Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3046
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm quite pleased actually. | Aslında gayet memnunum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
'Cause my mum always said that being a Conan Doyle | 'Çünkü annem hep derdi ki; 'Bir Conan Doyle olmak | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
made you special, and now I get to skip | seni özel yapar.' Şimdi bütün bu dayatmaları | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
all that religious indoctrination | bir kenara bırakıp | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
and do something proper. | düzgün bir şeyler yapmalıyım. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Did your dad really say that? | Baban gerçekten öyle mi dedi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
What else did he say? | Başka ne dedi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. | Hiç bir şey. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I hope you don't mind me asking, but what happened to your mum? | Umarım sorduğum için rahatsız olmuyorsundur ama, annene ne oldu? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
She jumped off the flyover at Shoreham | Shoreham'da bir köprüden atladı. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
'cause my dad didn't love her. | Babam onu sevmedi diye. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
That didn't kill her, though. | Yine de bu onu öldürmedi. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
She squeaked around in a wheelchair | Bu olaydan sonra bir kaç yıl... | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
for a couple years after that. | tekerlekli sandalyeyle etrafta cırladı. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
And then when he didn't come back and save her, | Ve babam geri dönüp onu kurtarmayınca, | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
she overdosed on sleeping pills. | uyku haplarını aşırı dozda aldı. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't he come back? | Neden geri gelmedi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Where is he? | Nerede şimdi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Dead...disabled, divorced. | Babam... ne olduğu belli değil, boşandı. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Fuck knows. | Kim bilir. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
God, Emelia, that's awful. | Tanrım, Emelia, bu çok kötü. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
So is this what your book's gonna be about? | Kitabın bunun hakkında mı olacak? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
It's about bestiality. | Hayvanca davranışlar hakkında. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Emelia? | Emelia? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to come up to Oxford with me? | Benimle birlikte Oxford'a gelmek ister misin? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
For my interview? | Mülakatım için? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
We could go for a couple of days. | Bir kaç günlüğüne gidebiliriz. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Stay over. | Kalırız. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'll pay. | Ben ödeyeceğim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
What, and hang out with a load of geeks? | Ne yani, bir grup inekle mi takılacağız? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Fuck that. | Sikerler ya. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'd rather chew off my own arm | Kendi kolumu çiğneyip, kendime vura vura.. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
and club myself to death with it. | ..ölmeyi tercih ederim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Uh, sorry. | Özür dilerim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I was looking for Beth. | Beth'e bakıyordum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I can see that. | Tabi, görebiliyorum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Looking...long and...hard. | Bayağı uzun ve sert bir bakış olmuş. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
What, is that quits now? | Ne, şimdi de kaçıyor musun? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Go back to your procrast urbating | Ağırdan takılmaya devam et. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'm done with my answers. | Ben cevaplarımı bitirdim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Are you? | Sen? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Stop cheating. | Hile yapma. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
How can you write like that? | Öyle nasıl yazıyorsun? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I found these miraculous | Kollarımın ucundaki bu mucizevi... | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
clawlike appendages at the end of my arms, | pençeye benzer, bazı alet edavatı.. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
and they were ideal for clutching blunt instruments | kullanmak için ideal olan eklentileri buldum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
such as this, a pencil. | Bu kalem gibi mesela. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I meant, Wouldn't it just be easier to use your laptop? | Laptopunu kullansan daha kolay olmaz mı demek istedim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'd be lost without mine. | Benim ki olmasa mahvolurdum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I don't have a laptop. | Laptopum yok. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I come from a no parent family. | Anne babasız bir aileden geliyorum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
We spend most of our money on gravestones | Paramızın çoğunu, mezar taşlarına harcadık. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you could use Posy's computer. | Belki de Posy'nin bilgisayarını kullanabilirsin. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I could. | Belki de. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Your shoes are massive. | Ayakkabıların büyükmüş. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Yep, here I am. | Evet, buradayım. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I thought you'd finished for the day. | Bugünlük işin bitti sanıyordum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Um, I was Wondering about Oxford. | Şey, Oxford'u merak ediyordum, | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Um, and I wondered if the offer still stands | Seninle gelmem için yaptığın | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
for me to come with you. | teklif hala geçerli mi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I thought you said you didn't want to come. | Gelmek istemediğini sanıyordum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Of course I want to come. | Tabi ki gelmek istiyorum | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to. | Gelmek zorunda değilsin. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I don't mind. I'm not bothered. | Önemli değil, bozulmam. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I want to come. | Gelmek istiyorum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Well, the offer's still there. | Peki, teklif hala geçerli. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'd love you to come. | Seve seve gelirim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Wicked. Cup of tea? | Müthiş. Bir bardak çay? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, great. | Evet, iyi olur. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
It's a doggie bag, Granny. | Azık, büyükanne. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Is it Bonnie's food? | Bonnie'nin yemeği mi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
No, Granny, um... | Hayır, büyükanne... | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
doggie bag, as in leftovers. | azık, dünden kalma yemekler. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Bonnie's dead, remember? | Bonnie öldü, unuttun mu? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Bonnie's dead? | Bonnie öldü mü? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Bonnie's dead! Yes, yes. | Bonnie ölmüş! Evet, evet. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Well, well, when? | Peki, peki, ne zaman? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
[Sobbing] Why didn't somebody tell me? | Neden kimse bana söylemedi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Annie ... | Ah, Annie... | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't somebody tell me? | Neden kimse bana söylemedi? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
The usual, boring. | Aynı, sıkıcı işler. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I was wondering... | Yemeğe çıkmak... | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
if you would like to go out to dinner. | ister misin diye merak ediyordum. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I can't, darling. | Yapamam, hayatım. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I've got tons to do. | Yapacak tonla işim var. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on. | Haydi ama. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
It's Friday night. | Cuma akşamındayız. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
I'm onto something here. | Birşey üzerindeyim şuan. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Really, I I can't just stop now. | Gerçekten, Ben... Ben şuan ara veremem. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Fine. Starve then. | İyi. Açlıktan geber ozaman. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
You're not going to need that today. | Bugün ona ihtiyacın olmayacak. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
You're going on afield trip. | Arazi gezisine çıkıyorsun. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
Hmm, what about the Shrew? | Hmm, peki cadaloz ne olacak? | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
She's in London with Posy for an audition, so...let's go. | Posy ile birlikte Londra'da, görüşmede. Haydi gidelim. | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' Are you following me J' | ¶ Are you following me ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' Or am I following you? J' | ¶ Or am I following you? ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' Tell me, how do you do J' | ¶ Tell me, how do you do ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' What you do J' | ¶ What you do ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' 'Cause the truth is J' | ¶ 'Cause the truth is ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |
J' I never thought two J' | ¶ I never thought two ¶ | Albatross-1 | 2011 | ![]() |