Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3971
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Daniel Ruzo that this was some | yani bunun | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| kind of very ancient | bir tür çok eski | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| civilization. | medeniyet olduğuna. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> DOORE: Perhaps, indeed, there | Belki de gerçekten | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were ancient gods. | eski tanrılar vardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Perhaps there was a race of | Belki de çok zeki bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beings of very high minded | ırk vardı ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| nature that came here in the | buraya gelerek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| early, early times that helped | çok, çok eski zamanlarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mankind and that have been | insanlığa, onların el becerilerini görüp | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| overseeing their handiwork. | yardım etti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> SCHOCH: I suspect that they | Kendi inançlarına, medeniyetlerine, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were trying to record something | geleceğe taşınabilecek, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| about their beliefs, their | ve gelecek nesillere nakledilecek, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| civilization, something that | hiçbir şeye ilişkin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| could be passed on to future | kayıt tutmadıklarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| generations. | inanıyorum.. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They may have realized they | Sonsuza dek kalmayacaklarını, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were not going to last forever | farketmiş olmalılardı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and they wanted to leave some | ve bir çeşit işaret bırakmak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| kind of mark, some kind of | istemiş olabilirler, bir tür | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| record, maybe even some kind of | kayıt hatta belki de gelecek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| warning for future generations. | nesiller için bir uyarı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: If this advanced, | Eğer bu gelişmiş, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| globe traveling race existed in | küresel gezginlikteki ırk geçmişte | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| early history, where did they | var olduysa, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| come from? | nereden geldiler? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| According to author George Hunt | Yazar George Hunt Williamson'a göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Williamson, who first | Markawasi 'yi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| popularized Markawasi with his | ilk kez popüler kılan, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| 1959 book Road in the Sky, | 1959 basımı"Gökyüzüne Yol" isimli kitabında; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Markawasi was a "sacred forest" | Markawasi bir kutsal ormandı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| where extraterrestrial beings | uzaylıların geleceği planlamak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| met to plan the future. | üzere bir araya geldikleri. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And many UFO researchers | Ve birçok UFO araştırmacısı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| believe they're still returning | bugün de tekrar dönmekte olduklarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to this day. | inanmaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> DOORE: The mesa has a | Düzlükte, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| plethora of UFO sightings, | olağanın ötesinde UFO tespiti olmaktadır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ultra dimensional visitors. | ultra boyutdan ziyaretçiler; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's an extraordinary place. | Olağanüstü bir yerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> CHILDRESS: What is probably | Muhtemelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Peru's most famous UFO photo | Peru'daki en meşhur UFO resmi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| was taken near Markawasi in the | Markawasi yakınlarında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| 1970s by a businessman, who | 1970 lerde kendisi de platodan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| himself was going up the | yukarı doğru çıkmakta olan bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| trail to the plateau of | işadamı tarafından çekilmiştir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Markawasi, when he looked back | Markawasi yolunda arkasına baktığında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| down the valley, and there was | vadiden aşağılara, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a silvery disc in broad | gün ışığında gümüş bir disk görmüş | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| daylight, flying up the valley. | vadi üzerinde uçuyormuş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: But are there | Ancak gerçekten de acaba | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| really special types of energy | özel bir tip enerji varmı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| flowing around Markawasi that | Markawasi etrafında dolaşan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| we are just beginning to | ve bizlerin daha yeni | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| understand? | anlamaya başladığı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And if so, have they been | Ve eğer varsa | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| attracting visitors for | binlerce yıldan beri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| thousands of years, as reported | ziyaretçileri, dünyanın diğer gizemli | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| at some of the world's other | yerlerinde de olduğu gibi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mysterious places? | cezbediyorlar mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> BARA: My suspicion is that | Şüphem o ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrials would be | uzaylılar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| more inclined to come to these | bu tür enerji dolu 1 | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| energetic places, not just | yerlere gelmeye daha çok eğilimlidirler; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| because it would make their 1 | bu sadece cihazları ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| technology work better, but | teknolojileri daha iyi çalışacak diye değil, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| because their bodies are going | ama aynı zamanda vücutları da | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to vibrate at a frequency that's | alışık oldukları evren veya daha yüksek bir frekansta titreşecek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| more appropriate for the | ortamın titreşimlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| universe or the world that they | daha uygun | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| inhabit. | olacaktır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> SCHOCH: As I have looked at | Yapılan çalışmalara baktığımda | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| studies and studied it myself, | ve de kendi yaptığımm çalışmalarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I think that maybe something | düşünüyorum ki o noktaların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| inherent to those spots maybe | doğasında bir şey olabilir belki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| electromagnetic, maybe a | elektromanyetik, belki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| geomagnetic anomaly | jeomanyetik bozukluklar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| you have, in some cases, | bazı durumlarda, eğer elinizde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| different types of rocks, | farklı kaya tipleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| different types of crystalline | farklı tip kristaller | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| structures; maybe underground | şekiller; belki yeraltı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| flowing water that will carry | su kaynaklarının taşıdığı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| electric currents so I think | elektrik akımları yani, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| there are a lot of | birçok olasılık | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| possibilities. | mevcut. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But we really don't understand | Ama kesin olarak neler olduğunu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| exactly what's going on. | gerçekten anlayamıyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: Is there a reason | Belli bir sebepmi var ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| why these so called | bu boyutlararası tabir edilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| interdimensional space portals | uzay geçitleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| allegedly appear at certain | ısrarla yeryüzünün belirli | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| spots on our planet? | noktalarında oluşsun? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could there be, as some suggest, | Bazılarının öne sürdüğü üzere, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a pattern to their locations? | bulundukları yerlere ilişkin bir patern mi var? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And what evidence exists that | Ve geçmişteki atalarımızın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| shows our ancient ancestors | kodları bildiklerine ilişkin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| knew the code? | ne delillerimiz var? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| According to ancient astronaut theorists, | "Geçmişteki Astronotlar" teorisyenlerine göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the mysterious energy filled | dünya çevresine yayılmış bu alanlardaki | Ancient Aliens-1 | 2009 |