• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3741

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was great for me. Bence harikaydı. American Swing-1 2008 info-icon
Is Larry still around, by the way? Bu arada Larry hala buralarda mı? American Swing-1 2008 info-icon
Are you guys talking to Larry? He passed away in '99. Siz erkekler Larry ile görüşüyor musunuz? 99'da vefat etti. American Swing-1 2008 info-icon
He passed away? Yeah. Öldü mü? Evet. American Swing-1 2008 info-icon
He was only about 50. 62. Ancak 50 yaşındaydı. 62. American Swing-1 2008 info-icon
I have kissed your lips Öptüm dudaklarını American Swing-1 2008 info-icon
a thousand times binlerce kez American Swing-1 2008 info-icon
and more times than I can count ve çoğu kere sayamadım American Swing-1 2008 info-icon
I have called you mine sen benimdin American Swing-1 2008 info-icon
you have stood... durdun... American Swing-1 2008 info-icon
I tried to hide the fact Karen: Gerçeği saklamak istedim American Swing-1 2008 info-icon
That Larry Levenson was my brother. Larry Levenson'ın kardeşim olduğunu. American Swing-1 2008 info-icon
after all, my name was Karen Posner. herşeyden öte adım Karen Posner'di. American Swing-1 2008 info-icon
It wasn't too difficult, I thought, to keep it a secret. Bir sırrı saklamanın çok zor olmayacağını düşündüm. American Swing-1 2008 info-icon
But of course everybody knew because of the car showing up at the house Ama tabii herkes biliyordu çünkü evin önünde arabayı görüyorlardı American Swing-1 2008 info-icon
and Larry marching into all of our backyard barbecues. ve Larry bahçede yaptığımız barbekülere geliyordu. American Swing-1 2008 info-icon
I saw people getting down Farklı çevrelerden insanların American Swing-1 2008 info-icon
in various stages. Big deal. sofraya oturduğunu gördüm. Bana ne. American Swing-1 2008 info-icon
What did you expect? Where do you expect babies come from? Ne bekleyecektiniz ki? Bebekler nereden geliyorlardı? American Swing-1 2008 info-icon
I wouldn't just take my clothes off and just walk around like that. Sadece giysilerimi çıkarıp ortada öyle dolaşacak değildim. American Swing-1 2008 info-icon
You know? Have I done anything there? Biliyorsunuz işte. Orada bir şey yaptım mı? American Swing-1 2008 info-icon
I really can't talk about that... if I've ever done anything there. Gerçekten bunun hakkında konuşamam… eğer orada bir şey yapmış olsam. American Swing-1 2008 info-icon
What is the difference between parsley and pussy? Am ile cam arasındaki fark nedir? American Swing-1 2008 info-icon
He says, "What is the difference?" I says, "Fark nedir?" diye sorar Ben de, American Swing-1 2008 info-icon
"Well, who eats parsley?" "Peki, kim cam yer?" derim. American Swing-1 2008 info-icon
One of Larry's ideas Larry'nin fikirlerinden biri American Swing-1 2008 info-icon
was that he seriously believed buna cidden inanıyordu American Swing-1 2008 info-icon
that he could have sex with every single woman New York'taki her bekar kadınla seks yapabileceği American Swing-1 2008 info-icon
in New York and I was going to help him do it. ve benim de ona yardım edeceğimdi. American Swing-1 2008 info-icon
What do you say to something like that? Böyle birşeye ne diyebilirsiniz? American Swing-1 2008 info-icon
We laugh. Biz gülerdik. American Swing-1 2008 info-icon
That's what keeps a marriage going sometimes Bir evliliği bazen ayakta tutan şey American Swing-1 2008 info-icon
is laughter. gülebilmektir. American Swing-1 2008 info-icon
I mean he makes me laugh, I make him laugh. Demek istediğim o beni güldürürdü Ben de onu. American Swing-1 2008 info-icon
And now we have a new life. Uh uh uh! Ve şimdi de bir hayatımız var. Oh oh oh! American Swing-1 2008 info-icon
Yeah, but now we got a new life. Evet ama şimdi yeni bir hayatımız var. American Swing-1 2008 info-icon
But uh uh uh. No, home. Ama oh oh oh. Hayır, yuva. American Swing-1 2008 info-icon
Oh yeah. Our poker life. Oh evet. Bizim poker hayatımız. American Swing-1 2008 info-icon
Now we can't wait to get back to Vegas in December. Şİmdi Aralık'ta Las Vegas'a gitmek için sabırsızlanıyoruz. American Swing-1 2008 info-icon
Go ahead. What else? Devam et. Başka ne var? American Swing-1 2008 info-icon
...Made me …yaptın American Swing-1 2008 info-icon
you have made me bana yaptın American Swing-1 2008 info-icon
you have made me. bana yaptın. American Swing-1 2008 info-icon
Phil Donahue: We're talking about swinging, Phil Donahue: Eş değiştirme hakkında konuşuyoruz, American Swing-2 2008 info-icon
Well, that's paid sex. ( audience groans ) Evet, bu paralı seks. American Swing-2 2008 info-icon
John Leo: The '70s were a transitional period. John Leo: 70ler bir geçiş dönemiydi. American Swing-2 2008 info-icon
Newscaster: 1500 cops are injured. Newscaster: 1500 polis yaralandı. American Swing-2 2008 info-icon
Woman: People were complaining New York had become a pit of vice. Kadın: İnsanlar New York'un bir ahlaksızlık çukuruna dönüştüğünden yakınıyorlardı. American Swing-2 2008 info-icon
Anthony Haden Guest: That contributed to disco Anthony Haden Misafir: Buna neden olarak disko gösterildi American Swing-2 2008 info-icon
Haden Guest: Everybody was immensely curious. Haden Misafir: Herkes aşırı meraklıydı. American Swing-2 2008 info-icon
Dan Dorfman: I thought to myself, "this really can't be real. Dan Dorfman: Düşündüm de, "Bu gerçek olamaz. American Swing-2 2008 info-icon
Danny Levenson: My dad and my mom got divorced when I was six. Danny Levenson: Annem ve babam ben 6 yaşındayken boşandılar. American Swing-2 2008 info-icon
We all have jobs and we all pay mortgages. 1 Hepimiz iş güç sahibiyiz ve ödediğimiz borçlarımız var. 1 American Swing-2 2008 info-icon
tomorrow night... tkız kardeşinle sevişeceğim... American Swing-2 2008 info-icon
Steve: People would be handing out slips that say, Steve: İnsanlar bir bilet uzatıp, American Swing-2 2008 info-icon
Dian Hanson: Mary and Larry were swingers Dian Hanson: Mary ve Larry eş değiştirenlerdendi American Swing-2 2008 info-icon
Reporter: What did he say? Do you remember? Röportajcı: Ne demiştiniz? Hatırlıyor musunuz? American Swing-2 2008 info-icon
( giggles ) Out with it! Söylesene! American Swing-2 2008 info-icon
...Physically and mentally. ( laughs ) ...Fiziksel olarak da ruhsal olarak da. American Swing-2 2008 info-icon
am I dreaming... Steve: Plato's was always hayal ediyorum... Steve: Plato's her zaman American Swing-2 2008 info-icon
Charlie: They were just coming down and in and taking over Charlie: İnsanlar gelir, içeri girer, kendi yerleri gibi hisseder American Swing-2 2008 info-icon
Steve: Plato's was becoming big. We needed a big place. Steve: Plato büyüyordu. Daha büyük bir yere ihtiyacımız vardı. American Swing-2 2008 info-icon
Captain John: He ended up renting the Ansonia Hotel. Captain John: Sonunda Ansonia Oteli kiraladı American Swing-2 2008 info-icon
Charlie: It was actually a gay... Charlie: Aslında bir gay... American Swing-2 2008 info-icon
Woman: When I first heard about Plato's, Woman: Plato'yu ilk duyduğumda American Swing-2 2008 info-icon
Bacho: I asked, "what the fuck is it?" Bacho: Kendi kendime sordum, "Bu ne sikim iştir?" American Swing-2 2008 info-icon
Bryce Britton: I don't know, it was just kind of like Bryce Britton: Bilmiyorum, sanki hamam American Swing-2 2008 info-icon
Al Goldstein: Anyone who went into the jacuzzi was insane Al Goldstein: Jakuzziye giden deli olmalıydı American Swing-2 2008 info-icon
Abigail: People have a sense of being cleansed in a pool. Abigail: İnsanlarda bir tür havuzda temizlenme duygusu vardı. American Swing-2 2008 info-icon
Jacqueline: Guys were floating on the top of the water Jacqueline: Erkekler sırt üstü yüzerlerdi American Swing-2 2008 info-icon
Woman: You weren't hiding, were you? No. Kadın: Sen saklanmıyorsun değil mi? Hayır. American Swing-2 2008 info-icon
Leo: Everything was open except these few black cubicles. Leo: Herşey ortadaydı birkaç küçük siyah kabinin dışında. American Swing-2 2008 info-icon
Don: You could hear conversations in the room to the right of you, Don: Sağ tarafınızdaki odada geçen konuşmaları duyabilirdiniz, American Swing-2 2008 info-icon
Larry: Why repress your desires? Donahue: What? Larry: Neden arzularını baskılayasın? Donahue: Ne? American Swing-2 2008 info-icon
life is gay... Abigail: "look at that guy's yaşam gay... Abigail: "şu adama bak American Swing-2 2008 info-icon
Dorfman: Bacho the disc jockey, he told me, "you're a reporter, right?" Dorfman: Bacho diskjokey, bana "gazetecisin, değil mi?" diye sordu. American Swing-2 2008 info-icon
Ferrato: Ejaculation juices were everywhere. Ferrato: Ejekülasyon sıvıları her yerdeydi. American Swing-2 2008 info-icon
Leo: Larry had the pitch and tone of a missionary. Leo: Larry'de bir misyoner ses tonu ve vurgulaması vardı. American Swing-2 2008 info-icon
Hanson: Larry said, "I fall in love with every woman Hanson: Larry "Seviştiğim her kadına aşık oldum American Swing-2 2008 info-icon
Ferrato: The crowd at Plato's was conventional. Ferrato: Plato'daki kalabalık gelenekseldi. American Swing-2 2008 info-icon
Abigail: It wasn't filled with my friends, Abigail: Arkadaşlarımla dolu değildi, American Swing-2 2008 info-icon
Haden Guest: I never saw a velvet rope type situation there. Haden Guest: Burada hiç mor kırbaç türü görmedim. American Swing-2 2008 info-icon
Matuschka: I actually admire people that are that free Matuschka: Aslında ben bu kadar özgür olabilenlere hayranım American Swing-2 2008 info-icon
Dorfman: I thought they had resuscitated the orgy Dorfman: Onların orjiyi yeniden canlandırdıklarına inanıyorum American Swing-2 2008 info-icon
Miles: As soon as I walked down the stairs, Miles: Merdivenlerden aşağıya indiğim anda American Swing-2 2008 info-icon
Betsy: At first we talked to each other for a little bit. Betsy: İlkönce biraz konuştuk American Swing-2 2008 info-icon
and if you had to go with one you had to trade off. ( laughs ) ve onlardan biriyle gitmeniz gerekirse değiş tokuş yapmanız gerekirdi. American Swing-2 2008 info-icon
Which is telling. Larry: Phil? Söylenen o ki. Larry: Phil? American Swing-2 2008 info-icon
Abigail: I met people years later who said things like, Abigail: Yıllar sonra insanlarla karşılaştım American Swing-2 2008 info-icon
Ferrato: Robin Leach who was... Ferrato: Robin Leach... American Swing-2 2008 info-icon
Hanson: Dan Pastorini was having a big year Hanson: Dan Pastorini meşhurdu American Swing-2 2008 info-icon
Reporter: Why did you decide in early 1973 Gazeteci: Neden 1973 başlarında American Swing-2 2008 info-icon
Smith: Abbie Hoffman was underground, Smith: Abbie Hoffman yer altındaydı, American Swing-2 2008 info-icon
( slurring ) This is where we're working on the new constitution. Orada yeni anayasa hakkında çalışıyoruz. American Swing-2 2008 info-icon
( giggles ) Smith: And he said, "no no no, I gotta go. I gotta go. Smith: Ben de "yo yo yo, Gitmem gerek. Gitmem gerek. American Swing-2 2008 info-icon
Man: Yes, voyeurs, definitely. Like me. Erkek: Evet, röntgenciler, kesinlikle. Benim gibi. American Swing-2 2008 info-icon
Woman: I come for... Kadın: Ben seks... American Swing-2 2008 info-icon
Michael: The only rule, actually, in the entire club was no. Michael: Gerçekte tek kural, tüm klüpte "hayır"dı. American Swing-2 2008 info-icon
Dodson: The whole thing with Plato's is Dodson: Plato ile ilgili tüm olay American Swing-2 2008 info-icon
Van Peebles: I remember once, this couple Van Peebles: Bir keresinde, bir çift American Swing-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3736
  • 3737
  • 3738
  • 3739
  • 3740
  • 3741
  • 3742
  • 3743
  • 3744
  • 3745
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim