• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will find a way to live. You just have to trust me. Yaşamak için bir yolunu bulacağım. Bana güven yeter. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We came knowing that Chairman Hong Sang Bok of Myeong Seong Foundation is admitted in the VVIP unit at this hospital. Open up the line to new gathering. Myeong Seong Vakfı Başkanı Hong Sang Bok'un bu hastanede... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The whole nation knows that you guys go to the hospital and make a show whenever something happens! Ne zaman bir şey olsa hastanede şov yaptığınızı tüm ülke biliyor! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The kids got killed or hurt! Is it fine for the Chairman to pretend to be a patient and lie down? Çocuklar öldü, yaralandı! Şimdi Başkan'ın hasta rolü yapıp yatması yerinde mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's being said that shoddy construction caused the Myeong Seong High School tragedy. What is your opinion on that? Myeong Seong Lisesi trajedisine düşük kaliteli inşaatın sebep olduğu söyleniyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is this perhaps connected to your father, Candidate Kang Soo Chan? Bu olayın babanız Aday Kang Soo Chan ile ilişkisi olabilir mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We are trying to find the root cause and take countermeasures for the accident. Temel sebebi bulup karşı önlem almaya çalışıyoruz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
When we find out the cause, we are going to say our side of the story. Sebebi bulunca hikâyeyi bizim tarafımızdan anlatacağız. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The one who got Yi Kyeong pregnant is teacher Do Jeong Woo. Yi Kyeong'u hamile bırakan kişi Öğretmen Do Jeong Woo'ydu. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Can you just say something? Bir şey söyleyin! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Don't worry too much. Fazla endişe etme. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's not like a big tragedy occurred. Büyük bir trajedi yaşanmadı ya. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Not that many students died, so they will stop soon. O kadar çok öğrenci ölmedi, yakında susarlar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You will definitely not get splattered, Candidate (Kang). Mesele sana sıçramayacak Aday Kang. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
How did they do the construction that it couldn't even last for a week? Bir hafta bile dayanamayan bina inşa etmeyi nasıl becerdiler? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Where are you going?! Nereye gidiyorsun? Hava almam lazım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What are you going to do if you get caught by the reporters? Just sit there and read! Gazeteciler sıkıştırırsa ne yapacaksın? Otur kitabını oku. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You are in critical condistion! You aren't Hong Sang Tae, but Hong Critical Condition, right now! Durumun kritik. Artık Hong Sang Tae değil, Hong Kritik Durum'sun! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That... that punk! Serseriye bak! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Are you threatening me again? Yine beni tehdit mi edeceksin? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm not threatening you, but advising you of the facts. Tehdit etmiyorum, gerçeklerle uyarıyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In these kinds of accidents, there is partial responsibility to the builders. And we have a perfect sacrificial lamb. Böyle kazalarda inşaatçıların sorumluluğu kısmi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Managing Director Oh Jin Sang, who was in charge of the entire construction. A dead person cannot say anything. Tüm inşaattan sorumlu İdari Müdür Oh Jin Sang. Ölü biri ağzını açamaz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Even if that's the case, there is a different class. Öyle de olsa kademe farkı var. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What do you think the Head Director of the board is for?! Huh? Yönetim Kurulu Başkanı ne işe yarar sanıyorsun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I've already talked with the candidate. Let's stop talking. My mouth hurts. Aday ile konuştum bile. Yeter, konuşmayalım artık çenem acıyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Before the collapse, Managing Director Oh Jin Sang warned us of the danger of collapsing and said that we have to make an announcement! Olay öncesinde İdari Yönetici Oh Jin Sang bizi çökme tehlikesi için uyararak... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You were there also. You were the same and didn't make a plan either! Sen de oradaydın. Sen de aynısın, bir plan kurmadın! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In fact, as to whether or not there's truth to the risks of this accident your leaving will become an important issue. Aslına bakarsan, kaza riskinin gerçeklik payını geçtim... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm saying that we should live together. Let's find a new sacrificial lamb. Beraber yaşayalım diyorum. Yeni bir koyun bulalım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Bok Dong. Wake up, Bok Dong. Bok Dong. Uyan Bok Dong. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
He was saying you and I didn't have to immigrate. Annemle göç etmek zorunda olmadığımızı söylemişti. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
He was saying we didn't have to leave. Gitmeniz gerekmiyor demişti. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Those were his last words. Son sözleriydi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
They won't be his last words. Son sözleri olmayacak. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This patient doesn't need food. Bu hastanın yemeğe ihtiyacı yok. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yi Kyeong's mother... Yi Kyeong'un annesi... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm sorry for being so late, Ah Ran's mother. Böyle geç kaldığım için özür dilerim Ah Ran'ın annesi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Why are you here? Burada ne işiniz var? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm going to be a real reporter starting now. Bundan böyle gerçek bir muhabir olacağım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Before collapsing, Managing Director Oh Jin Sang warned us of possible collapse and said that we have to make the announcement! Olay öncesinde İdari Yönetici Oh Jin Sang bizi çökme tehlikesi için uyararak... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You were there too. You were the same and didn't make any plans either! Sen de oradaydın. Sen de aynısın, bir plan kurmadın! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In fact, as to whether or not there's truth to the risks of this accident Aslına bakarsan, kaza riskinin gerçeklik payını geçtim... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I think this will be enough to fight with. Savaşmak için bu yetecektir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim Yi Kyeong'un annesi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Let's go to court, Jo Kang Ja. My father will help, too. Mahkemeye gidelim Jo Kang Ja. Babam da yardım edecek. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Win this time. Make sure to win for Father, too. Bu defa kazanalım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'll go to court. Mahkemeye gideceğim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'll fight again. Tekrar savaşacağım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
♫ Please come back into my arms. I love you. I'm sorry. ♫ Bahar varsa, bir gün yine kış da olacaktır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Episode 15 It's been a week since the occurrence of Myeong Seong Annex outrage. The first hearing of the bereaved families' lawsuits, Myeong Seong Ek Bina olayının öfkesi bir haftadır sürüyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
against the construction developer, Myeong Seong Foundation, and the contractor Myeong Seong Construction is starting. Seni burada bir başına bırakıp hiçbir yere gidemem. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes, Prosecutor Jeong. You're working hard. Evet, Savcı Jeong. Sıkı çalışıyorsun. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The bereaved family is going through harder times than I am. 1 Yaslı aileler benden daha sıkı çalışıyorlar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This is a difficult case everyone is avoiding, but thank you for taking it on willingly. Bu herkesin kaçındığı zor bir dava ama siz isteyerek aldığınız için teşekkürler. 1 Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The time is very tight if we want to hit the body before the Presidential election. Cumhurbaşkanı seçimlerinden önce bu işi halletmek istesek de sıkışık bir zamandayız. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If not, the same things would happen again, Prosecutor. Yakalayamazsak aynı şeyler yine yaşanır, Savcı Bey. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is Ah Ran's mom the only one who is scary? All the moms in the whole country are watching you, Prosecutor Jeong. Bir Ah Ran'ın annesi mi ürkütücü? Ülkedeki tüm annelerin gözü üstünde, Savcı Jeong. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes. I took [the case] on with a possibility of losing the job. ...Myeong Seong Kurumu'nun başına müdür olarak geçecek. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The best of all the hard heads of the country are gathered. Ülkenin en iyi cevherleri toplanmışlar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The law firm "Calm" is notorious. I'll try smoking them out with a special feature article. Hukuk firması sakinliğiyle tanınıyor. Asıl yüzlerini özel bir makaleyle çıkaracağım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It seems like he's hiding his face and showing just his tail. Yüzünü saklayıp kuyruklarını ortaya çıkarmışa benziyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We should call him in [to the court room] after removing his patient's robe. Hasta sabahlığını çıkardıktan sonra onu mahkeme salonuna çağırmalıyız. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I submit the business log of the director of Myeong Seong Construction who died in the recent collapse disaster. Vefat eden eski Myeong Seong İdari Müdürünün iş raporunu sizlere iletiyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
"March 4th, the President orders to secure an itemized list of bogus laborers' identities." "4 Mart, Başkan sahte işçilerin kimliklerinin... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Even if you read only a few of these entries, you will know how hastily and poorly constructed the Myeong Seong Annex was. Birkaç cümlesini okusanız bile Myeong Seong Ek Binasının... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That log is not a record kept in the course of business and is no different than a personal dairy. Bu rapor iş planı içerisinde tutulan bir kayıt değildir, bir günlükten farkı yoktur. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Regarding Chairman Hong Sang Bok ordering cutting the material costs in half, Başkan Hong Sang Bok'un malzeme fiyatlarını yarıya indirme emri veya... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
As for the removal of the weight bearing wall, the instruction of mandatory supplemental construction of H beam was given, Duvarın kaldırılması, H kirişlerinin yapım zorunluluğu eğitimi kişilere verilmişti. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Majority of the construction order obtained by Myseong Construction thus far Myeong Seong İnşaat için söylenen emirlerin çoğu... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
My position dictates that I must take responsibility for the poor construction if they tell me to. Lütfen aç telefonu. Konumum bana söylenen kötü inşaatın sorumluluğunu almamı gerektiriyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If it were you, do you think you could do shoddy construction on the school that your lifeline's son attends? Siz olsaydınız cankurtaranınızın oğlunun okulunda kötü bir inşaat yapabilir miydiniz? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
My husband died at the scene because he was trying to block it to the very end. Kocam sonuna kadar bu durumu engellemeye çalıştığı için olay yerinde öldü. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Please continue. Devam edin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That daughter is not Oh Jing Sang's biological daughter as far as I know. O kız bildiğim kadarıyla Oh Jing Sang'ın öz kızı değil. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
To my thinking, in case the shoddy construction corruption that Oh Jin Sang directed might be revealed, Rüşvetle kötü inşaat yapanın Oh Jin Sang olduğunun ortaya çıkma ihtimaline karşı... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I will submit the records for the portion of construction funds that spilled into Oh Jin Sang's account as evidence. Oh Jin Sang'ın hesabındaki inşaat fonlarının kayıtlarını kanıt olarak sunuyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
They're records that have been confirmed by the Prosecution's side too. Onlar Savcı tarafından da kontrol edilen kayıtlar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Then the two people here today and the accused who is absent due to illness, Chairman Hong Sang Bok, O halde bugün buradaki iki kişi ve hastalığı dolayısıyla... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
you're saying that all three of you didn't know about the poor construction. ...üçünüz de kötü yapılmış inşaat hakkında hiçbir şey bilmediğinizi söylüyorsunuz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Before the collapse, Managing Director Oh Jin Sang warned us of the danger of collapse and said that we had to make an announcement. Olay öncesinde İdari Yönetici Oh Jin Sang... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You were the same in not making an alternate plan, you punk! Sen de aynısın, bir plan kurmadın! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
On top of that, you ran away with your son, Chairman. Oğlunla kaçarak bunun da üstüne çıktın sen. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In fact, as to whether or not you were aware of the risk of this accident will become an important issue of this case. Aslına bakarsan, kaza riskinin gerçeklik payını geçtim... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The kids wouldn't have died if you had just made an announcement!! Hemen duyuru yapmış olsaydınız çocuklar ölmezdi! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Bring my child back! Please be silent! If you cause a disturbance you will be removed! Çocuğumu geri verin! Lütfen sessiz olun! Kargaşa çıkaran dışarı çıkarılacak! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Director, if you were totally unaware, I wonder why these words were said? Müdür Bey, hiç bilmiyor olduğunuz halde bu sözleri neden söylediğinizi merak ettim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I thought it was a simple defect and Basit bir eksiklik olduğunu düşündüm. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I was planning to close the school the next day and start immediate emergency repair. Ve sonraki gün okulu kapatıp acil bir onarım başlatmayı planlıyordum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's really shameless justification after having said with your own Kazanın tehlikelerinin önemli faydalar sağlayacağını kendi ağzınızla söylemeniz... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
mouth that the dangers of the accident would become an important advantage. Bok Dong... Anne mi? Ajumma mıydın sen? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Please refrain from the personal insults, Prosecutor Jeong. Lütfen kişisel hakarette bulunmayın, Savcı Jeong. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The defendant Hong Sang Bok, who pulled only his own son out, Yalnızca kendi oğlunu dışarı çıkaran davalı Hong Sang Bok... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
isn't even participating in this place here today making excuses about lying sick in bed! ...bugün bile hastayım yalanıyla bahane uydurarak burada bulunmuyor! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Prosecutor, please refrain from making inflammatory remarks. Savcı Bey, lütfen kışkırtıcı söylemlerden kaçının. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That is all. Bu kadar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We pretty much won this, right? Bu duruşmada biz kazandık, değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
No. It's still difficult to move public opinion. 1 Hayır. Halkın düşüncesini harekete geçirmek hala zor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The other side will keep trying to "cut off the tail" even if it's by fabricating evidence. Uydurulmuş bir kanıt olsa bile diğer taraf kuyruğu kesmek için uğraşacaklar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The Prosecutors are continuing to investigate but they're such experts at evading the law to begin with. Savcılar araştırmaya devam ediyorlar ama başından beri davadan kaçınmakta iyiler. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2311
  • 2312
  • 2313
  • 2314
  • 2315
  • 2316
  • 2317
  • 2318
  • 2319
  • 2320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim