Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4001
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| that weigh, in some cases, over | ağırlıkları, bin tonu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a thousand tons. | geçmektedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But just how could | Peki, ama nasıl oluyor da | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient man have built such | eski çağ insanları, böylesine devasa inşaatlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| colossal structures? | yapabilmişlerdir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Were the stones really moved by | Bu taşlar gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beings with superhuman strength? | süper insan gücüyle mi hareket ettirilmişlerdir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or might the builders have had | Yoksa inşaatçılar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| access to an advanced... perhaps | gelişmiş... belki de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| alien... technology? | uzaylı... teknoloji mi kullanmışlardır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For ancient astronaut | Antik astronot teorisyenlerince, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| theorists, the key might be | anahtar belki de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| found not by studying the | fizik kanunlarını incelemekte | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| laws of physics, but by | değil de, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| exploring the interdisciplinary | bilimin alt dallarından | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| science of acoustics and the | akustik biliminde ve de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| principle of acoustic | akustik kaldıraç | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitation. | kanunundadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Acoustic | Akustik | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitation is another way that | kaldıraç, uzaylı medeniyetlerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| alien civilizations may have | tarihimizi etkiledikleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| influenced our history. | diğer bir yöntem olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And there is some evidence for | Ve de akustik kaldıraç | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that, especially when you look | deneylerinin yapıldığı laboratuarlara | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| at some of the research that's | bakarsanız, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| been done in acoustic | bunun da ipuçlarını, delillerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitation here in laboratories. | görebilirsiniz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| This system is a | Bu sistem bir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| acoustic positioning device, and | akustik mevkilendirme cihazı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| what happens inside, we create | içeride olan şey ise, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| an acoustic force field. | akustik bir güç alanı yaratmamızdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The force field is pushing | Güç alanı her şeyi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| everything toward the center. | ortaya doğru itmektedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And the force field can rotate, | Güç alanı dönebilir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the force field can oscillate. | güç alanı salınım yapabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| This ball is fairly light | Top oldukça hafif | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| material. | bir malzemedendir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's about ten grams, no more. | On gramdan fazla değildir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's meant to be light. | Bu da hafif demektir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But if you want to move the | Ancak gerçekten daha ağır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| very heavy object, a large | ve büyük cisimleri kaldırmak isterseniz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| object, what you really have to | geliştirmeniz gereken şey, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| acoustic positioning device, is | akustik mevkilendirme cihazı ile ilintili olan bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| antigravity device. | karşı yerçekimi cihazıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Because acoustic position | Çünkü akustik mevkilendirme cihazı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| device, really meant to fine | gerçekte güç alanının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| tuning of the force field, but | hassas ayarlanmasıdır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the system must be force free, | ancak sistem güçten soyutlanmış, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| otherwise it won't be budged. | olmalıdır aksi takdirde maddi açıdan yapılabilir değildir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But is it possible | Ancak mümkün müdür ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that early builders had access | eski yapımcıların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to the kind of acoustic | bir tür akustik teknolojiye | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Ancient astronaut theorists | Antik astronot teorisyenlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| believe clues can be found in | göre ipuçları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the myths and tales of magic | kulaktan kulağa gelmiş | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| handed down throughout time. | mitolojilerde ve büyülere dair anlatılan hikayelerde olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There are many | Birçok | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient legends which suggest | antik efsane vardır ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that some of the monuments were | bazı eserlerin akustik | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| built with the help of acoustic | kaldıraç sistemi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitation. | yardımı ile yapıldığı anlatılır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What the local legend of | Stonehenge'e ait yerel | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stonehenge talks about is that | efsanelerde anlatılan, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| those big stones were | bu büyük taşların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| transported by way of | kaldırılarak taşınmalarını | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitation by none other than | gerçekleştirenin, Büyücü Merlin'den | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Merlin the wizard. | başkası olmadığı anlatılır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And he had a magical rod with | Sihirli bir çubuğu vardı ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| which he pointed at the stones, | taşlara doğru tuttu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and they would levitate and | onlarda havada yüzdüler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| position into place. | yerlerine taşındılar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's a very fascinating | Çok etkileyici bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| story, because we know | hikaye, çünkü biliyoruz ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that some of these stones | bu taşların bazıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| have been transported there | buraya neredeyse 300 km. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| from as far away as 200 Miles. | uzaktan taşınmışlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And ancient legends are a | Ve antik efsanelerde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| bridge to finding what truly | geçmişte neler olduğuna dair | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| happened in our past. | gerçek birer köprüdürler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There are lots of | Taşların havada | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| stories of stones being | yüzdürüldüğüne dair | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| levitated, all using the power | birçok hikaye de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of sound. | ses kullanılmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's interesting as | İlginçtir ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| you read these stories of magic, | bu büyücülük hikayelerini dinlediğinizde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that you see that they have to | karşılaştığınız şey | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| use the chanting. | ilahi şarkıların da kullanılmasıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They have to chant certain | Belirgin bazı büyülü sözleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| spells, certain words. | kelimeleri kullanmak zorundadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Certain vibrational frequencies | Belirli titreşim frekanslarının, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| seem to create certain effects | belirli etkiler yarattığı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in the physical realm. | fiziksel bir gerçektir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| To me, it makes complete sense | Bence, teknolojinin kullanımı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that the use of a technology, | ve de mesela, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| say, a magic wand of some kind, | bir tür sihirli bir asa, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| would be some sort of amplifier. | aslında bir güçlendirici olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I mean, there's | Demek istediğim, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| no way that human beings, even | Hiçbir yolu yok ki insanlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a hundred thousand of them, | hatta yüz binlercesi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| could pull these things. | bu şeyleri çekebilmiş olsun. | Ancient Aliens-1 | 2009 |