• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're dead. We're dead. Yeah. Biz öldük. Öldük. Evet. Afterdeath-1 2015 info-icon
We're all dead. Hepimiz ölüyüz. Afterdeath-1 2015 info-icon
And realizing that, you just thought, "Threesome!"? Ve bunun farkındayken tek düşündüğünüz "grup seks" mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
Do you remember how you got here'? Buraya nasıl geldiğinizi hatırlıyor musunuz? Afterdeath-1 2015 info-icon
We were in J.J's. It was a great night. Kulüp J.J'deydik. Muhteşem bir geceydi. Afterdeath-1 2015 info-icon
Tunes were banging. Place was heaving. Müzik bangır bangırdı. Ortam yıkılıyordu. Afterdeath-1 2015 info-icon
But then it started to get fuller and fuller. Ama sonra giderek daha kalabalık olmaya başladı. Afterdeath-1 2015 info-icon
People started to get crushed. İnsanlar birbirini ezmeye başlamıştı. Afterdeath-1 2015 info-icon
And then the noise. Ve sonra o gürültü. Afterdeath-1 2015 info-icon
Like thunder. Gök gürültüsü gibi. Afterdeath-1 2015 info-icon
I thought it was the bass at first, until... Başlangıçta basın sesi olduğunu düşündüm. Afterdeath-1 2015 info-icon
it all started coming down. Ta ki, her şey çökmeye başlayana kadar. Afterdeath-1 2015 info-icon
Panic, screaming. Sonra bir baktım ki, sırılsıklam olmuşum. Panik, çığlıklar. Afterdeath-1 2015 info-icon
Blackness. Karanlık. Afterdeath-1 2015 info-icon
And, er, next thing I know, I'm soaked. Sonra bir baktım ki, sırılsıklam olmuşum. Afterdeath-1 2015 info-icon
Freezing. Donuyordum. Afterdeath-1 2015 info-icon
Hanging on to the cooler I'd nicked from the VIPs. VIP salonundan yürüttüğüm soğutucuya tutunuyordum. Afterdeath-1 2015 info-icon
And then there's the girls. Sonra kızları gördüm. Afterdeath-1 2015 info-icon
Freezing, just like me. Donuyorlardı, tıpkı benim gibi. Afterdeath-1 2015 info-icon
Washed up. Sırılsıklam olmuşlardı. Afterdeath-1 2015 info-icon
But there was no sign of my mate Sean. Ama arkadaşım Sean'den hiçbir iz yoktu. Afterdeath-1 2015 info-icon
He'd rubbed the stamp off his hand and been kicked out. Elindeki dövmeyi silerek çıkarmış ve dışarı atılmıştı. Afterdeath-1 2015 info-icon
No fucking nightclub collapsed on him. Siktiğimin gece kulübü onun üzerine çökmemişti. Afterdeath-1 2015 info-icon
We climbed the bank. And that's when we saw this place. Bayırı tırmandık. Ve işte o zaman burayı gördük. Afterdeath-1 2015 info-icon
But it makes you wonder... Ama sanırım senin merak ettiğin şey... Afterdeath-1 2015 info-icon
...what the fuck did we do... ...bizim bunu hak etmek için... Afterdeath-1 2015 info-icon
to deserve this? ...ne bok yediğimiz, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
What does it mean? Bunun anlamı ne? Afterdeath-1 2015 info-icon
"Clean slate". "Yeni bir başlangıç." Afterdeath-1 2015 info-icon
It's Latin. Latince. Afterdeath-1 2015 info-icon
You wake up dead. Ölü uyanıyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
That's about as bad as things go, right'? Her şey ancak bu kadar kötü gidebilir, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
But then there's booze and there's girls. Ama bir bakıyorsun, içki ve kızlar var. Afterdeath-1 2015 info-icon
And What about the smoke? Peki ya duman? Afterdeath-1 2015 info-icon
What smoke? Hangi duman? Afterdeath-1 2015 info-icon
The thing that was... Şu şey... Afterdeath-1 2015 info-icon
It was on the beach. It made a noise. It was... Sahildeydi. Ses çıkarıyordu. Afterdeath-1 2015 info-icon
It was in here when you three were... Burada da vardı. Siz üçünüz... Afterdeath-1 2015 info-icon
When you were... ...şey yaparken... Afterdeath-1 2015 info-icon
Fucking. Düzüşürken. Afterdeath-1 2015 info-icon
She keeps doing it. Bunu yapıp duruyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
She goes, she comes back. Gidiyor, geri geliyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Always right where she was. Hep aynı yerde tekrar ortaya çıkıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
How often'? Ne sıklıkta? Afterdeath-1 2015 info-icon
For how long? 1 Ne kadar süreliğine? Afterdeath-1 2015 info-icon
It's never the same. Hiçbir zaman aynı olmuyor. 1 Afterdeath-1 2015 info-icon
No, towards me a bit. Yeah! That's it. Hayır, biraz bana doğru. Evet! Tamamdır. Afterdeath-1 2015 info-icon
Got to make your own fun though, don't you'? Her şeye rağmen kendini eğlendirmek zorundasın, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
So did you guys all know each other, before the club'? Yani siz hepiniz bu kulüpten önce de birbirinizle tanışıyor muydunuz? Afterdeath-1 2015 info-icon
I don't mean anything by this. Rob, is it'? Bu konuda hiçbir şey söylemeye niyetim yok. Rob'du, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
Robyn. Robyn. Afterdeath-1 2015 info-icon
Yeah, this whole interrogation thing. It's getting kind of tired. Evet, bütün bu sorgulama zırvalıkları. Sıkıcı olmaya başlıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
So What should I be doing? Humping the first dead guy I meet? Yani ne yapmam gerekiyordu? Önüme çıkan ilk ölü adamla sevişmeli miydim? Afterdeath-1 2015 info-icon
Ex fucking cuse me'? Look... Özür filan mı dilemeliyim? Bak... Afterdeath-1 2015 info-icon
I don't mean to interrupt whatever it was you were doing. Yaptığınız şey her neyse bölmeyi istemezdim. Afterdeath-1 2015 info-icon
I mean, if you're enjoying it, that's fine. I want to get home. Yani siz bundan hoşlanıyorsanız sorun yok. Ben eve gitmek istiyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
Do you think we can... go home? Sence eve dönebilir miyiz? Afterdeath-1 2015 info-icon
Well, Liwy, if we all pull together and work as a team, then... Liwy, eğer el ele verir ve bir takım olarak çalışırsak o zaman... Afterdeath-1 2015 info-icon
Christ! You're in management, aren't you'? Tanrı'm! Sen idarecisin, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
Are you a regular at JJ's'? Kulüp J.J'ye sürekli gider misin? Afterdeath-1 2015 info-icon
Have we met'? Karşılaşmış mıydık? Afterdeath-1 2015 info-icon
I think I've seen you there. Sanırım seni orada görmüştüm. Afterdeath-1 2015 info-icon
Why did they keep letting people in'? Neden o kadar insanın içeri girmesine izin verdiler? Afterdeath-1 2015 info-icon
Money. Para. Afterdeath-1 2015 info-icon
The evil of money, ladies, always is. Bütün kötülüklerin kaynağı para, bayanlar, hep böyle olmuştur. Afterdeath-1 2015 info-icon
Welcome to hell. Cehenneme hoş geldin. Afterdeath-1 2015 info-icon
This isn't hell. Burası cehennem değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
Do you think they hang paintings like that in heaven? Sence cennete böyle tablolar asarlar mı? Afterdeath-1 2015 info-icon
Oh... come on! Yapma şunu. Afterdeath-1 2015 info-icon
Well, that's why. İşte bu yüzden... Afterdeath-1 2015 info-icon
Hell is other people. ...cehennemdekiler başka insanlar. Afterdeath-1 2015 info-icon
The reason it's hell Cehennem olmasının sebebi... Afterdeath-1 2015 info-icon
is because of this... ...işte tam bu yüzden. Afterdeath-1 2015 info-icon
Hell'? Cehennemi mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
You still not sure'? Hâlâ emin değil misin? Afterdeath-1 2015 info-icon
I'm not going out there. Ben dışarı çıkmıyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
Because it's so warm and cosy in here'? Burası çok sıcak ve rahat olduğu için mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
It was. Öyleydi. Afterdeath-1 2015 info-icon
You don't know what's out there. Dışarıda ne olduğunu bilmiyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
Look, I'm going home. Bakın, ben eve gidiyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
I don't think we can. But you don't know that. Yapabileceğimizi sanmıyorum. Ama bunu bilmiyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
Let's find out. Haydi, öğrenelim. Afterdeath-1 2015 info-icon
Ridiculous. Saçma. Afterdeath-1 2015 info-icon
Where is it she goes when she disappears? Kaybolduğunda nereye gidiyor? Afterdeath-1 2015 info-icon
Who really cares'? You think she's going back'? Kimin umurunda? Gerçekten geri gittiğini mi sanıyorsun? Afterdeath-1 2015 info-icon
Onie, I think you're still alive somewhere. Onie, bence sen bir yerlerde hâlâ hayattasın. Afterdeath-1 2015 info-icon
In the rubble or in a hospital by now. Bir enkazın altında ya da bir hastanede. Afterdeath-1 2015 info-icon
Maybe time isn't the same here? You just want to believe that. Belki de zaman burada aynı değildir. Sen sadece buna inanmak istiyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
Have you even looked anywhere else'? Maybe there are others like us. Seb'?! Başka bir yere baktınız mı? Belki bizim gibi başkaları da vardır. Seb? Afterdeath-1 2015 info-icon
No. I'm fine, thanks. Hayır, ben iyiyim, teşekkürler. Afterdeath-1 2015 info-icon
You know, my dad always says Babam her zaman ne der, biliyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
that people who demand to be listened to really have nothing to say. Kendisini dinletmek isteyen insanların gerçekte söyleyecek hiçbir şeyleri yoktur. Afterdeath-1 2015 info-icon
ls it me or is that lighthouse not getting any closer'? Bana mı öyle geliyor, yoksa bu deniz feneri hiç yaklaşmıyor mu? Afterdeath-1 2015 info-icon
Are you keeping up? Geliyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
What was that? Neydi o? Afterdeath-1 2015 info-icon
You can't just keep going. Yola devam edemezsin. Afterdeath-1 2015 info-icon
Onie can find her own way back. She'll come back. Onie kendi yolunu bulabilir. Geri dönecek. Afterdeath-1 2015 info-icon
She always comes back. Her zaman dönüyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Liwy, you do hear that, right'? Do you really want to stay here? Liwy, bunu duyuyorsun, değil mi? Gerçekten burada kalmak mı istiyorsun? Afterdeath-1 2015 info-icon
No, we wait for her! Hayır, onu bekleyeceğiz! Afterdeath-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2386
  • 2387
  • 2388
  • 2389
  • 2390
  • 2391
  • 2392
  • 2393
  • 2394
  • 2395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim