• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and I will not be punished! ...ve bunun için ceza almayacağım! Afterdeath-1 2015 info-icon
Robyn! Robyn! Afterdeath-1 2015 info-icon
What's...'? Neler oluyor? Afterdeath-1 2015 info-icon
This is us. Bu biziz. Afterdeath-1 2015 info-icon
This is all us. Bunlar biziz. Afterdeath-1 2015 info-icon
It's a cartoon. Bu bir çizgi film. Afterdeath-1 2015 info-icon
A flick book. Bir çizgi roman. Afterdeath-1 2015 info-icon
This is What's happening to the space around us. Etrafımızdaki boşluğa olan şeyler. Afterdeath-1 2015 info-icon
The bubble's shrinking. Balon küçülüyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
The house is in the centre of it. Ev de onun merkezinde yer alıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
You reach the edge and come back round but now... Sınıra ulaşıyor ve etrafından geri dönüyorsun ama artık... Afterdeath-1 2015 info-icon
the edge is just outside these Walls. ...sınır bu duvarların dışında. Afterdeath-1 2015 info-icon
Time's running out. Vakit azalıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Well, What happens when the bubble's gone? Peki, balon kaybolunca ne olacak? Afterdeath-1 2015 info-icon
Those things, pressing on the edge of the bubble. Bu şeyler, balonun kenarına baskı yapıyorlar. Afterdeath-1 2015 info-icon
People. İnsanlar. Afterdeath-1 2015 info-icon
That's going to be us. Onlar biz olacağız. Afterdeath-1 2015 info-icon
Where is he'? Nerede o? Afterdeath-1 2015 info-icon
The bathroom. Banyoda. Afterdeath-1 2015 info-icon
Oh, Onie. Onie. Afterdeath-1 2015 info-icon
What is it, Robyn? Ne oldu, Robyn? Afterdeath-1 2015 info-icon
I was holding on to you and Seb. Seni ve Seb'i tutuyordum. Afterdeath-1 2015 info-icon
But when I went... you stayed. Ama ben gittiğimde siz burada kaldınız. Afterdeath-1 2015 info-icon
I'm sorry, it didn't Work. Üzgünüm, işe yaramadı. Afterdeath-1 2015 info-icon
Hey, Robyn. Robyn. Afterdeath-1 2015 info-icon
Robyn, do you want to see something? Robyn, bir şey görmek ister misin? Afterdeath-1 2015 info-icon
I never liked seeing myself in mirrors. Kendime aynalarda bakmayı asla sevmedim. Afterdeath-1 2015 info-icon
Imagine being one thing Bir şey olmayı hayal et. Afterdeath-1 2015 info-icon
and then waking up here... Ve sonra burada uyanıp... Afterdeath-1 2015 info-icon
...and you're me. ...sen, ben oluyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
His tongue was hanging out of his mouth. Dili ağzından dışarı sarkıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Fat... Şişman... Afterdeath-1 2015 info-icon
Pat! Pat! Afterdeath-1 2015 info-icon
Fat Pat! Şişko Pat! Afterdeath-1 2015 info-icon
I'm so jealous of people who look like you. Senin gibi görünen insanları çok kıskanıyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
What does it want'? Ssh! Ne istiyor? Sessiz ol! Afterdeath-1 2015 info-icon
Robyn? Robyn? Afterdeath-1 2015 info-icon
It targeted Seb... Seb'i hedef aldı. Afterdeath-1 2015 info-icon
once in the bedroom, Önce yatak odasında. Afterdeath-1 2015 info-icon
once out there. Sonra da dışarıda. Afterdeath-1 2015 info-icon
Both sexual attacks, against a rapist. Her ikisi de cinsel saldırıydı. Bir tecavüzcüye karşı. Afterdeath-1 2015 info-icon
What about just now'? Peki şimdi ne olacak? Afterdeath-1 2015 info-icon
What did you just say? Az önce ne demiştin? Afterdeath-1 2015 info-icon
I wish I looked like you. "Keşke senin gibi görünseydim." Afterdeath-1 2015 info-icon
Jealousy. Kıskançlık. Afterdeath-1 2015 info-icon
Seb was right. Seb haklıydı. Afterdeath-1 2015 info-icon
It is Watching us. Bizi izliyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
It comes when we're... Screwing. Biz şey yaparken geliyor... Sevişirken. Afterdeath-1 2015 info-icon
Sinning. Günah işlerken. Afterdeath-1 2015 info-icon
Why is the mirror here'? Ayna neden burada? Afterdeath-1 2015 info-icon
We see ourselves as we are here, Burada kendimizi olduğumuz gibi görüyoruz. Afterdeath-1 2015 info-icon
but you see the old you. Ama eskiyi görüyoruz. Afterdeath-1 2015 info-icon
It's like it's here to remind you. Sanki size bunu hatırlatmak için burada gibi. Afterdeath-1 2015 info-icon
I know you think it's clever. It's not. Onun zeki olduğunu düşünüyorsun. Ama değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
It's an animal. O bir hayvan. Afterdeath-1 2015 info-icon
It wants us to know What we are. Bizim ne olduğumuzu anlamamızı istiyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Sinners. Günahkârlar. Afterdeath-1 2015 info-icon
It's the worst way to communicate, but we know to fear sin. Bu, iletişim kurmanın en kötü yolu, ama biz günahtan korkmayı biliyoruz. Afterdeath-1 2015 info-icon
Then we should answer back. Öyleyse ona cevap vermemiz gerek. Afterdeath-1 2015 info-icon
Are you sure Seb brought this with him'? Yeah. Seb'in bunu yanında getirdiğine emin misin? Evet. Afterdeath-1 2015 info-icon
You saw what happened when it hit the bracelet. Bileziğe çarptığında ne olduğunu gördünüz. Afterdeath-1 2015 info-icon
I don't know, I think maybe objects brought from the real world... Belki de gerçek dünyadan getirilen nesneler... Afterdeath-1 2015 info-icon
So because Seb brought that vodka like Onie brought the bracelet, Yani Onie'nin bileziği getirdiği gibi Seb de o votkaları getirdi. Afterdeath-1 2015 info-icon
you think it can hurt it'? The box, too'? Bunun ona zarar vereceğini mi düşünüyorsun? Kutu da mı? Afterdeath-1 2015 info-icon
More than that. Bundan daha fazlası. Afterdeath-1 2015 info-icon
I think it'll hold it. Sanırım bu onu tutacaktır. Afterdeath-1 2015 info-icon
She wants to go home so badly. Eve gitmeyi çok istiyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Don't you? Sen istemiyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
If I could see my mum again... Annemi tekrar görebilseydim... Afterdeath-1 2015 info-icon
There's a whole thing with you where you don't think you're any good. Senin tamamen iyi olmadığını düşündüğün bir tarafın var. Afterdeath-1 2015 info-icon
But you are. Ama öylesin. Afterdeath-1 2015 info-icon
What I think is, as soon as you believe that, Bence buna inandığın sürece... Afterdeath-1 2015 info-icon
you'll get to pick and then when you go, "Foomph!"... ...seçileceksin ve ondan sonra şu "seksopatik" şeyi yapıp... Afterdeath-1 2015 info-icon
you'll go for good. ...buradan tamamen gideceksin. Afterdeath-1 2015 info-icon
Why me'? Neden ben? Afterdeath-1 2015 info-icon
We need someone to do whatever it is the demon comes out for. Şeytanın ne olursa olsun onun için ortaya çıkacağı birine ihtiyacımız var. Afterdeath-1 2015 info-icon
Seb's dead... again. Seb öldü... Yine. Afterdeath-1 2015 info-icon
We know it comes out for you. Senin için ortaya çıkacağını biliyoruz. Afterdeath-1 2015 info-icon
I wish I could take you with me. Keşke seni de yanımda götürebilseydim. Afterdeath-1 2015 info-icon
All right, you lesbo! Don't get clingy now. Pekâlâ, lezbiyen. Bana asılma. Afterdeath-1 2015 info-icon
I know you don't... It doesn't matter. Senin istemediğini biliyorum... Önemli değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
I just like you. Sadece senden hoşlanıyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
I mean, from the minute I pulled you out of the water, I... Yani, seni sudan çıkardığım dakikadan itibaren, ben... Afterdeath-1 2015 info-icon
What did it'? Who said it'? Ne oldu? Kim konuştu? Afterdeath-1 2015 info-icon
Onie. Onie was talking. Onie! Onie. Onie konuşuyordu. Onie! Afterdeath-1 2015 info-icon
I need you in the kitchen now! I didn't mean to... Sana hemen mutfakta ihtiyacım var! Öyle demek istemedim... Afterdeath-1 2015 info-icon
Come on, what did you say? She was talking about when we got here. Haydi, ne söyledin? Buraya geldiğimiz zamandan bahsediyordu. Afterdeath-1 2015 info-icon
When she pulled me out of the water. She didn't! Seb did! Sudan beni çıkardığı zamandan. O yapmadı! Seb yaptı! Afterdeath-1 2015 info-icon
Onie, why did you lie'? I just wanted to impress you. Onie, neden yalan söyledin? Sadece seni etkilemek istemiştim. Afterdeath-1 2015 info-icon
So you were taking credit for something somebody else did'? Yani başkasının yaptığı bir şeyden çıkar sağlamaya çalışıyordun, öyle mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
No, that's not true. Hayır, bu doğru değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
Right, stand there. Tamam, şurada dur. Afterdeath-1 2015 info-icon
Give me the bracelet. Bileziği bana ver. Afterdeath-1 2015 info-icon
Onie, I need you to bring it into us. Tell us about the other times. Onie, onu bize getirmen gerek. Bize başka şeylerden bahset. Afterdeath-1 2015 info-icon
Just... please try! Lütfen sadece dene! Afterdeath-1 2015 info-icon
Once, erm... Bir keresinde... Afterdeath-1 2015 info-icon
I told my dad a Christmas present was from me. Babama Noel hediyesinin benden olduğunu söylemiştim. Afterdeath-1 2015 info-icon
It wasn't. Değildi. Afterdeath-1 2015 info-icon
Use this to bring it down. Onu aşağı indirmek için bunu kullan. Afterdeath-1 2015 info-icon
I got thanked for organizing a party, but I was just a guest. Liwy. Bir parti düzenlediğim için teşekkür almıştım, ama aslında sadece bir konuktum. Afterdeath-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2390
  • 2391
  • 2392
  • 2393
  • 2394
  • 2395
  • 2396
  • 2397
  • 2398
  • 2399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim