• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3041

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know Dad's route and how far he could've flown. Babamın rotasını biliyorum. Nereden geçeceğini biliyorum. Alaska-1 1996 info-icon
He has to be somewhere in Devil's Thumb Pass, not up there. Şeytan Kayalığı Geçidi civarında olmalı. Orada değil. Alaska-1 1996 info-icon
No. We have to trust the bear. Hayır, ayıya güvenmeliyiz. Alaska-1 1996 info-icon
Take her around. Daha alçaktan dön. Alaska-1 1996 info-icon
The poachers! Cubby! Bunlar kaçak avcılar! Cubby! Alaska-1 1996 info-icon
Cubby! Cubby! Alaska-1 1996 info-icon
Morning, Sean. Jessie. Günaydın, Sean. Jessie. Alaska-1 1996 info-icon
Small world, isn't it? Dünya küçük değil mi? Alaska-1 1996 info-icon
Have a nice hike! Size iyi yürüyüşler! Alaska-1 1996 info-icon
Take her up. Gidelim. Alaska-1 1996 info-icon
He's gone, Sean. Those jerks took him away. Gitti, Sean. O pislikler onu götürdü! Alaska-1 1996 info-icon
For no reason! Hem de nedensiz! Alaska-1 1996 info-icon
He didn't do anything wrong. O yanlış bir şey yapmadı. Alaska-1 1996 info-icon
It's not fair. Bu haksızlık! Alaska-1 1996 info-icon
I just love this job! Bu işe bayılıyorum! Alaska-1 1996 info-icon
One way or another, if you're persistent, fortune smiles on you. Israrlı olduğun zaman, öyle ya da böyle talih sana gülüyor. Alaska-1 1996 info-icon
Koontz, how much tranquilizer did you put in this dart? Koontz, bu iğneye ne kadar uyuşturucu koydun? Alaska-1 1996 info-icon
Four cc's. It wasn't enough. 4 milimetre! Yeterli olmamış. Alaska-1 1996 info-icon
Set it down. I'll have to dart him again. Helikopteri indir. Onu bir daha uyutmalıyım. Alaska-1 1996 info-icon
Set it down! İndir helikopteri! Alaska-1 1996 info-icon
Damn it! Damn it! Alaska-1 1996 info-icon
What do we do now? We keep going. Şimdi ne yapacağız? Devam edeceğiz. Alaska-1 1996 info-icon
Mom would've wanted us to keep going. Never give up. Never. Annemiz devam etmemizi isterdi. Asla pes etme. Asla! Alaska-1 1996 info-icon
Can't you hear her? Well, where do we go? Onu duyamıyormusun? Ama nereye gideceğiz? Alaska-1 1996 info-icon
This way. We keep going where Cubby was taking us. Bu tarafa. Cubby'nin bizi götürdüğü yöne doğru gideceğiz. Alaska-1 1996 info-icon
We have to. Come on. I can't climb anymore. Mecburuz, haydi. Sean, ben artık tırmanamam. Alaska-1 1996 info-icon
I'm tired. Come on. I'll carry you if I have to. Çok yoruldum. Haydi, gerekirse seni taşırım. Alaska-1 1996 info-icon
You can make it, Jessie. Devam et, Jessie. Alaska-1 1996 info-icon
Jessie, look! Jessie, bak! Alaska-1 1996 info-icon
Daddy! Where are you? Baba! Nerdesin? Alaska-1 1996 info-icon
Look! He's alive! Bak! Yaşıyor! Alaska-1 1996 info-icon
Oh, my God. Hold on, Dad! Aman Tanrım! Bekle, baba! Alaska-1 1996 info-icon
I'm going down. No, I'll go down. Onu almaya ineceğim. Hayır, ben inerim. Alaska-1 1996 info-icon
You can lower me. I'm lighter. No. Remember what happened last time? Sen beni indirebilirsin, daha hafifim. Sanmıyorum. Geçen sefer ne olduğunu unutmadım. Alaska-1 1996 info-icon
On belay! Go for it, Sean. Just like ESPN. Ben hazırım. Gidebilirsin, Sean. Tıpkı uç sporlar kanalı gibi. Alaska-1 1996 info-icon
Hold on a second. Biraz bekle. Alaska-1 1996 info-icon
Give me some slack, Jessie. İpi biraz gevşet, Jessie. Alaska-1 1996 info-icon
Dad! Sean! Baba! Sean! Alaska-1 1996 info-icon
Dad, I'm coming out there for you. Baba, seni almaya geliyorum. Alaska-1 1996 info-icon
Sean! No, get off the plane. It's slipping! Sean! Hemen uçaktan in. Kayıyor. Alaska-1 1996 info-icon
Dad, I'm gonna get you out of here! Baba, seni buradan çıkaracağım! Alaska-1 1996 info-icon
No, Sean, it's slipping. Jessie, give me some slack! Hayır! Sean, kayıyor. Jessie, biraz daha gevşet! Alaska-1 1996 info-icon
All right! Here, tie this around your waist. Tamam. Haydi, bunu beline bağla. Alaska-1 1996 info-icon
Your ascenders... What? Bana hemen kanca ver. Ne? Alaska-1 1996 info-icon
The ascenders, these yellow things. Clip them into your rope. Kanca ver! Şu sarı şeylerden. Halata tak, çabuk! Alaska-1 1996 info-icon
Hurry up, Dad! Acele et, baba! Alaska-1 1996 info-icon
I can't hold both of you! Sean, listen. İkiniz birden tutamam! Sean, dinle. Alaska-1 1996 info-icon
Clip on this ascender and climb. Hemen kancaları kullanarak tırman. Alaska-1 1996 info-icon
Now, go. Şimdi, haydi! Alaska-1 1996 info-icon
Jessie, hang on! I'm coming up! Jessie, dayan! Yukarı çıkıyorum! Alaska-1 1996 info-icon
Climb! You can do it! Evet! Yapabilirsin! Alaska-1 1996 info-icon
Climb! You can do it! Tamam! Yapabilirsin! Alaska-1 1996 info-icon
Hang on! No! Sıkı tut! Hayır! Alaska-1 1996 info-icon
Hang on! Sıkı tut! Alaska-1 1996 info-icon
Jessie, hang on! Sean, help! Jessie, dayan! Sean, yardım et! Alaska-1 1996 info-icon
Sean, I can't hold... Sean! Tutamıyorum! Alaska-1 1996 info-icon
It's Cubby! Cubby geldi! Alaska-1 1996 info-icon
Sean, climb up! Sean, hemen tırman! Alaska-1 1996 info-icon
Are you okay? Yeah, I'm fine. Come on, pull! İyi misin? Evet, iyiyim! Haydi çek! Alaska-1 1996 info-icon
Pull, Cubby, pull! Çek, Cubby, çek! Alaska-1 1996 info-icon
Pull! Çek! Alaska-1 1996 info-icon
Yeah, pull! Çekin! Haydi! Alaska-1 1996 info-icon
Pull the rope! Come on, Cubby, pull the rope! Çekin! Haydi, Cubby! Çek! Alaska-1 1996 info-icon
That's it! Pull the rope, Cubby! Pull harder! Haydi, Cubby! Daha sert çek! Alaska-1 1996 info-icon
In sync, Jessie. One, two, one... Dayan, Jessie. 1, 2, 1... Alaska-1 1996 info-icon
Try to climb up, Dad. Tırmanmaya çalış, baba. Alaska-1 1996 info-icon
I just wanna know one thing. Size kızgınım. Alaska-1 1996 info-icon
What took you guys so long? Don't ask. Neden bu kadar geciktiniz? Hiç sorma. Alaska-1 1996 info-icon
Dad, before you left I said that I... Baba, söylediklerim için çok üzgünüm. Alaska-1 1996 info-icon
Don't worry. Hayır, üzülme. Alaska-1 1996 info-icon
I didn't hear a thing. Ben bir şey duymadım. Alaska-1 1996 info-icon
It's either a polar bear or the whitest dog I've ever seen. Kutup ayısı değil, hayatımda gördüğüm en tuhaf köpek. Alaska-1 1996 info-icon
It's a dog, Dad. Can we keep him? O bir köpek, baba. Bizde kalabilir mi? Alaska-1 1996 info-icon
Whoa, Sean, better let me do that. Dad, this is nothing. Dur, oğlum! Benim yapmam gerekir! Baba, bu hiç bir şey. Alaska-1 1996 info-icon
Quincy, I got a flare here. Quincy, bir adet fişek gördüm. Alaska-1 1996 info-icon
About five miles west of Devil's Thumb. Şeytan Kayalığı'nın 8 kilometre batısında. Alaska-1 1996 info-icon
All right, he says he's got a flare five miles west of Devil's Thumb. Fişek gördüğünü söylüyor. 8 kilometre batıda. Alaska-1 1996 info-icon
Charlie, over here! Charlie, buradayız! Alaska-1 1996 info-icon
It's Charlie! Bu Charlie! Alaska-1 1996 info-icon
You guys ain't gonna believe this. It's them! Jake and the kids! Çocuklar buna inanmayacaksınız. Bunlar onlar. Jake ve çocukları! Alaska-1 1996 info-icon
Sean and Jessie found him! They rescued him! Sean ve Jessie onu bulmuş! Hepsi iyi görünüyor! Alaska-1 1996 info-icon
You have got to be kidding! Şaka yapıyor olmalısın! Alaska-1 1996 info-icon
It's 10 or 12 days to the nearest road, you know that? En yakın yol 10, 12 gün uzakta, biliyorsun, değil mi? Alaska-1 1996 info-icon
You had to keep on with the bear. O lanet ayı için ısrar etmek zorundaydın, değil mi? Alaska-1 1996 info-icon
If you'd listened to me... But, oh, no, you knew. Beni dinledin mi? Hayır. Her şeyi sen bilirsin. Alaska-1 1996 info-icon
What did I say to you at the time, huh? Sana zamanında söyledim, değilmi? Ne dedim? Alaska-1 1996 info-icon
I said that animal would be easier to handle skinned, cleaned and folded. O hayvanın derisini yüzüp, tuzlayıp katlamamız gerekiyordu. Alaska-1 1996 info-icon
True enough, Mr. Koontz. So would you. Haklısınız, Bay Koontz. Size de aynısı yapılmalı. Alaska-1 1996 info-icon
Hey, Charlie... Hey, Charlie... Alaska-1 1996 info-icon
...set her down over that ridge. ...şuraya insene. Alaska-1 1996 info-icon
Go on, Cubby. Go on, get out of here. Haydi, Cubby. Haydi, in bakalım. Alaska-1 1996 info-icon
Goodbye, Cubby. Hoşçakal, Cubby. Alaska-1 1996 info-icon
Go on. Get out of here. Haydi, git buradan. Alaska-1 1996 info-icon
Go on, you're free. Haydi, özgürsün. Alaska-1 1996 info-icon
Thanks for helping me find my way. Yolumu bulmamı sağladığın için sağ ol. Alaska-1 1996 info-icon
Let's go home, Dad. Haydi, eve gidelim, baba. Alaska-1 1996 info-icon
J' Ah ooh J' Çeviren: Ulwarth twitter.com/garrgi Albatross-1 2011 info-icon
J' And if you can't make me happy J' Altyazı küfür içermektedir. İyi seyirler dilerim. Albatross-1 2011 info-icon
J' Ah ooh J' Altyazı küfür içermektedir. İyi seyirler dilerim. Albatross-1 2011 info-icon
J' Gonna walk away again J' Altyazı küfür içermektedir. İyi seyirler dilerim. Albatross-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3036
  • 3037
  • 3038
  • 3039
  • 3040
  • 3041
  • 3042
  • 3043
  • 3044
  • 3045
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim