• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3943

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And it's been an absolute pleasure, Ms. Corningstone. Sizinle tanışmak büyük zevk Bayan Corningstone. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This has been great. Harika bir andı. Hızlıca öpüşmek ister misiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron. Read the room. Ron. Odayı kokla. Bunu hayır kabul ediyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Bye, Linda. Hoşça kal Linda. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know why you haven't been returning my messages. Mesajlarıma niye cevap vermediğini biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I wasn't calling for me, I was calling because Walter has a piano recital Kendim için değil Walter için arıyordum çünkü yarım saat sonra... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
in half an hour at the Tishman School on 65th Street. ...65. Cadde'deki Tishman Okulu'nda piyano resitali var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And he wrote a piece for you, Ron. Ve senin için bir şey besteledi Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Aw, Walter. Canım Walter. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It would mean the absolute world to him to have you there. Orada olursan dünyalar onun olur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, I just got a call from the control room! Oh, big fan. Ron, kontrol odasından haber geldi! Merhaba, büyük hayranınızım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Actress Sheila Blackledge, the mom from the hit sitcom Hit komedi dizisi Dört Ailedir, Beş Kalabalıktır'da... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Four's a Family, Five's a Crowd, ...anneyi oynayan Sheila Blackledge, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
she just found out her husband cheated on her ...kocasının kendisini aldattığını öğrenince uyurken penisini kesmiş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The police arrived. She fled in her white Bronco, Polis gelmiş. Beyaz Bronco'suyla kaçmış... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and now they're engaged in a high speed car chase! ...ve şimdi de polis yüksek hızlı bir takibe girişmiş! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We've got an exclusive on the live feed, Özel canlı bağlantımız var, ama hemen yayına girmeliyiz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, this can be your comeback. Ron, bu senin dönüşün olabilir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica, I... No, Ron. No. Veronica, ben... Hayır Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That will get sky high ratings. Bu haber sana inanılmaz reyting kazandıracak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Walter will understand. Walter will understand. Walter anlayacaktır. Walter anlayacaktır. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Go. Hadi git. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Come on, Ron. Priorities! Hadi Ron. Önceliğini düşün! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica! Come on! Veronica! Hadi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can you hear me? Yes, yes. Beni duyabiliyor musun? Evet, evet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're coming in loud and clear. Sesin gayet iyi geliyor. Döndün ve bu haberi sunacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This is gonna be huge. Right. Muhteşem olacak. Haklısın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So, is it good to be back home? Eve dönmek güzel mi? Evet, kendimi iyi hissediyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
God, look at him. Tanrım, şuna bakın. Gece parlayan bir fener gibi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My golden goose. Altın yumurtlayan kazım. Hadi bakalım yavrum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So I'm just gonna be giving you the details. Sana detayları vereceğim. Beş, dört, üç, iki... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Good evening, America. İyi akşamlar Amerika. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
After some time off, it's good to be back with you. Biraz aradan sonra yeniden sizlerle olmak güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We have a story tonight involving an affair, Bu gece bir ilişki, kesik bir penis, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
a cut off penis, a TV star and a car chase. bir TV yıldızı ve araba takibini içeren bir haberimiz var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And throw it to the feed. Görüntüyü ver. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The only problem is... Tek sorun... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What's he doing? Ron, are you okay? Ne yapıyor? Ron, iyi misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's not news. What? ...bunun haber olmaması. Ne? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Turn off the prompter. Prompter'ı kapat. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, this is Kench. Ron, Kench konuşuyor. Ne yaptığını sanıyorsun sen? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just read what's in front of you, or I will ruin you! Don't! Önünde yazanı oku yoksa seni mahvederim! Sakın yapma! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Don't! You leave Kench inside your head! Yapma! Kench'i başında tut! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
God damn it! He took out his earpiece. Lanet olsun! Kulaklığını çıkardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You see, folks, I've read a lot of news in my day, Millet, zamanında çok haber sundum, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
but it's... It's taken me until now ama ancak şu an gerçek haberin ne olduğunu anlayabildim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Real news is supposed to let people know Gerçek haber insanlara güçlülerin ne yaptığını... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But what happens when the powerful own the news? Ama ya güçlüler haberleri ele geçirirse? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ugh! You piece of shit! Seni adi herif! Eyvah. Her şeyi mahvediyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Recently, I've been on a bit of a personal journey. Yakın zamanda kişisel bir yolculuğa çıktım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I made love to a proud, intelligent black woman. Gururlu, zeki ve siyah bir kadınla seviştim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I became blind. Kör oldum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I bottle fed and raised a shark. Bir köpekbalığını biberonla besleyip büyüttüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I smoked a fair amount of crack. Ve makul miktarda crack tükettim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But the most important thing I've learned is that there was an emptiness left Ama en önemlisi sahip olabileceğiniz en iyi üç arkadaşa... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
after turning my back on three of the best friends anyone could ever ask for. ...sırt çevirince içinizde bir boşluk olduğunu öğrendim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hi, Ron! Merhaba Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So, if you'll excuse me, Eğer izin verirseniz oğlumun resitalini izlemeye gideceğim... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and tell the woman I love that I still love her. ...ve sevdiğim kadına onu hala sevdiğimi söyleyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Good night, America, and never forget, İyi geceler Amerika ve şunu asla unutmayın, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
you deserve the truth. gerçeği hak ediyorsunuz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Good. He's dead, done. Güzel. İşi bitti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Linda, get the skirt in, the blonde. Anyone! Linda, etekliyi getir, sarışını getir. Birini getir! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's coming back! Geri geliyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, also, one other thing. Bir şey daha var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Koala Airlines is a really shitty airline. Koala Havayolları çok boktan bir şirket. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You son of a bitch! You son of a bitch! Adi herif! Adi herif! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Guys, I'm sorry. Üzgünüm çocuklar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
For a while there, I don't know what became of Ron Burgundy. Bir süre için Ron Burgundy'ye ne oldu bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick, I'm sorry I yelled at you. Sana bağırdığım için üzgünüm Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brian, I... Brian, haberini yayınlamamamın bir sebebi yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It was excellent reporting. Mükemmel bir habercilikti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And, Champ, I'm sorry I said no to all those Ve Champ, geç saatte önerdiğin... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
offers for late night deep tissue rubdowns. ...derin doku masajlarına hayır dediğim için üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, you're a good man. Ron, sen iyi birisin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But you have fallen victim to your own ego and your own hubris. Ama kendi egonun ve kibrinin kurbanı oldun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. Başkaları seni affetmeden önce kendini affetmeyi öğrenmelisin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What was that, Brick? Ne dedin Brick? İki pantolon giyiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So that's it, huh? Bu kadar mı? Üzgün müsün? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You know what, Burgundy? Apologies are like assholes. Baksana Burgundy, özürler göt delikleri gibidir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Everyone's got one Herkeste bir tane vardır, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and everyone's got a shoebox full of Polaroids of them under the bed. ayrıca herkesin yatağının altında fotoğraflarıyla dolu bir kutu vardır. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, we're a team. Biz bir ekibiz Ron. Sana ihtiyacımız var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let him go, Champ. Bırak gitsin Champ. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Long live Ron Burgundy! Çok yaşa Ron Burgundy! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm Brick Tamland for GNN News. Ben GNN Haber'den Brick Tamland. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The itsy bitsy spider went up the water spout. Portakalı soydum, başucuma koydum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You little hack! Seni küçük serseri! Kim olduğunu sanıyorsun sen? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
After everything I've done for you, Senin için yaptıklarımdan sonra borcunu... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Once again, Mr. Burgundy, Yine söylüyorum Bay Burgundy, sen tanıdığım en taşaklı beyazsın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What the hell? Hadi bakalım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
One more for old times' sake. Eski günlerin hatrına son bir kez daha. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Babam gelecek mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, sweetheart, Daddy has to work. Hayır hayatım, babanın çalışması gerekiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's going to come. I know it. Gelecek. Biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Taxi! Taxi! Taksi! Taksi! Lanet olsun! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's so hard for a proud Mexican to get a taxi in this city! Gururlu bir Meksikalının bu şehirde taksi bulması ne kadar zor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I need to see my son! Oğlumu görmem gerekiyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And now, to play an original composition that he wrote for his father, Ve şimdi de babası için yazdığı orijinal besteyi çalmak için... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
here is seven year old Walter Burgundy. ...huzurlarınızda yedi yaşındaki Walter Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3938
  • 3939
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim