• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3742

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Michael Levenson: The first time I actually went Michael Levenson: Klübe ilk gittiğimde American Swing-2 2008 info-icon
Woman: Do you mind that your mother comes here? No, I don't care. Kadın: Annezin buraya gelmesine karşı mısınız? Hayır, değilim. American Swing-2 2008 info-icon
Man: No! Siegel: I'm saying that Erkek: Hayır! Siegel: Benim dediğim American Swing-2 2008 info-icon
Mary: This is a preservation in a sense, Stanley. Mary: bu bir anlamda koruma, Stanley. American Swing-2 2008 info-icon
( laughing ) Watching orca Shamu do his thing. Katil balina Shamu'yu seyrediyoruz. American Swing-2 2008 info-icon
Oh my god, he's doing it. Bacho: Larry got involved with younger women, Oh Tanrım. Bacho: Larry genç kadınlara bulaşmış durumda, American Swing-2 2008 info-icon
Dorfman: The interesting thing about Larry was Dorfman: Larry'de ilginç olan American Swing-2 2008 info-icon
Goldstein: He was Colonel Sanders Goldstein: Albay Sanders idi American Swing-2 2008 info-icon
Donahue: Is it your view we're gonna have Plato's Retreats Donahue: Plato'nun Enstitüsü'nü elde etme yolu bu mu? American Swing-2 2008 info-icon
Larry: But it works for them. Man: Is it for them? Larry: Ama bu onlar için işe yarıyor adam: Onlar için mi? American Swing-2 2008 info-icon
Hanson: I saw a fight between a couple there at Plato's once Hanson: Bir keresinde Plato'da bir çiftin kavgasını gördüm American Swing-2 2008 info-icon
Interviewer: Do you think Larry is faithful to you out of Plato's Retreat? Muhabir: Larry Plato'nun dışında size sadık mıydı? American Swing-2 2008 info-icon
Mary: Well, maybe something has. Mary: Evet, belki birşeyler yanlıştı. American Swing-2 2008 info-icon
Man: What is the address of the new Plato's Adam: Plato'nun yeni adresi nedir American Swing-2 2008 info-icon
Larry: This is the matt room. Larry: Burası çekim odası. American Swing-2 2008 info-icon
Veronica Vera: It was located directly across from McDonald's. Veronica Vera: Hemen McDonalds'ın karşısındaydı. American Swing-2 2008 info-icon
Nina: I was this normal housewife person. Nina: Ben normal bir ev kadınıydım. American Swing-2 2008 info-icon
Smith: One of his constant refrains whenever he was interviewed Smith: Ne zaman röportaj yapılsa her zaman kaçındığı şey American Swing-2 2008 info-icon
Ferrato: I never saw him going around with Mary. Ferrato: Onu hiç Mary ile birlikte görmedim. American Swing-2 2008 info-icon
Hanson: Mary would be having a lot of men. Hanson: Mary birçok erkekle birlikte olabilirdi. American Swing-2 2008 info-icon
Vance: She was losing Larry, Vance: Larry'yi kaybediyordu, American Swing-2 2008 info-icon
Vance: She wasn't having it and I don't blame her. Vance: O bundan faydalanmıyordu ve ben onu suçlamıyorum. American Swing-2 2008 info-icon
Vance: She almost wound up on the street. Vance: Sokağı da boylayabilirdi American Swing-2 2008 info-icon
for swinging couples, right? Larry: We have a charter. eş değiştiren çiftler için, değil mi? Larry: Sözleşmemiz var. American Swing-2 2008 info-icon
Annie: Two gentlemen appeared Annie: İki bey geldilr American Swing-2 2008 info-icon
that these people have been cheating their income tax 1 üç yıldan beri bu insanların vergi kaçırdıklarını 1 American Swing-2 2008 info-icon
Davidson: Ann Grippo reentered the business room. Davidson: Ann Grippo odaya tekrar girdi. American Swing-2 2008 info-icon
( laughs ) Yeah? And I did, I took the books. Gerçekten mi? Ve aldım defterleri. American Swing-2 2008 info-icon
So now you got the books back in your hand. Yeah. Böylece deftereli yeniden ele geçirdin. Evet. American Swing-2 2008 info-icon
Host: Come on up here, Grippos. Moderatör: Buraya gelin, Grippolar. American Swing-2 2008 info-icon
Both: "Las Vegas Gambit." :"Las Vegas Satrancı." American Swing-2 2008 info-icon
Charlie: I don't think we're sitting there five minutes. Charlie: Orada 5 dakika oturacağımızı düşünmüyorum. American Swing-2 2008 info-icon
( laughing ) And I thought to myself, Ve kendi kendime düşündüm American Swing-2 2008 info-icon
Sudler: I think the jury, as I recall, was laughing at him. Sudler: Sanırım jüri, ben öyle diyorum, ona gülüyordu. American Swing-2 2008 info-icon
Goldstein: What fucked him up was he was stealing cash. Goldstein: Onun ağzına sıçan nakit para kaçırmasıydı. American Swing-2 2008 info-icon
Breitbart: If you break the law, there's an old saying in the business: Breitbart: Kanunlara karşı gelirseniz ticarette eski bir söz vardır: American Swing-2 2008 info-icon
Woman: "Larry Levenson, you're okay, Woman: "Larry Levenson, iyisin, American Swing-2 2008 info-icon
Goldstein: Plato's without Larry was like Easter Goldstein: Larry olmadan Plato Papa olmadan Vatikan'da American Swing-2 2008 info-icon
Gillis: Without Larry, Plato's took a big dive. Gillis: Larry olmadan Plato dibe vurdu. American Swing-2 2008 info-icon
Vera: It required a lot more people to fill the place. Vera: Mekanı doldurmak için daha çok insana ihtiyaç vardı. American Swing-2 2008 info-icon
Man: Belle du jour presents an S&M costume ball Adam: Belle du jour presents bir S&M kıyafet balosu American Swing-2 2008 info-icon
Lincoln: The amusing part of that is in between each round Lincoln: Eğlenceli olan tarafı her raund arasında American Swing-2 2008 info-icon
Stewart: I remember they had girls up there Stewart: Yukarda kızlar olduğunu hatırlıyorum American Swing-2 2008 info-icon
Stewart: And there were men in the audience Stewart: Ve topluluğun içinde erkekler vardı American Swing-2 2008 info-icon
Man: Don't you, on certain levels, Man: Bir yere kadar, American Swing-2 2008 info-icon
Jeremy: While Larry was in jail he did these little Jeremy: Larry hapisteyken haftalık küçük bültenleri American Swing-2 2008 info-icon
( laughs ) He wants to be heard Hapishaneden sesini duyurmak American Swing-2 2008 info-icon
Man: I just want to say now, ladies and gentlemen, Adam: Bayanlar ve baylar belirtmek isterim ki American Swing-2 2008 info-icon
Man2: Okay, Larry Levenson, skinnier, his dick is bigger. Man2: Pekala, Larry Levenson, daha zayıf, siki daha büyük. American Swing-2 2008 info-icon
Larry: I'm thrilled to no end right now Larry: Şu an çok heyecanlıyım American Swing-2 2008 info-icon
Man: Is it going to be ladies' night every Monday, do you know? Man: Her Pazartesi kadınlar gecesi mi olacak, biliyor musunuz? American Swing-2 2008 info-icon
Vera: They would have at Plato's singles nights Vera: Plato'da tekler geceleri olacaktı American Swing-2 2008 info-icon
Vera: There'd be stripper after stripper Vera: Striptizci ardına striptizci olacaktı American Swing-2 2008 info-icon
Hanson: But you couldn't necessarily separate Hanson: Ama ister istemez orospuları American Swing-2 2008 info-icon
Goldstein: Prostitution was the tail that wagged the dog. Goldstein: Orospuluk, kuyruğunu sallayan köpekti. American Swing-2 2008 info-icon
Stewart: I remember I met an African American woman Stewart: Bir Afrika Amerikalı kadınla tanıştığımı hatırlıyorum American Swing-2 2008 info-icon
Narrator: AIDS reduces the number of helper cells in the blood. Narrator: AIDS kandaki yardımcı hücrelerin sayısını düşürmektedir. American Swing-2 2008 info-icon
And you need to rethink your priorities in life." ( heart beating ) Ve hayatta önceliklerinizi tekrar düşünmek durumundasınız American Swing-2 2008 info-icon
( man ranting on phone ) Wait, let me let me finish. Bekle, bırak bırak bitireyim. American Swing-2 2008 info-icon
Danny: It was like a ghost town. For about 30 days, Danny: Hayalet şehir gibiydi. 30 gün boyunca, American Swing-2 2008 info-icon
Reporter: The St. Marks Bathhouse was shut down Muhabir: St. Marks Bathhouse müfettişlerin yüksek riskli American Swing-2 2008 info-icon
Ronald Reagan: Only medical science Ronald Reagan: Sadece tıp bilimi American Swing-2 2008 info-icon
Man on phone: They said that AIDS did go through Plato's Retreat. AIDS'in Plato'dan çıktığını söylüyorlar. American Swing-2 2008 info-icon
Doron Gopstein: One of the key parts of the effort would be Doron Gopstein: Çabaların temel One of the key parts noktalarından biri of the effort would be American Swing-2 2008 info-icon
Man on phone: I want to talk to the fat guy on the right. Şu sağdaki şişman adamla konuşmak istiyorum. American Swing-2 2008 info-icon
Gopstein: Inspectors would come in and they described what to us Gopstein: Müfettişler gezdiler ve bize tarif ettikleri American Swing-2 2008 info-icon
Reporter: In its prime, thousands of heterosexual couples En iyi zamanında, binlerce heteroseksüel çift American Swing-2 2008 info-icon
Gopstein: So we went in there Gopstein: Böylece oraya gittik American Swing-2 2008 info-icon
Larry: Plato's Retreat is more than just a club. Larry: Plato'nun Enstitüsü sadece bir klüp olmaktan çok ötedir. American Swing-2 2008 info-icon
Man: "Syne." Whatever. " 'Old Lang whatever.'" "Syne." Her neyse. " 'Old Lang her neyse'" American Swing-2 2008 info-icon
Goldstein: He was the original prototype swinger. Goldstein: O orijinal, prototip eş değiştirendi. American Swing-2 2008 info-icon
Nina: I hailed a yellow cab. I got in. Nina: Bir sarı taksiye seslendim Bindim. American Swing-2 2008 info-icon
Larry: I thought that we were a great family. Larry: Büyük bir aile olduğumuzu sanıyordum. American Swing-2 2008 info-icon
It was me... ( laughs ) Bunu hisseden… American Swing-2 2008 info-icon
Dodson: One thing about getting older Dodson: Yaşlanmakla ilgili bir şey, American Swing-2 2008 info-icon
( camera clicks ) Breitbart: Somehow whenever anybody Breitbart: Bir şekilde American Swing-2 2008 info-icon
Karen: It was very exciting to a lot of people. Karen: Bir çok insan için çok heyecan vericiydi. American Swing-2 2008 info-icon
Nina: It was good for me. Nina: Bence iyiydi. American Swing-2 2008 info-icon
Are you guys talking to Larry? Man: He passed away in '99. Siz erkekler Larry ile görüşüyor musunuz? 99'da vefat etti. American Swing-2 2008 info-icon
Karen: I tried to hide the fact Karen: Gerçeği saklamak istedim American Swing-2 2008 info-icon
Everyone comfy? Herkes rahat mı? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Get comfy! Rahatlayın! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Cos the show's about to start! Çünkü gösteri başlamak üzere! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Who do you ever pay to talk? Şimdiye kadar kime konuşması için para ödediniz? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Maybe a preacher. Maybe a lecturer. Possibly a politician. Belki bir hatibe. Belki bir öğretmene. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But even those rarely. Ama bunlar bile istisna sayılabilir. 1 American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Comedians are the only ones that you pay to hear 'em talk. Konuşmaları için para ödediğiniz tek kişi komedyenlerdir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Talk to me, make me listen. 1 "Benimle konuş, bana bir şeyler anlat." American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
News is supposed to be objective. Isn't it supposed to be? Haberlerin tarafsız olduğu varsayılır. Öyle, değil mi? American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
The news! Haberler! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
But every drug story is negative. Fakat her uyuşturucu hikayesi kötülenir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Oh, well, hold it! Oh, durun bakalım orada! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
I've had some killer fucking times on drugs. Let's hear the whole story. Lanet olası hayatını uyuşturucularla harcayan birileri varmış. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
What Bill said will never change, Bill'in söyledikleri hiçbir zaman değişmeyecek;... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
because it is the basic truths and they are never wrong. ...çünkü o, temel doğruları anlattı ve bunlar asla yanlış değildir. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Plenty of people say İnsanların çoğu,... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
he is the best American comedian the country has ever produced ...onun, bu ülkenin yetiştirdiği en iyi Amerikalı komedyen olduğunu söylüyorlar... American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
and he was only 32 when he died. ...ve o öldüğünde henüz 32 yaşındaydı. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
His influence lives on. Bill Hicks! Etkisi hala da sürüyor. Bill Hicks! American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
Get out. You're everything that America should be flushed down the toilet. Defol! Amerika'nın, üstüne sifon çekmesi gereken her şeysin. American The Bill Hicks Story-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3737
  • 3738
  • 3739
  • 3740
  • 3741
  • 3742
  • 3743
  • 3744
  • 3745
  • 3746
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim