• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I told you. Söyledim zaten. G8 Zirvesi'nin sizi nasıl tekrar harekete geçirdiğini merak ediyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
My angle is you. Sizin peşinizdeyim. Hepinizin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sounds good to me. Whoa, check it out. Kulağa hoş geliyor. Bakın, bakın. Sesini aç, aç. Ben çıktım. American Odyssey-1 2015 info-icon
The identities of these heroes are being exploited Kahramanların isimleri Wall Street'teki eylemciler tarafından kullanılıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
A lightning rod has been sergeant Odelle Ballard, Özel Kuvvetler ekibindeki tek kadın üye Çavuş Odelle Ballard'dı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ansar Dine Amerikalıyı almaya geliyor. Kaç kişi gelecek? American Odyssey-1 2015 info-icon
14 savaşçı. Sadece bir kadın askeri almak için mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam ne oldu? Yandı mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
If you let me out, I can help. I have medicine in my pack. Beni buradan çıkarırsan yardım edebilirim. Çantamda ilaç var. American Odyssey-1 2015 info-icon
İlaç var. Acısını dindirecektir. Hayır, babam birazdan gelir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm the guard. Gardiyan benim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, who is she? Aslam, kim o? Kardeşin mi? Arkadaşım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, okay. Fine. Pekâlâ, tamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Çantamı al. Sen de yapabilirsin. Ben tarif edeceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Acele et! American Odyssey-1 2015 info-icon
Su atmayı bırakın, daha da kötü yapıyorsunuz! American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, that's it, that's it, that's it. Evet, orada. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, you're looking for a small pouch with a red tag on it. Üstünde kırmızı bir etiket olan ufak bir torba olması lazım. Gördün mü? American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, that's... that's it, yeah. That's it, that's it. Evet, evet. O. Şimdi de üstünde "Fentanil" yazan kahverengi tüpü bul. American Odyssey-1 2015 info-icon
F e n t a n y l. F E N T A N İ L. Buldun mu? Güzel. Evet, o. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now, she has to take two right away. Hemen iki tane içmesi lazım şimdi. Hemen iki tane içmesi lazım şimdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's all right. Merak etmeyin. Opioid olduğunu söyle. Bir afyon çeşidi. American Odyssey-1 2015 info-icon
She must take two right away. İki tanesini şimdi içmesi lazım. İçti. Güzel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Şimdi beyaz bir tüp olması lazım orada. Krem. "Basitrasin" yazıyor. B A S... American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, I found it. Tamam, tamam, buldum. Bana göster. Evet, o. Güzel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Kremi yavaşça sür. Vücut ısısını korumak için çarşaf kullanın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay. Beni duyuyor musun? Ne oluyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you hear me? Beni duyuyor musunuz? Sakinleşti şimdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's good? Yeah. Sakinleşti mi? Evet. Teşekkür ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, my god. Aman Tanrım, anne bunu görmelisin! Örtbas ediyorlar! American Odyssey-1 2015 info-icon
I had fun tonight. It was a lot like college. Bu gece eğlenceliydi. Üniversite gibiydi aynı. Geldik. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry. Pardon. Kız arkadaşın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. Not sure who it is. Hayır, kim olduğuna emin değilim. Cevap ver hadi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hello? Alo. Bir şey buldum Harrison. Dediğin gibi, tek bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's huge. We need to meet. Çok büyük bir şey. Görüşmemiz lazım. Bob, şu an pek sırası değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's about those special ops forces Kuzey Afrika'da öldürülen Özel Kuvvetler Ekibi'yle ilgili. Her şey bir örtbasmış! American Odyssey-1 2015 info-icon
I have proof! It's a lie! Kanıtım var! Yalan söylüyorlar! Kanıtın mı var? Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant Odelle Ballard sent an email to an officer at Africom Çavuş Odelle Ballard Africomm'dan bir memura askeriye öldü dedikten 14 saat... American Odyssey-1 2015 info-icon
You know what this means? Bu ne demek farkında mısın? Yalan söylüyorlar. Askeriye, federaller... American Odyssey-1 2015 info-icon
Send it to me. Bana gönder. İnternetten mi? Hayatta olmaz! American Odyssey-1 2015 info-icon
Fine, okay, meet me at the park tomorrow morning. Yarın sabah 10'da parkta her zamanki yerinde buluş benimle. Tamam, görüşürüz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who's that? This guy I know. Kimdi? Tanıdığım bir adam. American Odyssey-1 2015 info-icon
He found an email from one those special ops soldiers in Mali. Mali'deki Özel Kuvvetler askerlerinden birinin mailini bulmuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
Says it proves she's still alive. Hayatta olduğunu kanıtlıyor dedi. Yarın parkta buluşup kontrol etmem gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're welcome to tag along if you want. İstersen sen de gelebilirsin. Olur, kulağa ilginç geliyor. Harika. American Odyssey-1 2015 info-icon
Danny Gentry? Danny Gentry? Siz kimsiniz? Peter Decker. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is Joe Abrams. We work for Simons Wachtel, Bu da Joe Abrams. Simons Wachtel'deki çalışıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
an investment bank in New York City. New York'taki bir yatırım bankası. Sigorta... Onlara da söylemiştim zaten. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't want their money. Wait, wait. Told who? Paralarını istemiyorum. Bir dakika. Kime söylediniz? Elini kapıdan çek. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mr. Gentry, Alex Baker tried to pay off your mortgage. Bay Gentry, Alex baker ipoteğinizi ödemeye çalıştı, siz de reddettiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your house is in foreclosure. Honey? Who is it? Eviniz haciz edilmek üzere. Tatlım, kim gelmiş? Neden reddettiniz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Does it have anything to do with your job as a UAV operator Afrika'da İHA pilotu olmanızla bir alakası var mı? İçeride bekleyin, Janine. American Odyssey-1 2015 info-icon
Danny, if Societal mining is trying to pay you, Eğer Societal Madencilik size para vermeye çalışıyorsa bunun bir sebebi olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let us help you. İzin verin yardım edelim. Bizden uzak durun yeter. American Odyssey-1 2015 info-icon
In case you change your mind! Belki fikrinizi değiştirirsiniz! American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophia, honey, you need your coat. Sophia montunu giymen lazım. Annen hemen dönecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
Danny! Danny! Hey sen! Gel buraya! American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, get back here! Ben yokum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Janine? Hey! Janine. Janine, Sophie nerede? Sophie, iyi misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you okay? İyi misin? O kimdi? İyi misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Danny. What? What happened? Danny. Ne oldu? Ne oldu? Bir adam vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you okay, honey? Look at mommy. İyi misin tatlım? Annene bak bakayım. İyi misin? Tanrım. American Odyssey-1 2015 info-icon
What's going on? I don't know. Ne oluyor? Bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oğlumsun sen benim. Neden beni böyle utandırıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Diwa yanmıştı. Ya ne yapsaydım? American Odyssey-1 2015 info-icon
Sana bu şeytana göz kulak ol dedim. Ne derse onu yap değil. Buradalar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu sefer göz kulak ol. Eğer yaklaşırlarsa Tessalit'e götürüp orada bizi bekle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Kaçmaya çalışırsa öldür. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, Aslam... Aslam, Aslam bana da söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, who's out there? Aslam, kim var orada? American Odyssey-1 2015 info-icon
Clear! Temiz! Amerikalılar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Çıkar beni buradan! Çıkar beni buradan! American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam önemli bir şey soracağım. Üniformaları ne renk? American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you tell? Görebiliyor musun? Aslam, ne giyiyorlar? American Odyssey-1 2015 info-icon
Black or green? Can you tell? Siyah mı yeşil mi? Görebiliyor musun? Aslam, siyah mı giyiyorlar yeşil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, black. Evet, siyah giyiyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Çıkar beni! Aslam, savaşmaya çalışırsan ölürsün! American Odyssey-1 2015 info-icon
Baban sana ne yapmanı söyledi? Hemen gitmemiz lazım! American Odyssey-1 2015 info-icon
Have you read the first? İlk kitabı okudun mu? Hayır. Ama bunu birçok kez okudum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, I've read them all with my daughter, Suzanne. Ben hepsini okudum, kızımla birlikte. Suzanne. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's 12. 12 yaşında. American Odyssey-1 2015 info-icon
One call? Bir kere arayabilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just one to my... Sadece bir kere. Kocama ve kızıma hâlâ hayatta olduğumu haber verebilmek için. American Odyssey-1 2015 info-icon
No. Olmaz. Aslam bir kez, lütfen. Olmaz! American Odyssey-1 2015 info-icon
Biraz ekmek ve su da getir. Onun için mi? Evet, onun için! American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu kıyafetleri giy. Su ve yiyecek getireceğim sana. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ben gittikten sonra sana yetecektir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam... Ne yapıyorsun, Aslam? Bu insanlar Tuareg. American Odyssey-1 2015 info-icon
Kabileler. Timbuktu'ya kutsal yürüyüşleri var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ansar Dine'yi geçene kadar aralarında saklanacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bamako'da aileyle buluşup bütün bunlardan uzak duracağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You... you mean safe from me. Benden uzak duracaksın yani? Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, and what about your father, Aslam? Baban ne olacak peki Aslam? Beni Ansar Dine'ye satmanız gerekmiyor mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
My father... Babamın şimdiye kadar gelmiş olması lazımdı. Beni böyle burada bırakamazsın. American Odyssey-1 2015 info-icon
The men who attacked your village last night, Dün gece köyüne saldıran adamlar beni bulup öldürene kadar durmayacaklar. American Odyssey-1 2015 info-icon
My whole unit is gone. Bütün ekibim öldü. Bütün arkadaşlarım öldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
I have to keep moving. I can't. Gitmem lazım. Seni götüremem. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, I have to keep mov... I can't help you. Aslam, gitmem... Sana yardım edemem. Yalnızca erkekler gidebiliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, I'm sorry. Good luck. Özür dilerim, Odelle. İyi şanslar sana. American Odyssey-1 2015 info-icon
Right, and when the Ansar Dine find me, Ansar Dine beni bulunca onlara ne söyleyeceğimi sanıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3600
  • 3601
  • 3602
  • 3603
  • 3604
  • 3605
  • 3606
  • 3607
  • 3608
  • 3609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim