• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When he wakes you up for breakfast, say, "Good morning, shitheel." Kahvaltı için seni uyandırınca "Günaydın dangalak" de. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He'll probably give you $5 or some candy. Muhtemelen 5 dolar ya da şeker verir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Does that sound good? Yeah. Hoşuna gitti mi? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're a shitheel, Dad. Sen bir dangalaksın baba. Güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You should just call Gary that. 'Cause it makes him really happy. Bunu sadece Gary'e söyle. Çünkü onu gerçekten mutlu eder. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It makes me sort of happy, but it makes him really happy. Beni biraz mutlu ediyor, ama onu gerçekten mutlu eder. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dad. Huh? Baba. Efendim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sometimes I hear sounds at night Bazen geceleri sesler duyuyorum ve korkuyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think there's a ghost in my closet. Sanırım dolabımda bir hayalet var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, you listen to me, son. Beni dinle evlat. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There is no such thing as ghosts. Case closed. Hayalet diye bir şey yoktur. Konu kapandı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So what's real that's scary? Peki gerçekten korkutucu olan nedir? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You really want to know the one thing you should be afraid of? Gerçekten korkman gereken bir şey bilmek ister misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yes, I really do. Evet, isterim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Voodoo. Vudu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Voodoo? Yes, voodoo. Vudu mu? Evet, vudu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That shit will mess you up. O zıkkım seni mahveder. Ve %100 gerçektir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Promise me that you'll never go to Haiti. Bana asla Haiti'ye gitmeyeceğine dair söz ver. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I promise, Dad. Söz veriyorum baba. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This was good. I enjoyed spending time with you. Güzel oldu bu. Seninle vakit geçirmek hoşuma gitti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Me, too, Dad. Benim de baba. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And hey. Do you want to go to Haiti sometime? Bak ne diyeceğim, bir ara Haiti'ye gitmek ister misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No. Good. Good. Hayır. Güzel. Güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What did you tell him Ne söyledin ona? Bir şey söylemedim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He hasn't slept for four days, Ron! Dört gündür uyumuyor Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Everywhere we go, he asks me if we're going to Haiti! Nereye gitsek Haiti'ye gidip gitmediğimizi soruyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What does that even mean? Ne demek bu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I am so sick and tired that you've sheltered him from the evils of voodoo. Çocuğumuza vudu ve zararlarını öğretmemenden bıktım artık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You need to learn to connect with him in a healthy way! Oğlunla sağlıklı bir bağ kurmayı öğrenmelisin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let me ask you something, and I'm not trying to be funny here. Sana bir sorum olacak, şaka falan da yapmıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Are you sure he's not a midget with a learning disability? Onun öğrenme zorluğu çeken bir cüce olmadığına emin misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He is seven years old, Ron. O daha yedi yaşında Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
All right. Now listen to me. Peki. ޞimdi beni iyi dinle. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He has a science fair tomorrow, at 8:00, and he wants you to be there. Yarın saat 20:00'de bilim fuarı var ve orada olmanı istiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I will be there. All right? Olacağım. Tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, who do you have for sweeps week? Reyting ölçüm haftası için elinde ne var? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm not discussing work with you, Ron, okay? Seninle iş konuşmayacağım Ron, tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just be there at the science fair tomorrow. Sadece yarın bilim fuarında ol yeter. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fine! Tamam be! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, they're calling it the interview of the decade. Buna on yılın röportajı diyorlar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat. Veronica Corningstone Yaser Arafat ile konuşacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yasser who? Yaser kim dedi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The head of the PLO and some say the key to peace in the Middle East. FKÖ lideri ve kimilerine göre Orta Doğu'da barışın anahtarı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Of course, Ms. Corningstone is the ex wife of Ron Burgundy, Bildiğiniz gibi Bayan Corningstone Ron Burgundy'nin eski eşi, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
so you know that's got to be a little stinger for Ronny. o yüzden bu Ronny için acı olmalı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Tony Danza's scrotum! Tony Danza'nın erbezi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, that'll do it for all of us here at GNN. GNN'deki herkes için yayının sonuna geldik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Dick Phuk. Ben Dick Çhük. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're going to get crushed in ratings. Just crushed. Reytinglerde mahvolacağız. Mahvolacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I really thought we had a chance this time. Bu kez gerçekten başarılı olacağımızı düşünmüştüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What about my "Death From Above" story? "Yukarıdan Gelen Ölüm" haberim ne olacak? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You better ask Ron about that. Ron'a sorsan daha iyi olur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're pulling that story, Brian. Haberi yayınlamayacağız Brian. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What? Why? I worked hard on that story. Ne? Neden? O haber için çok uğraştım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It was my call, all right, Brian? Just let it go. It's synergy. Benim kararımdı Brian, tamam mı? Boşver gitsin. Sinerji bu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What does that mean? Ne demek ki o? Sakin ol Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We got further than anybody thought we would. Herkesin tahmininden daha iyi iş çıkardık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We'll get 'em next time. Gelecek sefer kazanırız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You take it easy! I'm not in this to finish second! Asıl sen sakin ol! Bu işe ikincilik için girmedim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think Champ is just saying... Sanırım Champ'in demek istediği... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know what he was trying to say, Brian, okay? Ne demek istediğini biliyorum, tamam mı Brian? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And it doesn't surprise me that you guys don't care. Bu işi sallamıyor olmanız da beni şaşırtmıyor açıkçası. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's face it, I'm the one who gets the ratings. Kabul edelim ki reytingleri getiren benim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm starting to wonder what you clowns actually do. Siz palyaçoların neye yaradığını merak etmeye başlıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Chani likes clowns. Except for the scary ones. Chani palyaçoları seviyor. Korkunç olanlar dışında. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Shut up, Brick! Kapa çeneni Brick! Bir kereliğine kapa çeneni! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron yelled at me. Ron bana bağırdı. Haklısın, bağırdım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You don't yell at Brick. Brick'e bağıramazsın. Hala crack mi içiyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I only smoked crack that one time. Sadece o sefer içtim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's a lie. I've done it six more times. Yalan söyledim. Altı kere daha içtim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You made Brick cry. Brick'i ağlattın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You've gone ratings crazy, Ron. Reytingler seni delirtti Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But seriously, do you have any more of that crack left? Ama cidden, elinde hala crack var mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You know what, Ron? Bir şey diyeyim mi Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're a news team, and that's a bond for life. Biz bir haber ekibiyiz ve hayat boyu birbirimize bağlıyız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But I don't like the man you've become. Ama bu yeni halin hoşuma gitmiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You know, we were happy when you found us. Bizi bulmaya geldiğin zaman mutluyduk. Değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I was taking pictures of pussies, Ben pisi resimleri çekiyordum, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Champ was serving bats to people, and Brick was dead. Champ insanlara yarasa veriyordu ve Brick ölüydü. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We took a gamble. Took a gamble to follow you here. Bir kumar oynadık ve senin peşinden buraya geldik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But I'm starting to realize, this was all about you, Ama şimdi anlıyorum ki bu iş hep seninle... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and beating Veronica at all costs. ...ve ne olursa olsun Veronica'yı yenmenle ilgiliymiş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Had nothing to do with the news, nothing to do with the team. Ne haberlerle ne ekiple bir ilgisi varmış. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brian, don't. Yapma Brian. Çok zeki biri olmayabilirim, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
but I know a thing or two about a thing or two. ama birkaç şey hakkında birkaç şey bilirim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know that if you're pleasuring a woman down south, Eğer bir kadını ağzınla tatmin edeceksen... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
you use your tongue to spell out the alphabet. ...şeyinde dilini kullanarak alfabeyi saymalısın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Around the bubble. Around her bubble. ޞeyinde... Baloncuğun orada. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The vulva! The Volvo. Vulva! Volvo'da işte. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know that "synergy" is a completely made up word. Sinerjinin uydurma bir kelime olduğunu biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know that washing your hands is for nerds. El yıkamanın ineklere göre olduğunu biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Especially if you don't mind pinkeye. Hele de göz nezlesini umursamıyorsan. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I know that, no matter what, you always stand by your friends. Ve ne olursa olsun arkadaşlarının yanında olman gerektiğini biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You'll have to excuse me, Brian. Kusuruma bakma Brian. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've got a sore back Sizi 15 yıldır taşıdığım için sırtım biraz ağrıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You know what, Burgundy? Biliyor musun Burgundy? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think your mouth is writing checks that your body isn't... Ağzının yazdığı çekleri vücudun hiçbir şey... Bir şey yapamıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fine, go! I don't need you! Peki gidin! Size ihtiyacım yok! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'll do the news by myself! Haberleri kendi başıma sunarım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Tonight I interview Yasser Arafat... Bu gece FKÖ'nün ketum lideri Yaser Arafat ile... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3934
  • 3935
  • 3936
  • 3937
  • 3938
  • 3939
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim