Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3967
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
>> NARRATOR: But are the | Ancak bu manyetik seviye | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
magnetic levels... | buluntuları... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the sky god legends... | gökyüzü tanrıları efsaneleri... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and recent sightings of UFOs... | ve son UFO gözlemleri... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
proof that a portal exists | burada bir geçit kapısını varlılığını | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
here? | kanıtlar mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And are there other places | Ve acaba daha fazla | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
that might offer more direct | fiziksel kanıt sağlayabilecek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
physical evidence? | başka yerler de var mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: 800 miles | Lima PERU'nun 800 km. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
southeast of Lima, Peru, along | güneydoğusunda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the shores of Lake Titicaca, is | Titicaca gölü kıyıları boyunca, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
a site that has mystified | uzanan bir bölge, dünyanın her köşesinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
visitors from around the world. | ziyaretçileri hayrete düşürmektedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: Shamans still come | Şamanlar hala törenler yapmak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to perform rituals and offer | ve bu yükseklerdeki platonun | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
prayers at the rock wall on this | kaya duvarlarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
high plateau, as they have done | dualarını sunmak üzere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
for generation after generation. | nesillerdir buraya gelmektedirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It is known as Puerta de Hayu | Puerta de Hayu olarak bilinen bu yer | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Marca, or "Gate of the Gods." | Marca, veya "Tanrıların Kapısı"dır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> CHILDRESS: When you see | İlk gördüğünüzde olukça | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it, it's quite baffling. | şaşırtıcı bir yer. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Here is this giant doorway | İşte şu, aradaki tek parça kayaya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
carved into solid rock. | oyulmuş bir kapı şekli. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And it appears to be a gateway, | Bir geçit kapısını andırmaktadır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
but it doesn't go anywhere. | ancak hiç bir yere çıkmamaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> TSOUKALOS: It's literally | Kelimenin tam manasıyla, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in the middle of nowhere at | bu ıssız, önemsiz dağın tepesinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
14,000 feet. | deniz seviyesinden 5.000 metrede dir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Yet that rock, as clear as you | Ama sizin de açıkça görebileceğiniz gibi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
can see, has a gigantic | kayanın üzerinden dev bir diktörtgen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
rectangle carved out of it; | biçiminde kısım oyulmuş ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
cut out of it. | çıkartılmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And in the center of that | Ve dikdörtgenin merkezinde de, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
rectangle, at the bottom, there | alt kısımda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
is something that looks like a | bir şey daha vardır, sanki bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
door. | kapı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> BARA: The Peruvian natives | Peru yerlileri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
actually refer to this as the | buna "Tanrıların Kapısı" | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Gate of the Gods. | demektedirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But why would you make a | Ancak acaba nedendir ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
doorway to, basically, rocks | kayalara, ve temelde de hiç bir yere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
that didn't let you go anywhere? | uzanmayan bir kapı yapılsın? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There has to be some way to get | O kapıdan geçmenin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
through that doorway. | bir yolu olmalı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: According to Inca | Inka efsanelerine göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
legend, the first priest king, | ilk rahip kral, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Amaru Muru, is said to have | Amaru Muru'nun bu geçitten, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
traveled through this portal | kapıyı açan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
using a special object to | özel bir alet kullanıp | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
activate the doorway, turning | geçiti aktive ederek geçtiği, ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
this solid rock into what's | bu yekpare kayanın bir yerde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
known as a "star gate." | "yıldız geçidi" gibi kullanıldığı bahsedilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> TSOUKALOS: According to | Efsanelere göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
activated by the help of a | bir altın disk kullanılarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
golden disc. | aktive edilmiş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And this golden disc fell from | Ve bu altın disk de, gökyüzünden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the sky. | gelmiş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> BARA: The story goes that | Hikayeye göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the first priest king of the | ilk İnka rahip kralı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Incas took a golden disk up to | altın diski | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
this Gate of the Gods, stuck it | Tanrıların Kapıları na getirir ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in a special recessed area, | özel gizli bir yerine adapte eder, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and this interdimensional | ve bu boyutlar arası | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
doorway actually opened up and | kapı açılır ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
he passed through it, never to | kendisi de oradan geçer | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
be seen again. | ve bir daha da asla görülmez. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The shaman that were there that | Orada bulunan ve şahit olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
watched it, that witnessed the | Şaman, her şeye tanıklık etmiş | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
whole thing and reported on it, | ve gördüklerini, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
basically told that that was | tam olarak ne gördüyse | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
exactly what happened. | aynen anlatmış. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> NARRATOR: Archeologists who | Tanrıların Kapısını inceleyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have examined the Gate of the | arkeologlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Gods have discovered a small, | Kapının orta yerinde bir yerlerde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
circular depression in the | dairesel bir çöküntünün | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
center of the doorway. | olduğunu tespit ettiler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Some people have speculated | Bazı insanlar da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
that this depression was | bu çöküklüğün | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
perhaps where the golden disc | belki de altın diskin yerleştirilmesi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
was placed. | sebebiyle olduğunu iddia ettiler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> COPPENS: It really is out | Sanki filmlerden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of the movies. | alıntı gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
This device is said to have | Bu altından ve diğer çeşitli | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
been made of gold and of | kıymetli malzemeden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
various sort of precious | yapıldığı söylenen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
objects, and whoever had it | cihaz ve ona sahip olan herkimse | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
could come near this site and | bu yerin yakınına gelir ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
somehow be able to operate it, | bir şekilde onu çalıştırır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and then there would either be | ve sonra ya tanrılarla iletişim kurar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
contact with the gods, or the | veyahut da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
gods would come to them. | tanrılar doğrudan ona gelirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
>> TSOUKALOS: And we're all | Ve bizler de hep | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
lead to believe, oh, it's all | tamamı tesadüften ibaret, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
coincidence, it's all just | sadece bir fantasi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
fantasy. | olduğuna inandırılırız. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Rubbish. | Saçma. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Something happened, and in the | Birşeyler oldu, ve yıldız geçidi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
case of the star gate, it is | meselesinde de mümkündür ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |