Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4288
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
nice body, soon to be famous one. 1 | ...iyi fizikli ve yakında şöhret olacak biriyim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And I'm Beatrice. I'm the pretty one. | Ben de Beatrice. Güzel biriyim. 1 | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Sir, telegram for you, Lady Beatrice. | Efendim size telgraf var Leydi Beatrice. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Our best friends died! | En iyi arkadaşlarımız ölmüş! Nihayet! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
The Claudette sisters' passing means | Claudette kardeşlerin vefatı, tüm Amerika'daki en önemli... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
there's 2 spots open in the Newport 400 | ...400 beyaz insanın olduğu Newport 400'de... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
the 400 most important white people in all of America. | ...2 kişilik açık olduğu anlamına geliyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And I know who's going to fill them. | Ve yerlerini kimin dolduracağını biliyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Who? | Kim? Biz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'd like to propose a toast | Sosyete rakiplerimizin ölümüne kadeh kaldırmak istiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
To the Claudette sisters! | Claudette kardeşlere! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And to tuberculosis for taking their lives at such a young age. | Ve öyle genç yaşta canlarını alan tüberküloza. Evet! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
This is disgusting! | Bu iğrenç! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ I want the money, I want the fame ♪ | Para istiyorum, şöhret istiyorum | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ I want the whole world to know my name ♪ | Tüm dünyanın adımı öğrenmesini istiyorum | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ this is mine, I gotta get it ♪ | Bu benim, elde etmeliyim | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ I got to get it, got, got to get it ♪ | Elde etmeliyim. Elde, elde etmeliyim | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ another period ♪ | Başka bir devir | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Tonight's a very big night and we have to look our best | Bu gece çok önemli bir gece ve çok iyi görünmeliyiz... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
He alone decides whether we will finally make it into society. | Nihayet sosyeteye girip girmemize ancak o karar verecek. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And when he arrives we'll prove we're the very definition | Ve o geldiğinde çok bariz bir zümreden ve saygınlığımızın olduğunu... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I want those peacocks' teeth brushed. | O tavuskuşlarının dişlerinin fırçalanmasını istiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What is this? What are you? | Ne var? Sen kimsin? Sokak çocuklarının bu eve girmesi yasak. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Sir, I'm the new servant girl, Celine. | Efendim, ben yeni hizmetçi kız Celine. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Servant girl? You smell of chicken gizzards. | Hizmetçi mi? Tavuş taşlığı kokuyorsun. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Why are you dawdling? We're on a very tight schedule | Ne sallanıyorsun? Önemli bir misafirimiz geldiği için çok yoğunuz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now, some of your duties will include winding the clock, | Görevlerinden bazıları; saati kurmak... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
exercising the swans, bloodletting, ghost removal. | ...kuğulara egzersiz yaptırmak, kan alma, ruh çıkarma olacak. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I am Mr. Peepers. | Ben Bay Peepers. Meşhur Bellacourt'ların baş hizmetkârıyım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
They are, of course, the family of the great magnet magnate, | Elbette öyleler. Çok mu çok önde gelen aile... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Commodore Bellacourt and his lovely wife Dodo. | ...Commodore Bellacourt ve sevgili eşi Dodo. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yogurt spoon, pudding spoon, fish fork, crab tong. | Yoğurt kaşığı, puding kaşığı, balık çatalı, yengeç maşası. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Blanche! | Blanche! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
This is Blanche's first week back from the asylum. | Blanche'in tımarhaneden çıkışının ilk haftası. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Some people think she's dangerous, | Kendine zarar verebilecek tek insan olması dışında... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I have been diagnosed with hysteria. | Bana histeri tanısı kondu. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And because of that, | Ve bu yüzden devlet Bay Peepers'ı yasal vâsim tayin etti. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Which basically means he can throw me in the nuthouse | Bu da aslında demek oluyor ki; sırf canı istediği için... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
just because he goddamn feels like it. | ...beni tımarhaneye atabilir. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Frederick, when are you going to take a wife? | Frederick, ne zaman bir karı alacaksın? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Good morning. | Günaydın. Merhaba, ben Frederick. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry you had to see this poor person | Sokak kıyafetli bu zavallıyı görmek zorunda kaldığınız için üzgünüm hanımefendi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Luella hurled herself from the balcony. | Luella kendini balkondan attı. Bu onun yerine geldi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Servant, what is your name? | Hizmetçi, adın ne senin? Adım Celine, hanımefendi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
That's not a servant's name. You should be called Barb. | Bu bir hizmetçi adı değil. Senin adın Barb olsun. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh no, dear, that won't do. I had that cat named Barb. | Hayır tatlım, olmaz. O isimde kedim vardı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Ooh, I know! You should be called Chair. | Buldum! Senin adın sandalye olsun. Beatrice, bu harika bir fikir. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Servant, your name is Chair now. | Hizmetçi, senin adın artık sandalye. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Chair, meet Mayor Cutie. | Sandalye, Başkan Şirin'le tanış. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Shake her hand, Chair. | Onunla tokalaş Sandalye. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Thank God we're finally alone. | Çok şükür sonunda başbaşayız. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yes, finally. Just you and I and no one else around. | Evet, nihayet. Yalnızca sen ve ben, etrafta başka kimse yok. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Not a soul in the world but you and I. | İkimizden başka kimseler yok. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Frederick, why can't we be married? | Frederick, niye evlenemiyoruz? Çünkü kardeşimsin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, applesauce. | Elma püresi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh God, it turns me on when you say that word. | Tanrım, bu kelimeyi ettiğinde baştan çıkıyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I want you now, right here. | Seni hemen buracıkta istiyorum. Olur Frederick. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my goodness, in a few more minutes, | Tanrım, birkaç dakika sonra benim olacaksın. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Shall I? Yes. | Başlayayım mı? Evet. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Almost ready? | Az kaldı. Az kaldı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And this is your room. | Burası da senin odan. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
This is where you'll be living, if you play your cards right, | Kozlarını doğru oynarsan önümüzdeki 40 yıl boyunca... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
for the next 40 years. Alone. | ...yaşayacağın yer burası. Tek başına. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
My God, that's the custard bell. | Tanrım, muhallebi zili çaldı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Hortense, that's enough food for you. | Hortense, yeterince yedin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Lady Hortense is my eldest daughter. | Leydi Hortense en büyük kız kardeşim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
She suffers from a variety of ailments | Kalça büyüklüğünün ışığa duyarlı olmasından ötürü... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
One can only hope she'll live a mercifully short life. | Ancak huzurlu, kısa bir ömür yaşaması temenni edilebilir. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I hope you plan on shaving your mole | Bu akşam Newport 400'e girişim için benini tıraş etmeyi düşünürsün umarım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, no, is that tonight? | Olamaz, o bu akşam mı? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I suppose I shouldn't have invited my guests over then. | Misafirlerimi davet etmemeliydim sanırım öyleyse. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Who did you invite? You don't have any friends. | Kimi davet ettin? Seni hiç arkadaşın yok ki. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, no one. | Kimse değil. Kadınlar Ölçülü Olma Derneği'nde tanıştığım biri sadece. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Named Helen Keller. | İsmi, Helen Keller. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What, are we supposed to know who in the hell that is? | Ne yani, kim olduğunu bilmemiz mi gerekiyor? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Is she that gal that can't smell? | Koku alamayan kadın mı? Kadın kör ve sağır, seni ahmak. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Are you serious? | Ciddi misin? Partime zavallıları getiremezsin! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Show some compassion, Lillian. | Biraz anlayış göster Lillian. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Hore doesn't have anything else to live for. | Hore'un yaşama tutunacak başka bir şeyi yok. Benim adım Hortense. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Whatever, Hore, at least our faces are symmetrical! | Neyse işte Hore, hiç değilse bizim yüzlerimiz simetrik! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, at least we don't wear face windows! | Evet, hiç değilse biz yüz camları takmıyoruz! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And at least we're not barren! | Ve hiç değilse biz hödük değiliz! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I hope inviting the most important woman in America over | Amerika'nın en önemli kadınını davet etmem... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
doesn't upstage my darling sister on her big day. | ...sevgili kardeşimin önemli gününü gölgede bırakmaz umarım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ solid gold, solid gold, mofo ♪ | Som altın, som altın, adi herif | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ it's hot, baby ♪ | Sıcakmış bebeğim | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
We have swimming trunks, a change for evening. | Mayolarımız yanımızda, akşama değişiklik olur. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
This is going to be wonderful. | Bu harika olacak. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Where do you two think you're going? | Siz nereye gitmeyi düşünüyorsunuz? Savaşa gidiyoruz tabii ki. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You can't go to war. We're having a party. | Gidemezsiniz. Parti veriyoruz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I think it might be. I know it's an important one | Olabilir sanırım. Önemli olduğunu biliyorum... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
that we really must go to. Yes. | ...ama gerçekten gitmeliyiz. Evet. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I let you leave through all eight of my childbirths. | Sekiz doğumumda da gitmene izin verdim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You can't leave tonight. The Marquis de Sainsbury is coming. | Bu akşam gidemezsin. Sainsbury Markisi geliyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What would I have done during the labors? | Doğumda ne yapacaktım? Sadece ayak altında gezinirdim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You think I wanted to be there?! | Sence ben orada olmak istedim mi?! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
The marriage involves a dowry, which is quite valuable. | Evlilikte oldukça değerli olan bir çeyiz olayı var. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It's almost like a prize that you get | Katlandığınız korkunç bir şey ya da kusacağınızı getiren bir şey için... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
or something that makes you want to throw up. | ...aldığınız bir ödül gibi neredeyse. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
When you put two penises side by side, | İki penisi yan yana koyduğunuzda buna kütük istifi deniyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |