• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3544

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, I know you're not getting down on the sister. Oh, kız kardeşinle parti yapmıyor. biliyorum. American Crime-1 2015 info-icon
What were you doing?! Sen ne yapıyordun?! American Crime-1 2015 info-icon
I don't know! I don't know what happened! Bilmiyorum! Ne olduğunu bilmiyorum! American Crime-1 2015 info-icon
I had a couple of beers. Birkaç şişe bira içtim. American Crime-1 2015 info-icon
Then everything got messed up. Sonra her şey berbat oldu. American Crime-1 2015 info-icon
I think someone did something to me. Sanırım biri bana bir şey yaptı. American Crime-1 2015 info-icon
A student is claiming to have been assaulted. Bir öğrenci saldırıya uğradığını iddia ediyor. American Crime-1 2015 info-icon
By one of my players? Oyuncularımdan biri tarafından mı? American Crime-1 2015 info-icon
Well, you know that's a lie. Peki, bu bir yalan biliyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
Don't think your kids are above mistakes. Çocukların hatasız olduklarını düşünme. American Crime-1 2015 info-icon
You need to talk to your players. Oyuncularınla konuşmalısın. American Crime-1 2015 info-icon
What are you doing about what happened to him? We've taken disciplinary action Olanlarla ilgili ne yapıyorsunuz? Duruma uygun... American Crime-1 2015 info-icon
appropriate to the circumstance... What are you doing to those boys?! disiplin işlemini yaptık. O çocuklara ne yapıyorsunuz? American Crime-1 2015 info-icon
Tell me what you're doing to the boys! The suspension is fair. O çocuklara ne yaptığınızı bana söyleyin! Uzaklaştırma adil. American Crime-1 2015 info-icon
911. What's your emergency? 911. Acil durumunuz nedir? American Crime-1 2015 info-icon
I want to report a rape. Bir tecavüz bildirmek istiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Ms. Blaine? Bayan Blaine? American Crime-1 2015 info-icon
Did you call 911? 911'i aradınız mı? American Crime-1 2015 info-icon
When did the assault take place? Saldırı ne zaman gerçekleşti? American Crime-1 2015 info-icon
Last Saturday. Geçen cumartesi. American Crime-1 2015 info-icon
You know the location? Yerini biliyor musunuz? American Crime-1 2015 info-icon
Uh, it was a party. I'm not sure where. Ah, o bir partiydi. Neresi olduğuna emin değilim. American Crime-1 2015 info-icon
Exact location's gonna be important to detectives, okay? Kesin konumlar dedektifler için önemlidir, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
Victim's name? Mağdurun adı? American Crime-1 2015 info-icon
Taylor. Taylor. American Crime-1 2015 info-icon
Where's she now? Kızınız şimdi nerede? American Crime-1 2015 info-icon
Taylor's my son. Taylor benim oğlum. American Crime-1 2015 info-icon
The victim's a male? Mağdur erkek mi? American Crime-1 2015 info-icon
Yes, my son. Evet, oğlum. American Crime-1 2015 info-icon
And this is a sexual assault? Bu bir cinsel saldırı mı? American Crime-1 2015 info-icon
Does your son know the assailant? Oğlunuz saldırganı biliyor mu? American Crime-1 2015 info-icon
It was some other kids at the school. Okuldaki bazı diğer çocuklar. American Crime-1 2015 info-icon
One kid? More than one? Bir çocuk? Birden fazla mı? American Crime-1 2015 info-icon
He doesn't remember. Hatırlamıyor. American Crime-1 2015 info-icon
He doesn't remember? Or he's not saying? Hatırlamıyor mu? Ya da söylemiyor mu? American Crime-1 2015 info-icon
he was drugged. He doesn't remember. Uyuşturulmuş. Hatırlamıyor. American Crime-1 2015 info-icon
Gonna need to take your son to the hospital, Oğlunuzu tecavüz testi için American Crime-1 2015 info-icon
get a rape kit done. hastaneye götürmemiz gerekiyor. American Crime-1 2015 info-icon
Is your son here? Oğlunuz burada mı? American Crime-1 2015 info-icon
Maybe he should come out and talk to us. Belki çıkıp bizimle konuşması gerekir. American Crime-1 2015 info-icon
He doesn't want to. İstemiyor. American Crime-1 2015 info-icon
If he's the victim, we need to speak to him. Mağdursa, onunla konuşmamız gerekiyor. American Crime-1 2015 info-icon
He doesn't want to talk about it. Bu konuda konuşmak istemiyor. American Crime-1 2015 info-icon
Look, if he's not going to help us, we can't help him. Bakın, bize yardımcı olmazsa ona yardım edemeyiz. American Crime-1 2015 info-icon
Synced by <font color=ffff00>emmasan</font> www.addic7ed.com AMERİKAN SUÇU American Crime-1 2015 info-icon
that are underfunded! çok sayıda okulumuz var! American Crime-1 2015 info-icon
And what do you guys want to do? Give them more breaks? Ve sizler ne yapmak istiyorsunuz? Onları daha fazla çatlatmak mı? American Crime-1 2015 info-icon
Cut their property taxes? Emlak vergilerini kesmek mi? American Crime-1 2015 info-icon
You all are supposed to represent the city. Sizler kenti temsil etmelisiniz. American Crime-1 2015 info-icon
Represent all of us. Hepimizi temsil etmeniz. American Crime-1 2015 info-icon
Not them! Onları değil! American Crime-1 2015 info-icon
All right, that school Pekala, o okul American Crime-1 2015 info-icon
is nothing but a bunch of rich, spoiled kids. bir grup zengin, şımarık çocuklardan başka bir şey değil. American Crime-1 2015 info-icon
It's a... It's a segregation academy. Bu... bu bir ayrımcı yüksek okul. American Crime-1 2015 info-icon
It's ridiculous. Bu çok saçma. American Crime-1 2015 info-icon
And you're trying to make it bigger? Bunu daha büyük yapmak için mi çalışıyorsunuz? American Crime-1 2015 info-icon
I mean, they're trying to make this school bigger? Yani, onlar bu okulu daha büyük yapmaya mı çalışıyorlar? American Crime-1 2015 info-icon
The hell that they should get to do that! Bunu yapmak için cehenneme kadar yolları var! American Crime-1 2015 info-icon
They're all... well, I'm not gonna say idiots... Hepsi...pekala, aptal demeyeceğim... American Crime-1 2015 info-icon
You just said it. Şimdi dedin. American Crime-1 2015 info-icon
May I take the opportunity Yorumdan kendimi uzak tutmak için American Crime-1 2015 info-icon
to distance myself from the remark? fırsat alabilir miyim? American Crime-1 2015 info-icon
Stand there and say the first stupid thing Orada dur ve ağızlarından dökülen American Crime-1 2015 info-icon
that falls out of their mouths. God! ilk aptal şeyi söyle. Tanrım! American Crime-1 2015 info-icon
It is a space for public comment. Orası kamu yorumu yapılan bir yer. American Crime-1 2015 info-icon
Where was the comment? Yorum neredeydi? American Crime-1 2015 info-icon
If they want to comment, comment. Yorum yapmak isterlerse, yapsınlar. American Crime-1 2015 info-icon
They have nothing to say. Söyleyecekleri bir şey yok. American Crime-1 2015 info-icon
It's part of the process. Bu sürecin bir parçası.. American Crime-1 2015 info-icon
They're angry because they want to be angry. Onlar öfkeli çünkü öfkeli olmak istiyorlar. American Crime-1 2015 info-icon
Sometimes it's better to listen than antagonize. Bazen dinlemek kızdırmaktan daha iyidir. American Crime-1 2015 info-icon
Well, Leslie, you are supposed to be the voice of the school, Leslie, okulun sesi olman bekleniyor, American Crime-1 2015 info-icon
and I see you just... Just sit there and take it. ben seni... orada öyle oturup beklediğini görüyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Let's focus on us, focus on what we're doing. Kendimize ve ne yaptığımıza odaklanalım. American Crime-1 2015 info-icon
We have an amazing event coming up... Gelmekte olan inanılmaz bir olayımız var. American Crime-1 2015 info-icon
A remarkable evening that... Dikkate değer bir akşam... American Crime-1 2015 info-icon
So we just sat through a train wreck, Yani öylece bir tren kazasını sonuna kadar oturup izledik. American Crime-1 2015 info-icon
and you want to put on a dress and have a night out? ve sen bir elbise giyip dışarda bir gece geçirmek mi istiyorsun? American Crime-1 2015 info-icon
You have some curious priorities. Bazı ilginç önceliklerin var. American Crime-1 2015 info-icon
That night out is going to raise $3 million in one evening. 1 O gece dışarda bir akşam içinde 3 milyon $ artıracak. 1 American Crime-1 2015 info-icon
That's my priority. Bu benim önceliğim. American Crime-1 2015 info-icon
Before we adjourn, I need to make the board Oturumu bitirmeden önce yönetim kurulumuzu American Crime-1 2015 info-icon
aware of something that may or may not be an issue, sorun olur veya olmaz bir konuda bilgilendirmem gerekir, American Crime-1 2015 info-icon
but it should be a concern. ama bir kaygı oluşturabilir. American Crime-1 2015 info-icon
There was an allegation made against some of our students. Bazı öğrencilerimize karşı bir iddia oldu. American Crime-1 2015 info-icon
Nothing's been substantiated. Hiçbir şey doğrulanmadı. American Crime-1 2015 info-icon
At this point, for everyone's sake, Bu noktada, herkesin iyiliği için, American Crime-1 2015 info-icon
it's important to maintain anonymity. gizliliği sağlamak önemli. American Crime-1 2015 info-icon
Hold on. I... Bekle. Ben... American Crime-1 2015 info-icon
Legal's been made aware. Hukukçular bilgilendirildi. American Crime-1 2015 info-icon
Dan Sullivan's questioned his players, Dan Sullivan oyuncularını sorguladı, American Crime-1 2015 info-icon
so all we can do is be diligent. bu yüzden tüm yapabileceğimiz dikkatli olmak. American Crime-1 2015 info-icon
Beyond that, we'll make sure you're all informed. Bunun ötesinde, hepinizi bilgilendireceğiz. American Crime-1 2015 info-icon
Any other business? Başka bir konu? American Crime-1 2015 info-icon
We're adjourned. Oturumu bitiriyoruz. American Crime-1 2015 info-icon
Thank you all. It's a good day's work. Hepinize teşekkürler. İyi bir çalışma oldu. American Crime-1 2015 info-icon
Take care. Thank you. Good to see you. Kendinize iyi bakın.Teşekkürler. Seni görmek güzel. American Crime-1 2015 info-icon
Take care. You too. Kendinize iyi bakın. Siz de. American Crime-1 2015 info-icon
I'll see you next week. Bye bye. Haftaya görüşürüz. Güle güle. American Crime-1 2015 info-icon
You need me to stay? Kalmamı ister misiniz? American Crime-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3539
  • 3540
  • 3541
  • 3542
  • 3543
  • 3544
  • 3545
  • 3546
  • 3547
  • 3548
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim