• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3042

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, you are up. Ah, uyanmışsın. Albatross-1 2011 info-icon
I'm taking Posy to an audition, Posy'i seçmelere götürüyorum. Albatross-1 2011 info-icon
so you're manning the front desk this morning. bu yüzden bu sabah resepsiyonda olacaksın. Albatross-1 2011 info-icon
Can I not? I'm revising. Is Dad not around? Olmasam? Yeniden gözden geçiriyorum Babam buralarda mı? 1 Albatross-1 2011 info-icon
Your dad's writing. Baban yazıyor. Albatross-1 2011 info-icon
You can revise on the desk. Resepsiyonda gözden geçirebilirsin. Albatross-1 2011 info-icon
You have to give people keys, Beth. İnsanlara anahtar vermek gerek, Beth. Albatross-1 2011 info-icon
Won't be any different to up here. Buradakinden bir farkı olmayacak. Albatross-1 2011 info-icon
Take your hair down Saçlarını yap, Albatross-1 2011 info-icon
and make yourself a bit more presentable ve üstüne başına bir çeki düzen ver. Albatross-1 2011 info-icon
J' Why don't you see J' ¶ Why don't you see ¶ Albatross-1 2011 info-icon
J' What you're doing to me? J' ¶ What you're doing to me? ¶ Albatross-1 2011 info-icon
Police! Run! Polis! Kaçın! Albatross-1 2011 info-icon
J' Why won't you go? J' ¶ Why won't you go? ¶ Albatross-1 2011 info-icon
J' Leave me walking alone J' ¶ Leave me walking alone ¶ Albatross-1 2011 info-icon
J' If you can't J' ¶ If you can't ¶ Albatross-1 2011 info-icon
J' Make me J' ¶ Make me ¶ Albatross-1 2011 info-icon
J' Happy J' ¶ Happy ¶ Albatross-1 2011 info-icon
Mmm, did you bring coffee? Kahve getirdin mi? Albatross-1 2011 info-icon
Yes, thanks. Evet, teşekkürler. Albatross-1 2011 info-icon
I'm taking Posy to an audition, Posy'i bir görüşmeye, götürüyorum. Albatross-1 2011 info-icon
so you're gonna have to get your own lunch as well. kendi yemeğini kendin hazırlamak zorundasın. Albatross-1 2011 info-icon
There's some nice turkey ham in the fridge. Fırında biraz hindi jambon var. Albatross-1 2011 info-icon
Which? Hangisi? Albatross-1 2011 info-icon
Which what? Ne hangisi? Albatross-1 2011 info-icon
No, which is it, turkey or ham? Hayır, ne var, hindi mi jambon mu? Albatross-1 2011 info-icon
It's turkey ham. Hindi jambon. Albatross-1 2011 info-icon
That's what it is, turkey ham. Bu var, hindi jambon. Albatross-1 2011 info-icon
Why do they call it turkey ham Bunun adına neden hindi jambon diyorlar ki, Albatross-1 2011 info-icon
when it's only got turkey in it? içinde sadece hindi olmasına rağmen? Albatross-1 2011 info-icon
It's from flying bloody pigs, that's what, Uçan domuzlardan yapılıyor da ondan, Albatross-1 2011 info-icon
like your next bestseller. senin bir sonraki 'bestseller'ın gibi. Albatross-1 2011 info-icon
J' Why won't you see J' ¶ Why won't you see ¶ Albatross-1 2011 info-icon
Was everything all right? Did you sleep okay? Herşey yolunda mıydı? İyi uyudunuz mu? Albatross-1 2011 info-icon
No, I didn't. Hayır, uyumadım. Albatross-1 2011 info-icon
All those bloody Seagulls squawking since sunrise. Bütün o lanet martılar sabahtan beri cıyaklıyorlar. Albatross-1 2011 info-icon
They kind of come with the sea. Denizden dolayı geliyorlar. Albatross-1 2011 info-icon
Wasn't like that in the book. Kitapçıkta böyle değildi ama. Albatross-1 2011 info-icon
It was a peaceful retreat in the book. Kitapçıkta huzur dolu bir inziva diyordu. Albatross-1 2011 info-icon
You're lucky I'm not coming in Şanslısın. Annen ve babanla konuşmaya... Albatross-1 2011 info-icon
to talk to your mother and father. gelmiyorum. Albatross-1 2011 info-icon
Well, good luck with that if you change your mind. Fikrini değiştirirsen bol şans. Albatross-1 2011 info-icon
is this actually your house? Evin gerçekten burası mı? Albatross-1 2011 info-icon
Hmm. I'm late, aren't I? Geciktim, değil mi? Albatross-1 2011 info-icon
You've missed breakfast, I'm afraid. Korkarım kahvaltıyı kaçırdınız. Albatross-1 2011 info-icon
Which room are you in? Hangi odada kalıyorsunuz? Albatross-1 2011 info-icon
All of them, unfortunately. Hepsinde, malesef... Albatross-1 2011 info-icon
I'm the new cleaner. Ben yeni temizlikçiyim. Albatross-1 2011 info-icon
Right, yeah. Doğru ya, evet. Albatross-1 2011 info-icon
I'm Beth Fischer. Ben Beth Fischer. Albatross-1 2011 info-icon
Oh, charmed. Memnun oldum. Albatross-1 2011 info-icon
Serena. Serena. Albatross-1 2011 info-icon
Nice to meet you, Serena. 1 Memnun oldum, Serena. Albatross-1 2011 info-icon
Can I just take your surname for the key log? Anahtar kayıtları için soyadını alabilir miyim? Albatross-1 2011 info-icon
Yeah, um, Evet, Albatross-1 2011 info-icon
it's spelled M O L I N A. M O L I N A şeklinde heceleniyor. Albatross-1 2011 info-icon
So you know you don't need to do Biliyorsun ki en üst kattaki tavan arasını Albatross-1 2011 info-icon
the attic room on the top floor, just the guestrooms. temizlemene gerek yok. Sadece otel odaları. Albatross-1 2011 info-icon
This is Edna, our other cleaner. Bu Edna, diğer temizlikçimiz. Albatross-1 2011 info-icon
She'll show you around. Sana etrafı gösterecek. Albatross-1 2011 info-icon
How do you say your surname, just so I don't get it wrong? Soyadım ne demiştiniz? Sadece emin olmak için soruyorum Albatross-1 2011 info-icon
Molina. Molina. Albatross-1 2011 info-icon
Mm hmm, yeah. Evet. Albatross-1 2011 info-icon
Serena Molina the cleaner. Temizlikçi Serena Molina. Albatross-1 2011 info-icon
Meant to be. Doğuştan. Albatross-1 2011 info-icon
Right, um, so Edna's just down there. Peki, Edna hemen aşağıda. Albatross-1 2011 info-icon
Yeah, in deep. Oh. Evet, daha derine! Oh. Albatross-1 2011 info-icon
You don't need to clean here. Burayı temizlemene gerek yok. Albatross-1 2011 info-icon
Looks pretty dirty from where I'm standing. Buradan bakınca bayağı pis gözüküyor. Albatross-1 2011 info-icon
Filthy, actually. Hatta, 'kirli'. Albatross-1 2011 info-icon
[Whispering] Fuck. Sikeyim. Albatross-1 2011 info-icon
Is that your dad then? O baban mı? Albatross-1 2011 info-icon
The pervert you keep locked away in the attic? Tavan arasında kilitli tuttuğunuz sapık? Albatross-1 2011 info-icon
So you've read the book then? Demek kitabı okudun? Albatross-1 2011 info-icon
It's a little lightweight for me. Benim için biraz hafif kaçar. Albatross-1 2011 info-icon
Any good? İyi mi? Albatross-1 2011 info-icon
Really brilliant. Gerçekten zekice. Albatross-1 2011 info-icon
What's he doing here then? Burada ne yapıyor? Albatross-1 2011 info-icon
He lives here. Burada yaşıyor. Albatross-1 2011 info-icon
No, I mean he's German, isn't he? Hayır, o bir Alman, değil mi? Albatross-1 2011 info-icon
So What's he doing in this culture vacuum? Bu kültür yokluğunda ne yapıyor? Albatross-1 2011 info-icon
Well, I imagine he's asking himself the same question İlhamı kaçtığından beri... 1 Albatross-1 2011 info-icon
now that he's got Writer's block. onun da aynı soruyu kendine sorduğunu düşünüyorum. Albatross-1 2011 info-icon
My name's not Serena Molina, by the way. İsmim Serena Molina değil bu arada. Albatross-1 2011 info-icon
Did you not realize I was joking? Şaka yaptığımı farketmedin mi? Albatross-1 2011 info-icon
Oh. Yaa.. Albatross-1 2011 info-icon
I thought the joke was on you. Şakanın sen olduğunu düşündüm. Albatross-1 2011 info-icon
Emelia...Conan Doyle. Emelia... Conan Doyle. Albatross-1 2011 info-icon
And, yes, I am related to the Sherlock Holmes author. Ve evet, Sherlock Holmes yazarıyla akrabayım. Albatross-1 2011 info-icon
That's great. Bu harika Albatross-1 2011 info-icon
I'd better go. Got to skooch. Gitsem iyi olacak. Got to skooch. Albatross-1 2011 info-icon
She wants to do it, so why can't she? Yapmak istiyor, öyleyse neden yapamasın? Albatross-1 2011 info-icon
Because she will Çünkü prova Albatross-1 2011 info-icon
[softly] Because she will have to come out of school Çüvkü provalar bütün gün sürerse Albatross-1 2011 info-icon
if the rehearsals are during the day. okula gidemeyecek. Albatross-1 2011 info-icon
She is six years old, Jonathan. O 6 yaşında, Jonathan. Albatross-1 2011 info-icon
What's she going to miss, eh? Neyi kaçıracak ki? Albatross-1 2011 info-icon
What's she going to miss? Ne kaçıracak? Albatross-1 2011 info-icon
Oh, I don't know. Ne bileyim be. Albatross-1 2011 info-icon
Just the unimportant stuff! Önemsiz şeyleri işte! Albatross-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3037
  • 3038
  • 3039
  • 3040
  • 3041
  • 3042
  • 3043
  • 3044
  • 3045
  • 3046
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim