• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3610

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just need that email. Sadece e posta gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa. Still no Bob? Whoa, whoa, whoa, whoa. Bob hala yok mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll find him. Ben onu bulurum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Here's your work from school. İşte okuldaki çalışmaların. American Odyssey-1 2015 info-icon
Everyone there says to tell you how sorry they are. Herkes ne kadar üzgün olduğunu söylüyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Remember Nancy Sullivan? Nancy Sullivan'ı hatırlıyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I got a call from her. Ondan bir telefon aldım. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's... her husband was with Mom. O... kocası ve annesiyle yaşıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're inviting all the families over Onlar herkesin birlikte olabilmesi için bir fırsat yaratmak istiyorlar American Odyssey-1 2015 info-icon
for dinner this evening, bu akşam tüm aileleri American Odyssey-1 2015 info-icon
chance for everyone to get together, yemeğe davet ediyorlar, American Odyssey-1 2015 info-icon
you know, connect. bilirsin, iletişim iyidir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't want to go. Gitmek istemiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Samantha will be there. Samantha da orada olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Probably Tenney's daughter. Muhtemelen Tenney'in kızı da. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't care. I'm not going. Umurumda değil. Gitmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's up to you. Orası sana kalmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
I think it's a good idea. Bence iyi bir fikirdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
We're all going through this. Hepimiz bu nedenle gitmeliyiz. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, we're not. Hayır, gitmiyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
No one's talking about the rest of them. Kimse onlar hakkında konuşmuyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're just talking about Mom. Sadece Annemden bahsediyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's all over the Internet. İnternetin tümünde. American Odyssey-1 2015 info-icon
I told you if there was any chance of that, Sana söylemiştim Eğer herhangi bir şans varsa, American Odyssey-1 2015 info-icon
they would tell us immediately. bize hemen anlatırlardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel Glen would be the first to know. Albay Glen ilk bilen kişi olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
They make mistakes all the time. Onlar her zaman hata yapıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's alive. O yaşıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
How could you go to some dinner and pretend she's not? Yemeğe nasıl gidersin, numaradan yapma? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not pretending. Ben numara yapmıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
And I'm just... I need to... Ben sadece... Ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna go change. Ben gidip üzerimi değiştireyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're okay here by yourself? Burada tek başına iyi misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
If it was you... Eğer onun yerine sen olsaydın... American Odyssey-1 2015 info-icon
Mom wouldn't give up so fast. Annem bu kadar çabuk pes etmezdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu nedir? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oğluma ne verdin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Kadın mısın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Sessiz ol! American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, enough. Tamam, yeterli. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, let go. Aslam, gidelim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gidelim! onu öldüreceksin! American Odyssey-1 2015 info-icon
Artık seçeneğimiz yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
You'll hear from us in about a week, okay? Bir hafta içinde sana haber vereceğiz, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just go down there, make a left. Sadece oraya git, solda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Secretary will take care of you. Sekreter seninle ilgilenecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe, talk to that DoD guy, yet? Joe, DoD'daki şu adamla henüz konuşmadınız mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, he didn't know anything. Evet, hiçbir şey bilmiyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
How'd it go with Dixon? Dixon ile nasıl gitti? American Odyssey-1 2015 info-icon
Eh, that was a long shot anyway, right? Eh, yine de düşük bir ihtimal, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
He needs more. O daha fazlasını istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Give me the merger files, personnel records, Bana birleşme dosyalarını, personel kayıtlarını, American Odyssey-1 2015 info-icon
everything we got on Societal. bizim Societal'la ilgili ne varsa ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
What, you didn't get the memo? Ne, mesajı almadın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
We're off Societal. Biz Societal'ı kapatıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, all corporate intelligence. Evet, tüm şirketi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, merger deal closed. Evet, birleşme anlaşması kapatıldı. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're removing files from the building Konuştuğumuz gibi binadan dosyaları American Odyssey-1 2015 info-icon
as we speak. çıkarıyorla. American Odyssey-1 2015 info-icon
Anthony, right? Anthony, doğru mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter Decker, corporate intelligence. Peter Decker, şirket istihbaratı.. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need you to take a break for ten minutes. Bana on dakika ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
I got to get these boxes down to the... Bu kutuları aşağı indirmem gerekiyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
I messed up. Elime yüzüme bulaştırdım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm supposed to look through these documents İfade vermek için bu belgelere American Odyssey-1 2015 info-icon
for a deposition. bakmam gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Five minutes, okay? Come on. Beş dakika, tamam mı? Hadi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Christine, what's up? Merhaba, Christine, ne oldu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter, where are you? Peter, nerelerdesin? American Odyssey-1 2015 info-icon
McDonald wants to see you in his office. McDonald ofisinde seni görmek istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's with Baker. O Baker ile birlikte. American Odyssey-1 2015 info-icon
As in chairman of SOC Baker. Baker SOC'nin başkanı gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, tell him I'll be right there. Tamam, orada olacağımı söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Doing any running this weekend? Herhangi bir çalışanımız bu hafta sonu koşuyor mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter here is our resident marathoner. Peter burda bizim yerleşik maratoncumuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ran the New York City last November Geçen kasımda New York şehrinde American Odyssey-1 2015 info-icon
in, what, three hours? üç saat koşan mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Three hours, 17 minutes. Üç saat, 17 dakika. American Odyssey-1 2015 info-icon
Takes a certain kind of determination Böyle bir başarı için azim ve American Odyssey-1 2015 info-icon
and focus to accomplish a feat like that. sonuca odaklanmak gerekir. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's one of the reasons why I knew Peter Ben Peter'i işe alırken American Odyssey-1 2015 info-icon
would be an asset to our firm. onun firmamıza bir değer katacağını biliyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Think you'll find the time to run again this year? Bu yıl tekrar çalıştırmak için zaman bulacağınıza inanıyor musunuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Haven't given it much thought. Bunu pek düşünmedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
What'd you want to see me about? Beni neden görmek istedin? American Odyssey-1 2015 info-icon
That's why we like you, Peter. Seni bu yüzden seviyoruz, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
Straight to the point. Hemen konuya gireyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I assume you're familiar Yunanistan'da SOC'un işletmelerini American Odyssey-1 2015 info-icon
with SOC's holdings in Greece. bildiğini varsayıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not specifically. Özellikle değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
I remember it being substantial. Bunun önemli olduğunu hatırlıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Somewhere in the neighborhood of $2 billion U.S. 2 milyar dolar civarında bir yatırım. American Odyssey-1 2015 info-icon
So a Greek bankruptcy would affect us severely. Yani olası bir Yunan iflası bizi ciddi bir şekilde etkiliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophia Tsaldari is here in New York Sophia Tsaldari burada New York'ta American Odyssey-1 2015 info-icon
to meet with a select group of business leaders. iş dünyasından seçkin bir grup ile bir araya gelecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
We're not on that list... yet. O listede yokuz... henüz . American Odyssey-1 2015 info-icon
Then I remembered you once said Sonra bir keresinde Yunan Büyükelçisi ile American Odyssey-1 2015 info-icon
you were friendly with the Greek ambassador. dost olduğunu söylediğini hatırladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was a school chum. Okuldan bir arkadaşımdı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You want me to arrange a meeting Benden Societal için bir randevu American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3605
  • 3606
  • 3607
  • 3608
  • 3609
  • 3610
  • 3611
  • 3612
  • 3613
  • 3614
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim