• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4289

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now that the Bellacourts are fed and ready, Bellacourt'lar tok ve hazır olduğuna göre... Another Period-1 2015 info-icon
it is the servants' turn to eat their single meal of the day. ...hizmetçilerin günün tek öğününü yemeye sıra geldi. Another Period-1 2015 info-icon
This is what we call "All Meal." Biz buna "tüm yemek" diyoruz. Another Period-1 2015 info-icon
So, Chair, are you having fun on your first day? Ee Sandalye, ilk günün iyi geçiyor mu? Another Period-1 2015 info-icon
Just think, in 20 years, you could be Düşünsene, 20 yıl sonra Blanche gibi baş hizmetçi yardımcısı olabilirsin. Another Period-1 2015 info-icon
That is, if Blanche is dead by then. Tabii ki Blanche o zamana kadar ölürse. Another Period-1 2015 info-icon
And if you ever need help walking the peacocks Ve tavuskuşlarını gezdirmeye ya da ailenin dışkılarını... Another Period-1 2015 info-icon
For God's sake, my name isn't Chair. Tanrı aşkına, benim adım sandalye değil. Another Period-1 2015 info-icon
My mother named me Celine before she died giving birth to me. Annem beni doğururken ölmeden önce bana Celine adını vermiş. Another Period-1 2015 info-icon
It was the only gift she ever gave me. Bu bana verdiği tek hediyeydi. Another Period-1 2015 info-icon
Boohoo! All our mothers died in childbirth! Annelerimizin hepsi doğumda öldü! Another Period-1 2015 info-icon
Do you think I was born Peepers? Sence ben Peepers olarak mı doğdum? Another Period-1 2015 info-icon
I was once known as Mitch. A word of warning, Chair. Bir zamanlar Mitch diye bilinirdim. Sana bir uyarı, Sandalye. Another Period-1 2015 info-icon
If you find yourself incapable of doing your duties, Vazifelerini yapamayacağını düşünüyorsun... Another Period-1 2015 info-icon
you can hit the streets and begin your new life as a beggar. ...sokaklara düşüp yeni yaşamına dilencilikle başlayabilirsin. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, Chair is much too pretty to be a beggar. Sandalye, dilencilik yapmak için fazla güzel. Teşekkür ederim Garfield. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, yes, she most definitely would be a prostitute. Evet, ondan çok iyi fahişe olurdu. Pahalısından hem de. Another Period-1 2015 info-icon
Yeah, she'd know how to do all the weird stuff. Evet, tüm acayip şeyleri yapmaktan anlardı. Another Period-1 2015 info-icon
I'm not going to die! Ben ölmeyeceğim! Another Period-1 2015 info-icon
People are living into their 50s these days. Günümüzde insanlar 50'sine kadar yaşıyor. Another Period-1 2015 info-icon
And I'm not going to be here either. Ayrıca burada da ölmeyeceğim. Another Period-1 2015 info-icon
I have dreams, you know. Big dreams. Hayallerim var, bilirsiniz. Büyük hayaller. Another Period-1 2015 info-icon
No offense, Blanche, Alınma Blanche, sen fahişeliği beceremezsin. Another Period-1 2015 info-icon
No. I'm going to work in a factory. Hayır. Bir fabrikada çalışacağım. Another Period-1 2015 info-icon
You? In a factory? Sen? Fabrikada? Another Period-1 2015 info-icon
With your face? Bu yüzle mi? Another Period-1 2015 info-icon
Do you have some magic genie Bilmediğimiz sihirli bir cinin mi var Blanche? Another Period-1 2015 info-icon
You're a piece of shit. Beş para etmezsin. Bu evden kurtulmayı başarmak istiyorsan... Another Period-1 2015 info-icon
You know what I'm talking about, right, Chair? Neden söz ettiğimi biliyorsun, değil mi Sandalye? Another Period-1 2015 info-icon
All Meal is over. Stop eating. Everyone upstairs. Tüm yemek sona erdi. Yemeyi bırakın. Herkes yukarı. Another Period-1 2015 info-icon
Garfield. Garfield. Another Period-1 2015 info-icon
I'm full. Doydum. Another Period-1 2015 info-icon
Helen Keller is arriving! Helen Keller geliyor! Another Period-1 2015 info-icon
Hey! Garfield, come with me. Hey! Garfield, gel benimle. Another Period-1 2015 info-icon
Yes, Ma'am. No! Peki hanımefendi. Hayır! Another Period-1 2015 info-icon
You can't take my cheese man during cheese time! Peynir zamanı peynircimi götüremezsin! Another Period-1 2015 info-icon
You unhand that cheese man this instant, O peynirciyi derhal bırak yoksa 12 atından 2'si uyutulur! Another Period-1 2015 info-icon
Now get dressed. Hemen giyin. Salona gelip misafirlerimizi karşıla. Another Period-1 2015 info-icon
Helen Keller is coming to visit me! Helen Keller ziyaretime geliyor! Another Period-1 2015 info-icon
Oh, I haven't been this excited since Lillian's birthday was Lillian'ın doğum gününün büyük panayırla aynı güne gelip... Another Period-1 2015 info-icon
the same day as the World's Fair and nobody came to her party. ...partisine kimsenin gelmediğinden beri böyle heyecanlanmamıştım. Another Period-1 2015 info-icon
Helen Keller and Annie Sullivan. Helen Keller ve Annie Sullivan. Another Period-1 2015 info-icon
Why is she doing that with her hands? Elleriyle niye öyle yapıyor? İtalyan mı? Another Period-1 2015 info-icon
She's speaking and listening with her hands. Elleriyle konuşup dinliyor. Another Period-1 2015 info-icon
She says hi. Merhaba diyor. Another Period-1 2015 info-icon
Beatrice, stop staring. Beatrice, bakmayı kes. Another Period-1 2015 info-icon
Helen would like to thank Hortense for Helen, kadınlarımızın oy kullanma hakkı eylemine maddi desteği için... Another Period-1 2015 info-icon
Well, to me suffrage isn't Bence oy hakkı... Another Period-1 2015 info-icon
Haven't women suffered enough? Kadınlar yeterince acı çekmedi mi? Another Period-1 2015 info-icon
I mean, we're already inferior to men in every way. Erkeklerden zaten her yönden düşüğüz yani. Another Period-1 2015 info-icon
Lillian, suffrage is the right to vote. Lillian, oy hakkı oy kullanma hakkının olmasıdır. Another Period-1 2015 info-icon
Vote! Would we have to do it every day? Oy! Bunu her gün yapmak zorunda olacak mıyız? Another Period-1 2015 info-icon
If women can vote, who's next? Kadın oy kullanabilirse, sırada ne var? Another Period-1 2015 info-icon
Horses? Tulips? Beatrice?! Atlar mı? Laleler mi? Beatrice?! Another Period-1 2015 info-icon
These people are absurd. Bu insanlar çok tuhaf. Bana oy kullandıramazlar. Another Period-1 2015 info-icon
This is the east morphine room. Burası doğu morfin odası. Another Period-1 2015 info-icon
You are to give Lady Bellacourt 10 cc's of morphine exactly. Leydi Bellacourt'a tam 10 cc morfin vereceksin. Another Period-1 2015 info-icon
Not a drop more or, God forbid, a drop less. Ne bir damla fazla, ne de Allah muhafaza bir damla az. Another Period-1 2015 info-icon
Do you have a clean needle? Temiz bir iğne var mı? Bu iğnenin nesi var? Another Period-1 2015 info-icon
It worked perfectly well yesterday. Dün gayet iyi iş gördü. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, the pain! Acım var! Acım var! Another Period-1 2015 info-icon
Oh, quit your jibber jabbering and prick her. Saçma sapan konuşmayı bırak da iğneyi vur. Another Period-1 2015 info-icon
My life is falling apart. Hayatım darmadağın oluyor. Another Period-1 2015 info-icon
I think my husband, the Commodore, is having an affair. Kocam Commodore'un bir ilişkisi var sanırım. Another Period-1 2015 info-icon
You have such lovely alabaster skin, Chair. Çok güzel, kaymak gibi cildin var Sandalye. Another Period-1 2015 info-icon
I wish I had skin like that. Keşke benim de böyle bir cildim olsaydı. Another Period-1 2015 info-icon
but Great Grand no no sacked a Moorish village, Ama büyük büyükbabam bir Emevi köyünü yağmalamış... Another Period-1 2015 info-icon
and now I'm Latin. ...ve artık latinim. Sandalye. Gallerce mi bu? Another Period-1 2015 info-icon
No, it's Chair, like a chair. But my name. Hayır, Sandalye. Bildiğimiz sandalye gibi. Ama benim adım. Another Period-1 2015 info-icon
I don't get it. Why wouldn't you want to see? Anlamıyorum. Niye görmek istemiyorsun? Ben görmeyi seviyorum. Another Period-1 2015 info-icon
It's not that she doesn't want to see, it's that she can't see. Görmek istemediğinden değil, göremiyor. Another Period-1 2015 info-icon
Well, is she looking through her eyes? Gözleriyle bakıyor mu? Uyumaya devam et sen. Another Period-1 2015 info-icon
The Marquis de Sainsbury has arrived. Sainsbury Markisi geldi. Another Period-1 2015 info-icon
What? He's early! Ne? Erken geldi! Daha çillerimi yakmadım! Another Period-1 2015 info-icon
Blanche, put a sheet over the blind girl, now! Blanche, kör kadının üstüne hemen bir çarşaf ört! Another Period-1 2015 info-icon
Hello. I can't tell you how pleased I am to make Merhaba. Sizinle tanıştığım için ne kadar memnun olduğumu... Another Period-1 2015 info-icon
your acquaintance, Marquis. Good morning, Your Highness. ...anlatamam Marki. İyi sabahlar Ekselansları. Another Period-1 2015 info-icon
I'm sorry that I'm early, but I like to catch people off guard. Kusura bakmayın, erken geldim ama insanları hazırlıksız yakalamayı severim. Another Period-1 2015 info-icon
Now, with all this new money, Artık onca yeni parayla, zengin sayılan kusmuk kişilerden... Another Period-1 2015 info-icon
from the almost rich vomit people. ...seçkin sınıfı ayırmak vazifem. Another Period-1 2015 info-icon
Good figs, is that Helen Keller? Daha neler, Helen Keller mı o? Another Period-1 2015 info-icon
Why didn't you tell me Amerika'nın en meşhur kadının burada olduğunu niye söylemediniz? Another Period-1 2015 info-icon
Her?! O mu?! Another Period-1 2015 info-icon
Wait, you speak that dumb hand language, too? Bir saniye, şu aptalca el dilini biliyor musunuz? Another Period-1 2015 info-icon
I'm the Marquis de Sainsbury. I speak all the languages. Ben Sainsbury Markisi'yim. Tüm dilleri bilirim. Another Period-1 2015 info-icon
I mean, how hard could it be? Yani ne kadar zor olabilir? Sadece ellerle. Another Period-1 2015 info-icon
I am wicked. Çok hınzırım. Another Period-1 2015 info-icon
You are a wicked mute. What are you doing? Sen hınzır bir dilsizsin. Ne yapıyorsun? Bu çok saçma. Another Period-1 2015 info-icon
You're embarrassing yourself. Kendini küçük düşürüyorsun. Another Period-1 2015 info-icon
She stole my moment! İşimi bozdu! Onunla işim bittiğinde sağır ve kör olmak... Another Period-1 2015 info-icon
is gonna to be the least of Helen Keller's problems. ...Helen Keller'ın en küçük sorunları olacak. Another Period-1 2015 info-icon
♪ 19 money, Rockefeller, Rockefeller ♪ 19 para, Rockefeller, Rockefeller Another Period-1 2015 info-icon
Utterly charming. Son derece büyüleyici. Another Period-1 2015 info-icon
Tell me, what do you think Söylesenize, yeni moda kadın pantolonlarını nasıl buluyorsunuz? Another Period-1 2015 info-icon
Well, since we have such an esteemed guest staying with us, Böyle saygın bir misafirle olduğumuza göre niye kokain şarabı içmiyoruz? Another Period-1 2015 info-icon
Well, that sounds exotic. Kulağa egzotik geliyor. Another Period-1 2015 info-icon
What serendipity has married cocaine and wine? Kokain ve şarabın birlikteliği ne hoş bir tesadüf. Another Period-1 2015 info-icon
I tried opium once in Indochina Bir kere Hindiçin'de afyon denedim... Another Period-1 2015 info-icon
and all it made me do was shit through my teeth. ...ve bana tek etkisi, dişlerimin içine etmesi oldu. Another Period-1 2015 info-icon
Our guests are members of the Women's Temperance League, Misafirlerimiz Kadınlar Ölçülü Olma Derneği üyesi olduğundan... Another Period-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4284
  • 4285
  • 4286
  • 4287
  • 4288
  • 4289
  • 4290
  • 4291
  • 4292
  • 4293
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim