Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2840
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because I couldn't have you kill Hyun Jun, whom you love, with your own hands. | Sevdiğin adamı kendi ellerinle öldürmeni istemedim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
After the moment | Kalbime girdiğin... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
you had entered my heart, | ...o andan itibaren... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I was always standing on the edge of a cliff. | ...hep bir uçurumun kenarında duruyordum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What difference does it make now, having this emotional rant? | Şimdi böyle duygusal konuşuyor olman ne fark eder? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
So, | Ya da... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
how does it make a difference if I came to understand you? | ...seni anlayabiliyor olsam, ne fark eder? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Even if Hyun Jun forgives you, | Hyun Joon seni affetse bile... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I can never forgive you. | ...ben asla affetmeyeceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Seung Hee... | Seung Hee... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Well, what happened? | Söyle, neler oldu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yeon Gi Hoon is dead. | Yeon Gi Hoon öldü. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He was shot during the arrest. | Tutuklandığı sırada vuruldu. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean, shot? | Ne demek vuruldu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Are you saying they knew that we were going to arrest Yeon Gi Hoon? | Yeon Gi Hoon'u tutuklayacağımızı önceden bildiklerini mi söylüyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I think so, sir. | Sanırım öyle, efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Arresting Yeon Gi Hoon is something you and I, just the two of us, decided on, isn't it? | Yeon Gi Hoon'un tutuklanmasına yalnızca sen ve ben karar verdik, değil mi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
How could something like this be exposed? | Nasıl oldu da öğrenebildiler? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I think that they are in much deeper than we suspected. | Sanırım, şüphelendiğimizden çok daha derine inmişler. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He is waiting. | Sizi bekliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Committeeman Yeon Gi Hoon has announced that the nuke will go off as dawn breaks, | Yeon Gi Hoon bombanın karanlık çökerken patlayacağı... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and that the coup d’état will go on as planned. | ...ve hükümet darbesinin, tıpkı planlandığı gibi yapılacağını söyledi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Even if the nuke goes off, we have to stop the war. | Bomba patlasa bile, savaş çıkmasını engellemeliyiz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I will call Leader Kim. | Lider Kim'i arayacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I will expose all the secrets in order to stop the coup d’état. | Hükümete darbe yapılmasını önlemek için bütün sırları açıklayacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Please go back to the North right now and use your best efforts to stop the coup d’état. | Lütfen hemen Kuzey'e dönün ve darbeyi engellemek için elinizden geleni yapın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm planning on doing whatever I can. | Elimden geleni yapacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm going back to the republic in order to stop the coup d’état. | Hükümete darbe yapılmasını önlemek için ülkeme dönüyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I know these are difficult circumstances, but please stop the nuclear terror. | Çok zor olduğunu biliyorum ama, lütfen nükleer saldırıyı durdurun. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I have no clues on the target of explosion or Kang Do Cheol's whereabouts. | Bombanın hedefi ya da Kang Do Cheol'un nerede olduğuna dair hiç iz yok. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If you happen to find any clues from anyone related to Kang Do Cheol, give me a call. | Eğer Kang Do Cheol'la ilişkili herhangi birine dair iz bulursan, beni ara. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
How have been, sir? | Merhaba efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
A nuke is supposedly going to explode in the middle of Seoul, | Bir bomba Seul'un ortasında patlayacak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and it's frustrating that I can't do anything about it. | Bununla ilgili hiçbir şey yapamıyor olmak beni çıldırtıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's too early to give up. | Pes etmek için henüz erken. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's not that I'm giving up. | Pes ettiğimden değil. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The only one I can still trust now... is you. | Şu anda güvenebileceğim tek kişi... Sensin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Did something happen, sir? | Bir şey mi oldu, efendim? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Committeeman Yeon Gi Hoon is dead. | Komite üyesi Yeon Gi Hoon öldü. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Does that mean we have to stop the operation? | Bu, operasyonu durdurmak zorunda olduğumuz anlamına mı geliyor? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
No. We'll go on as planned. | Hayır. Plana uyacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The nuke will explode at its target, Kwang Hwa Mun* (*The main gate of Gyeongbok Palace, located in northern Seoul) | Bomba hedeflenen nokta, Kwang Hwa Mun'da... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
at five in the afternoon. | öğleden sonra beşte patlayacak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Who's going to plant the nuke? | Bombayı kim kuracak? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's already been finished. | Çoktan kuruldu bile. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It should be heading towards Kwang Hwa Mun right about now. | Şu anda Kwang Hwa Mun'a doğru yola çıkmış olmalı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Tell me in detail. | Daha açık konuş. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul. | Bomba Seul'u dolaşan bir tur otobüsüne kurulmuş halde. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
When the city tour bus stops in front of Kwang Hwa Mun at five o'clock, | Tur otobüsü saat beşte, Kwang Hwa Mun'un önünde durunca... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
we'll use this detonator to make it explode. | ...bu ateşleyiciyi kullanarak bombayı patlatacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
After the explosion has been confirmed, we'll head down to Jung Bok River | Patlamadan sonra, Jung Bok Nehri'ne gideceğiz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and, taking a boat there, we'll escape South Korea. | Oradan bir tekneye atlayıp, Güney Kore'den kaçacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, this is Baek San, sir. | Evet, benim Baek San. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, sir. | Peki anlaşıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I will prepare it as you have said. | Söylediklerinizi yapacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Come to my room. | Odama gel. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Who are you guys? Please do not move. | Siz kimsiniz? Lütfen kıpırdamayın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We're from the Presidential Security Office. Please cooperate. | Biz Cumhurbaşkanlığı Güvenlik Birimi'ndeniz. Lütfen zorluk çıkarmayın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
There's no time. | Hiç zaman yok. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
While Oh Sung Shik is incinerating the files, you buy some time. | Oh Sung Shik dosyaları yakarken, sen biraz zaman kazan. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We can't end it like this. I'll stop them. | Bu şekilde bitemez. Onları durduracağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Listen carefully. | Beni dinle. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yeon Gi Hoon has been eliminated. | Yeon Gi Hoon ortadan kaldırıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We'll be arrested. | Biz de tutuklanacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
That cannot be stopped. | Bu kaçınılmaz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Right now, we can only trust the headquarters and follow their orders. | Şu anda, üstlerimize güvenip, onların emirlerini uygulamalıyız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I've gathered everything. Incinerate it all. | Her şeyi topladım. Hepsini yak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Since you only need to buy time, don't make any unnecessary casualties. | Sadece biraz zaman kazanmaya ihtiyacımız var. Gereksiz karışıklığa sebep olma. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We'll stop them here. Yes, sir. | Onları burada durduracağız. Peki. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Since we have confirmed that the director is in his room, find the others. | Başkanın odasında olduğunu biliyoruz. Diğerlerini bulun. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is Yoo Kwang Ho. Open the door. | Ben Yoo Kwnag Ho. Kapıyı aç. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Director Baek! | Başkan Baek! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This isn't something that can be dealt with by doing this! | Bu şekilde olacakları önleyemezsin! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Open the door willingly! | Kapıyı güzellikle aç! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We've found them. They're on the roof. | Bulduk onları. Çatıdalar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hurry. | Çabuk ol. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This door, isn't there a way to open it? | Bu kapıyı açmanın bir yolu yok mu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If it's not from the inside, there's no other way. | İçerden açılmadığı sürece, açmak imkânsız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He's the Chief of National Security. | Kendisi Ulusal Güvenlik Birimi başkanıdır. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Until the situation is taken care of, I will be taking charge of the NSS. | Bu durum düzelene kadar, NSS'in yönetimini devralıyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll be asking for your cooperation. Yes. | Yardım etmenizi istiyorum. Peki. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Where is Jin Sa Woo? | Jin Sa Woo nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He's confronting the guards on the roof right now. | Çatıda ajanlarla çatışıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Stop this! | Durun! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We do not want anymore casualties! | Daha fazla kayıp istemiyoruz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Clip. | Şarjör. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is the last one sir. | Bu sonuncusu, efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Team Leader. | Şefim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
An order has been issued to arrest the director and Jin Sa Woo. | Jin Sa Woo ve başkanın tutuklanması için emir çıkarılmış. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's me. We've destroyed everything. | Benim. Her şeyi ortadan kaldırdık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Surrender now. | Şimdi teslim olun. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They've both been arrested. | Hepsi tutuklandı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
As of this moment, | Şu andan itibaren... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
you have been removed from the position of Director of the NSS. | ...NSS başkanlığı görevinizden alındınız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
These are the locations they've visited based on the information from their navigation system. | Bunlar, gittikleri son bölgeler. Navigasyon sistemi böyle gösteriyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Park Chul Young said he brought in six kilograms of enriched uranium. | Park Chul Young, altı kilo zenginleştirilmiş uranyum getirdiğini söyledi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
That would equate to 21 kilotons of TNT*. (*trinitrotoluene, used to measure the strength of bombs) | Bu yirmi bir kiloton TNT patlayıcısına denk gelir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Then the area affected by the explosion would be a two kilometer radius. | O zaman, patlamadan iki kilometre yarıçapında bir alan etkilenecektir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If we assumed any of these spots to be Ground Zero... | Bu bölgelerden herhangi birini patlama noktası olarak kabul edersek... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Their objective isn't to hurt people, but to start a war. | Amaçları insanları öldürmek değil, savaş başlatmak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |