Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2842
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Get out of the way! | Çabuk yoldan çekil! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'll cover you, | Ben sizi korurum! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Get away! | Kaçın! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| For people... | Joseon... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| of Joseon... | ...halkı için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The President is entering. | Başkan geliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I'm sure you were all shocked | Kwang Hwa Mun olayı yüzünden... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| by the Kwang Hwa Mun incident, | ...hepinizin şokta olduğundan... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and probably have many questions. | ...ve bir sürü sorunuz olduğundan eminim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I will now tell you, | Şu anda... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| all that you want to know. | ...bilmek istediğiniz her şeyi anlatacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Who were the people involved? | Olaya karışan o adamlar kimdi? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| They were, | O adamlar... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| extremists of... | ...Kuzey Kore'deki İşçi Partisinin... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the terroristic act of blowing up a bomb at Kwang Hwa Mun, | ...bomba patlatarak, bir terör eylemi gerçekleştirmeyi planlamışlardı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but our security knew about it, | Ama güvenlik birimlerimiz durumu öğrendi... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and was able to block the act, | ...ve eylemi engelleyip... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and all the terrorist members have been killed. | ...bütün teröristleri etkisiz hale getirdi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| can enter our country and plan such an act in a public place such as Kwang Hwa Mun, | ...ülkemize girip, Kwang Hwa Mun gibi halka açık bir alanda böyle bir eylem yapabiliyorsa... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| further investigation to determine if their party has reinforcements here? | ...partilerinin burada destekçileri olduğu Anlaşılmaz mı? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It is true that the terrorists were members of the Labor Party of North Korea, | Teröristlerin Kuzey Kore İşçi Partisi'nden oldukları doğrudur. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| that the Minister of Defense was not involved. | ...durumla alakası olmadığını biliyoruz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| with plans to use that as an excuse to start a war. | ...bunu savaş çıkarmak için bir sebep olarak kullanmaya geldiler. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Their true intention was to carry out a coup d’état in the North, | Asıl maksatları, Seul’da bomba patlatarak... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| at the moment of the bomb explosion in Seoul. | ...Kuzey'de hükümet darbesi yapmaktı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I had been planning a summit conference with the North. | Kuzey'le bir zirve yapmayı planlıyordum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| To ensure the success of the plan, | Planda başarı sağlayabilmek için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I had no choice but to keep it a secret, | ...bunu saklamaktan başka çarem yoktu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| are you planning to go through with the summit? | ...hala zirveyi gerçekleştirmeyi düşünüyor musunuz? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| It may be delayed a little from the original schedule, | Planladığımız tarihten biraz geç olabilir... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| but I'm going to make certain this summit does, | ...ama zirvenin gerçekleşmesini... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| indeed, take place. | ...kesinlikle sağlayacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The President has not changed his mind. | Başkan fikrini değiştirmemiş. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| He is planning to go through with the summit as planned. 1 | Planlandığı üzere zirveyi gerçekleştirmeyi düşünüyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| With the latest incident, the NSS organization, as it currently operates, | Son olay yüzünden, NSS teşkilatı... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| has lost the confidence of the National Assembly, | ...Ulusal Meclis'in güvenini kaybetti... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and even the authority to continue operating in the current mode. | ...şu anki operasyonlarınızı devam ettirebileceğiniz bile meçhul. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The President has taken this | Sayın Başkanımız... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to heart and desires special conditions | ...teşkilat faaliyetine devam edecekse... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| be placed on the organization if it is to continue operating. | ...köklü değişiklikler yapılması taraftarı. 1 | Ailiseu-1 | 2009 | |
| There was no check and balance system | Faaliyetlerinizi denetlemek için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and as such, it has rotted to the core. | Bunun sonucunda da, kurumda sorunlar çıktı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The NSS whose head turned out | NSS'in başkanı... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to be a traitor, | ...bir haine dönüştü. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| the NSS who was powerless | Güçsüz kalan NSS... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| to stop the terrorists and instead, | ...teröristleri durdurmak yerine... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I will not, | Ben bunun... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| allow that to continue. | ...devam etmesine izin vermeyeceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We will take strong action to cut off the rotten parts, | Teşkilatın çürümüş parçalarından kurtulmak için önlem alacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and anyone who gets in the way of formation of | Değişimin yoluna çıkan biri olursa... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| a new organization will also be cut off.. | ...o kişilerden de kurtulunacak. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Now, get back to your work. | Şimdi, işinizin başına dönün. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| How dare he come in here spouting off his threats? | TK1 yüzünden. Ne cüretle buraya gelip bizi tehdit eder? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Even the Director turned out to be a traitor. | Başkan bile hain çıktı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| So what is there that they won't do now? | Cüret etmeyecekleri ne kaldı ki? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Did I... | Ben... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| say something wrong? | ...yanlış bir şey mi söyledim? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Everything he said in there, | Söylediği her şey... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| was right. | ...doğruydu. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You know, | Bilirsiniz... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| stagnant water stinks. | ...durgun su kokar. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Are you saying we stink? | Kokuştuğumuzu mu söylüyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Are you already calculating which rope to climb? | Zirveye çıkmak için kullanacağın ipi buldun mu? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You must think that person in there is a strong rope, | O adamın sağlam bir ip olduğunu düşünebilirsin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| he looks pretty tattered. | ...oldukça zayıf görünüyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| don't know when your rope will break, | ...ipinin ne zaman kopacağını bilemezsin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I got poked! | Biri beni dürttü! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Oh man, | Allah’ım! | Ailiseu-1 | 2009 | |
| he drives me crazy. | Beni çıldırtıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Hoo boy, it's not going to be easy around here. | İşler hiç de kolay olmayacak. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We found out where Hyun Jun is being held. | Hyun Joon'un nerede tutulduğunu öğrendik. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Where? | Neredeymiş? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The National Assembly investigation facilities. | Meclis Soruşturma Birimi. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Director Baek San and Jin Sa Woo are also being interrogated there. | Başkan Baek San ve Jin Sa Woo da orada sorgulanıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Do you think... | Sizce... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I could see Hyun Jun? | Hyun Joon'u görebilir miyim? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I hear the Blue House has showed continued interest in Hyun Jun, | Başkanlık Sarayı'nın Hyun Joon'la ilgilendiğini duydum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| so we should hear something soon. | Yakında haber alırız. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| How is the investigation of IRIS going? | İRİS soruşturması nasıl gidiyor? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| To identify who in the Blue House, | Başkanlık Sarayı'nda... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and our government are members of IRIS, | ...ve hükümette görev yapan İRİS üyelerini bulmak için... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| we need Baek San's cooperation, | ...Baek San'ın işbirliğine ihtiyacımız var. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Getting to the true core of IRIS, | İRİS'in asıl kökleri... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and how far its influence reaches, | ...ve etki sınırlarını... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| have not been determined yet. | ...öğrenme fırsatımız olmadı. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| If we can't find out who's giving orders to Baek San, | Baek San'ın kimden emir aldığını öğrenemezsek... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| they will continue to interfere with the summit. | ...zirveyi engelleme çabaları sürecektir. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| We must find out who that is. | Başlarında kim olduğunu öğrenmeliyiz. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Oh by the way, where is Kim Hyun Jun? | Bu arada, Kim Hyun Joon nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| He's being interrogated by the National Assembly. | Ulusal Meclis tarafından sorgulanıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| You assassinated Yoon Sung Chul, then escaped from Hungary, | Yoon Sung Chul'u öldürüp Macaristan'dan kaçtın. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| passed through Russia, then went to Japan. | Sonra Rusya üzerinden, Japonya'ya geçtin. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| In Akita, Japan, you met up with Kim Seon Hwa, | Akita'da Kim Sun Hwa ile karşılaştın. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| then through her, you hooked up with terrorist Park Chul Young. | Ve onun sayesinde terörist Park Chul Young ile bağlantı kurdun. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| Is that correct? | Doğru mu? | Ailiseu-1 | 2009 | |
| That you knew they were North Koreans working underground, | İllegal çalışan Kuzey Korelilerle beraber kalarak... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| The only thoughts I had were to take revenge against the country and Director Baek San who threw me away. | Yalnızca, beni bir kenara atan ülke ve Başkan Baek San'dan intikam almak istiyordum. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| After failing to protect Yoon Sung Chul, | Yoon Sung Chul'u korumada başarısız olunca... | Ailiseu-1 | 2009 | |
| I was called back to North Korea, | ...Kuzey Kore'ye çağırıldım. | Ailiseu-1 | 2009 | |
| and subsequently, incarcerated. | Daha sonra da hapsedildim. | Ailiseu-1 | 2009 |