• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3090

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You good? You cool? You ready? İyi misin? Harika mısın? Hazır mısın? İyi misin? Sıkıntı var mı? Hazır mısın? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You ready to nail this? All right. Bu işi kapmaya hazır mısın? Pekala. Üstesinden gelmeye hazır mısın? Tamam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, man, guys are ready for you. Selam, adamım, seni bekliyorlar. Kanka adamlar seni bekliyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Let's go. Great, thank you. Hadi gidelim. Harika, teşekkürler. Gidelim hadi. Ne güzel, sağ ol. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
At first we thought it was a little weird İlk başta biraz garip olduğunu düşünmüştük Başta bu işe başvurmanın bile biraz garip olduğunu düşünmüştük... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
that you even applied for this job... bu işe başvurmuş olmanın bile... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
because we're pretty young and you're... çünkü biz oldukça genciz ve sen... ...çünkü bizler epey gençken sen... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Older. Yaşlısın. Daha yaşlıyım. Evet. Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Kind of decrepit. Bir anlamda moruk gibi. Külüstür sayılırım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
But then we took a look at your resume, Ama sonra özgeçmişine göz attık, Sonraysa özgeçmişine bir göz attık ve deneyimlerin müthiş. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and your experience is awesome. ve tecrübelerin muhteşem. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're part of the space station design team. Bir uzay istasyonu tasarım ekibinin parçasısın. Uzay istasyonu tasarım ekibinin bir parçasıymışsın. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You have a Ph.D. in orbital mechanics. I mean, for real? Yörünge Mekaniği'nde doktora sahibisin. Yani demek istediğim, bu gerçek mi? Yörünge mekaniğinde doktora yapmışsın. Gerçekten mi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
For real. Gerçek. Gerçekten. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Sorry. Özür dilerim. Pardon. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, you. Hey, sen. Seni yaramaz. Bugün biraz keyifsiz de. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He's a little out of sorts today. Bugün morali bozuk biraz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's so hard to find the Bumble Bee pacifier. Yaban arısı emziğinde bulmak çok zor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It would blow your mind. Anyway... Aklınız dururdu. Herneyse... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Here you go. İşte oldu. Al bakalım. Bir süreliğine meşgale olur onunla. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He's just gonna play for a while. Biraz oynayacak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And, kids are crazy. Ve, çocuklar çılgındır. Çocuklar çok tuhaf ve eğlenceliler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They're fun. Eğlencelidir. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Evet. Nerede kalmıştık? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
So, what were we talking about? Öyleyse nerede kalmıştık? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We're thinking about launching this game. Bu oyunu piyasaya sürmeyi düşünüyoruz. Bu oyunu piyasayı sürmeyi düşünüyoruz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We want it to be a space station simulation strategy game. Uzay istasyonu similasyonu strateji oyunu olmasını istiyoruz. Uzay istasyonu simülasyonu strateji oyunu olmasını istiyoruz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We want it to be authentic and completely immersive. Onun orjinal ve tamamen sürükleyici olmasını istiyoruz. Özgün ve tamamen sürükleyici bir oyun olmasını istiyoruz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That sounds really exciting. Gerçekten heyecan verici görünüyor. Bu baya heyecan verici. Benim kafamda da var bir sürü fikir. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's in my wheelhouse. Bu benim uzmanlık alanım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Great! We wanna hear some ideas. Harika! Birkaç fikir duymak isteriz. Harika! Bir kaç fikir duyalım o zaman. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I guess my first idea would be modular evolution. Sanırım ilk fikrim modüler evrim olurdu. Sanırım ilk fikrim modüler bir değişim geçirmesi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Cool. Güzel. Güzel. Uzay istasyonları gelişme gösterir. Zamanla genişler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Space stations are not static. They grow over time. Uzay istasyonları sabit değildir. Zamanla gelişirler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
So you would want to start with perhaps a small space station... Öyleyse belki küçük bir uzay istasyonuyla başlamak istersin... Yani ilk başta küçük bir uzay istasyonuyla başlarsınız... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and grow it into an enormous space station. ve onu devasa bir uzay istasyonuna dönüştürmek. ...daha sonra zamanla devasa bir uzay istasyonuna çevirirsiniz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And I think players should have that opportunity. Ve sanırım oyuncular bu fırsata sahip olmalı. Bence oyuncular böyle bir fırsatı değerlendirmek ister. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They could add greenhouses. Seralar da ekleyebilirler. Seralar, laboratuvarlar ekleyebilirler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They could add labs. Laboratuvar da ekleyebilirler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They could grow a space station... Bir uzay istasyonunu büyütebilirler... Hayal gücünün verdiği ölçüde uzay istasyonlarını genişletebilirler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
as big as their imagination. hayallerinin elverdiği kadar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Your kid. Çocuğun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You know what, that'll be fine. Ne biliyour musun, o sorun değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Because we can get daycare, so that won't be an issue. Çünkü kreşe bırakabiliriz, bu yüzden problem olmaz Çünkü onu çocuk bakım merkezine bırakabilirz böylece herhangi bir sorun olmaz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, no, no. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Oğlunuzun bütün yüzü... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Your kid right now... Çocuğun şu anda... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
his face is all green. bütün yüzü yeşil. ...yeşil şu anda. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Wow, Trev. Vay anasını, Trev. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Trevor. I know. Trevor. Biliyorum. Trevor. Biliyorum. Evet ama o yenilecek bir şey değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's not for eating. O yemek için değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yoshi, what's up, man? Yoshi, naber, adamım? Yoshi, naber adamım? İyi haberler var mı yok mu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Good news to report or what? Söyleyecek iyi haberlerin var mı ya da? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Actually, we have a Skype call we gotta take. Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Aslına bakarsan yapmamız gereken bir skype görüşmemiz var. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
But we will call you back. Ama seni sonra ararız. Ama seni sonra arayacağız. Tamam. Sonra arayacaksınız? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay. You'll call me back? Tamam. Beni sonra arayacak mısınız? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah. All right. Evet. Tamam. Evet. Tamam. Güzel. Pekala, hemen çıkıyoruz. Gidelim mi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Great. All right, we'll head out. Harika. Pekala, dışarı çıkıyoruz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You ready to go? Gitmeye hazır mısın? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Anthony, Anthony, Bir şey soracağım sana Anthony,... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
of all the days for you to get sent home, it had to be today? O kadar gün içinde eve yollandığın gün bugün mü olmalıydı? ...o kadar gün arasında eve yollanacak bi' bugünü mü buldun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Dad, it was a freak accident! Baba, bu korkunç bir kazaydı! Baba, sadece aptalca bir kazaydı! Hayır! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Don't! Hayır! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What happened to Trevor? Trevor'a ne oldu? Trevor'e noldu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's real mature, Dad. Bu gerçekten olguncaydı, baba. Çok olgun davranıyorsun, baba. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, Salamander. Selam, Semender. Selam, semender. Selam, baba! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, Dad! Selam, baba! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What happened to Trevor? Trevor'a ne oldu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He ate a delicious green marker for lunch. Öğle yemeğinde nefis bir yeşil keçeli kalem yedi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Why are you here? Shut up. Sen neden buradasın? Kapa çeneni. Sen niye buradasın? Kapa çeneni. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Em, I thought you had to stay to get ready for your play. Em, oyununa hazırlanmak için kalman gerektiğini düşünmüştüm. Em, okulda kalıp oyununa hazırlanacağını zannediyordum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I need drugs. İlaç almalıyım. İlaç lazım bana. Gerçek ilaç. Hemşire bana sadece bebek ağrı kesicisi veriyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Real drugs. The nurse will only give me baby aspirin. Gerçek ilaç. Hemşire bana sadece bebek aspirini verecek. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What happened to Trevor? Trevor'a ne oldu? Trevor'a noldu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Emily, we're not gonna pump you full of medicine. You're not a cyclist. Emily, seni ilaca boğacak değiliz. Sen bir bisikletçi değilsin. Emily, seni ilaç yığınına gömecek değiliz. Bisikletçi değilsin sen. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm not asking for steroids. I need cough syrup, something. Steroid aramıyorum. Öksürük şurubu gibi birşeye ihtiyacım var. Steroit istemiyorum. Öksürük şurubu gibi bir şey istiyorum sadece. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Wait, Dad! How was your interview? Bekle, baba! İş görüşmen nasıl geçti? Bi' dakika, baba! İş görüşmen nasıl geçti? Hiç iyi bir zamanlama değildi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It was not a good fit. Bana uygun değildi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
But, you know? We'll see what happens. Ama, bildiğiniz gibi. Ne olacağını göreceğiz. Ama şöyle söyleyeyim, zamanla ne olacağını göreceğiz. Sorun değil. Bir daha ki sefere. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It was fine. İyiydi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Try again next time. Gelecek sefer tekrar dene. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hello. Hi, Mr. Brand. Merhaba. Selam, Bay Brand. Merhaba. Merhaba, Bay Brand. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I know she's not 100%, but... Biliyorum o 100% değil, ama... Kızınızın %100 olmadığını biliyorum ama ne derler bilirsiniz, şov devam etmeli. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
as they say, the show must go on. ne derler bilirsin, gösteri devam etmeli. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
So, if you could get her back here by 3:00 for hair and makeup... Öyleyse onu saat 3 gibi saç ve makyaj için geri buraya getirebilirseniz... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
that would be tremendous. bu muhteşem olurdu. ...fevkalade olur. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Em, you look terrible. Em, korkunç görünüyorsun. Em, berbat görünüyorsun. Senin rolünü yedekteki arkadaşın oynasa olmaz mı? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Maybe you should have your understudy do it? Belki de işi dublörüne yaptırmalısın? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No! Nobody wears those tights but me. Pharmacy, pronto! Hayır! Taytımı kimse giyemez ben giyerim. Derhal eczane! Asla olmaz! Benim haricimde kimse giyemez o taytları. Eczane, hemen! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Nobody wears the tights but her. Kimse o taytları giyemez sadece o. Onun haricimde kimse giyemezmiş o taytları. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Any available cashier to register two. Kasa iki'ye müsait bir kasiyer lütfen. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Extra strength or regular? Ekstra güçlü mü normal mi? Ekstra dayanıklı mı yoksa normal mi? Sen ne dersin? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Excuse me. Do you have a Bumble Bee pacifier? Afedersiniz. Yaban arısı emziğinden var mı? Pardon. Elinizde Bumble Bee emziği var mı acaba? Bumble Bee olmak zorunda mı? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Does it have to be Bumble Bee? Yaban arısı olmak zorunda mı? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It has to be the Bumble Bee. Yaban arısı olmak zorunda. Evet, Bumble Bee olmak zorunda. Çünkü bu sonuncu olmayacak. Teşekkürler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yes, because this ain't gonna last. Evet, çünkü çok sürmeyecek. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, how'd the reading go? Selam, okuma nasıl gitti? Selam, okuma nasıl gidiyor? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It could've gone better. Daha iyi gidebilirdi. Daha iyi gidebilirdi. Aslında Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Honey, I'm sure it was great. Tatlım, eminim ki harika gitmiştir. Tatlım, harika gittiğine eminim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Well... Pekala... Şey, aslında.. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Well, you know what, I'm sure it was not that bad, really. Pekala, ne biliyor musun, O kadar kötü olmadığına eminim, gerçekten. Aslında bak ne diyeceğim, o kadar da kötü gitmediğine eminim, cidden. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3085
  • 3086
  • 3087
  • 3088
  • 3089
  • 3090
  • 3091
  • 3092
  • 3093
  • 3094
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim