• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3641

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, I'll tell you, Tamam, sana söyleyeceğim, American Odyssey-1 2015 info-icon
but you have to promise not to make too big a deal of it. ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sure there's an explanation. Bir açıklaması olduğuna eminim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle and I had our wedding date Odelle ve ben evlendiğimizde düğün tarihimiz... American Odyssey-1 2015 info-icon
engraved on our rings when we got married. yüzüklerimizin içine kazınmıştı. American Odyssey-1 2015 info-icon
But on our honeymoon Odelle discovered Ama balayımızda Odelle... American Odyssey-1 2015 info-icon
that the jeweler got the date wrong on hers... kuyumcunun tarihi yanlış yazmış olduğunu keşfetti... American Odyssey-1 2015 info-icon
One day off. Bir tatil günü. American Odyssey-1 2015 info-icon
We always used to joke that we weren't really married Biz daima gerçekten evli değiliz diye şakalar yapardık American Odyssey-1 2015 info-icon
because of the wrong date. çünkü tarih yanlıştı. American Odyssey-1 2015 info-icon
But this morning I looked at Odelle's wedding ring and... Ama bu sabah Odelle'in yüzüğüne baktığımda... American Odyssey-1 2015 info-icon
The date is right. tarih doğruydu. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's not her ring! They got it wrong! Onun yüzüğü değil! Orda bir yanlışIık var! American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not sure it means anything. Bir anlamı olduğundan emin değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe she changed it. Belki kendisi değiştirmiştir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just didn't tell you. Maybe. Sadece bir şey söylememiştir. Belki. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mom would never do that, and you know it. Annem asla böyle bir şey yapmaz, bunu sen de biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Dolly. Dolly. American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, come on, what's in Tienfala? Hadi, tamam, Tienfala'da ne var? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why was Shakir smiling when you told him about it? Neden Şakir bunu ona söylediğinde gülümsüyordu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Because it's so far, on the edge of the desert. Şimdiye kadar, çölün kenarında olduğu için. American Odyssey-1 2015 info-icon
Luc is there. Luc orda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu çok kötü bir fikir. American Odyssey-1 2015 info-icon
He just tried to kill us! O bizi öldürmeye çalıştı! American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, but he's a drug smuggler. He knows all the routes. Evet, ama o bir uyuşturucu kaçakçısı. Tüm yolları bilen biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
Seni çıkarabilir, sadece Bamako'nun dışına değil, American Odyssey-1 2015 info-icon
Mali'nin bile dışına. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslında, tüm Avrupa'ya. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then you can give your flash drive to the New York Times. Daha sonra sen New York Times'a flash belleği verebilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, don't his "routes" take us all the way back to where I just came from? Hayır, onun "rotasını" takip ederek bunca yolu geri dönmeli miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't want to do that. Bunu yapmak istemiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm an American soldier, a white woman. Amerikalı bir askerim, beyaz bir kadınım. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's not going to protect me from the Ansar Dine. O beni Ansar Dine'den korumak için gitmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
He'll probably try to sell me to them. Muhtemelen beni onlara satmaya çalışacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
So what's your idea, huh... to buy a plane ticket? Senin bir fikrin yok, değil mi, ha... uçak biletini nasıI satın alacağız? American Odyssey-1 2015 info-icon
Great. Where is your passport? Harika. Pasaportun nerede? American Odyssey-1 2015 info-icon
We just want to just keep making phone calls Onlar seni yakalayıp öldürene kadar telefon görüşmesi yapmaya... American Odyssey-1 2015 info-icon
until they catch you and kill you? devam etmek istiyor muyuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Luc is our only hope. Luc tek umudumuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
But the man wants me dead. Ama adam beni öldürmek istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
How am I gonna convince him to try and help us? Bize yardım etmesi için ikna etmeyi nasıI deneyeceğiz? American Odyssey-1 2015 info-icon
It is up to you. Sana kalmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
The next thing I'm going to do to you Senin için yapacağım bir sonraki şey, American Odyssey-1 2015 info-icon
is take this soluksuz kalana dek... American Odyssey-1 2015 info-icon
and press it against your windpipe until it breaks. soluk boruna basmak olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
And you will suffocate... Ve boğulacaksın... American Odyssey-1 2015 info-icon
a very, very painful, çok, çok acı, American Odyssey-1 2015 info-icon
terrifying way to die. korkunç bir ölüm şekli. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is your last chance. Bu senin son şansın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tienfa... Tienfala. Tienfa... Tienfala. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tienfa... Tienfa... American Odyssey-1 2015 info-icon
If you're lying to me... Eğer bana yalan söylüyorsan... American Odyssey-1 2015 info-icon
if she's not there... eğer orada değilse... American Odyssey-1 2015 info-icon
I will be back, geri geleceğim, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I will kill you. ve seni öldüreceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mr. Khan? Mr. Khan? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll get help. Yardım getireyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you doing home from school? Okuldan eve ne yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Maya? Maya? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm going to ask you something, Senden bir şey rica edeceğim, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I need you to be completely honest with me. ve bana karşı tamamen dürüst olmanı istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I saw Cameron at the hospital, Cameron'u hastanede gördüm, American Odyssey-1 2015 info-icon
and when I asked him what happened, ona ne olduğunu sorduğumda, American Odyssey-1 2015 info-icon
who beat him up, he told me to ask you. onu dövenin kim olduğunu sana sormamı söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why would he do that? O neden böyle bir şey yapsın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Maya, I have no idea. Maya, bir fikrim yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you honestly think your father Dürüst bir babanın böyle bir şey yapacağını... American Odyssey-1 2015 info-icon
would be involved in something like that? düşünüyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Having your boyfriend beat up, seriously? Erkek arkadaşın dayak mı yemiş, ciddi misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
So you don't know what he's talking about? Yani onun neden söz ettiğini bilmiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
No idea. Hiçbir fikrim yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Get down! Get down! Eğil! Eğil! American Odyssey-1 2015 info-icon
Burada ne halt ediyorsunuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Everywhere you go people die. Her yerde insanlar ölür gider. American Odyssey-1 2015 info-icon
But you don't! Why is that, huh? Ama öyle değil! Neden mi, huh? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why do they always miss you, huh? Neden onlar hep seni özlüyor, huh? American Odyssey-1 2015 info-icon
Get down. I will not miss. Eğil. Ben özlemeyeceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because you're all we've got. Çünkü elimizdekinin tümü senin. American Odyssey-1 2015 info-icon
We need your help. Yardımına ihtiyacımız var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ms. Decker, Detective Watkins. How are you? Ms. Decker, Dedektif Watkins. NasıIsınız? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is your husband home? Eşiniz evde mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. He'll be finished soon. What is this about? Evet. O yakında bitirmiş olacak. Bu ne demek oluyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sorry. I need to speak with him directly, ma'am. Özür dilerim. Doğrudan onunla konuşmalıyım, hanımefendi. American Odyssey-1 2015 info-icon
the police are here to see you. polis burda, seni görmek istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
We were hoping to catch you home. Biz sizi evde yakalarız diye ummuştuk. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry to intrude. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not at all. Hiç de değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
How have you been? NasıI oldun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay. Working hard. Tamam. Çok çalışıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
But, uh, today I'm home, trying to relax a bit. Ama bugün eve geldim, biraz dinlenmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
We're here on a homicide investigation. Burada bir cinayet soruşturması üzerinde çalışıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Know him? Onu tanıyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. You sure? Yo. Emin misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. I'm sure. Why would you think I... Evet. Eminim. Neden sence ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
His prints match the ones found in the van Parmak izi eşleşmesi Danny Gentry'i... American Odyssey-1 2015 info-icon
that killed Danny Gentry. öldürenlerin minibüsündekilerle aynı. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was the driver. Sürücü oymuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
And since your ID was used to rent the van... Ve o zamandan beri kimliğini minibüs kiralamak için kullanıImış... American Odyssey-1 2015 info-icon
We've been through this. Bunu konuşmuştuk. American Odyssey-1 2015 info-icon
My ID was stolen. I had nothing to do with it. Kimliğim çalındı. Bir şey yapmak zorundaydım. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3636
  • 3637
  • 3638
  • 3639
  • 3640
  • 3641
  • 3642
  • 3643
  • 3644
  • 3645
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim