• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4283

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Missy, we should spend the Christmas... Küçük hanım, Noel'de takılmalıyız. Another Family-1 2014 info-icon
Idiot, don't call me that! Aptal, beni aramadın bile! Another Family-1 2014 info-icon
That ugly mouth of yours. Ne kadar kötü konuşuyorsun. Another Family-1 2014 info-icon
We're getting more informants. Daha muhbirlerle görüşüyoruz. Another Family-1 2014 info-icon
Mostly leukemia? Çoğunlukla lösemi mi? Another Family-1 2014 info-icon
No... Mediastinitis, multiple sclerosis, Hayır... Mediastinit ve çoklu skleroz.... Another Family-1 2014 info-icon
brain cancer, lymphoma, Lou Gehrig's... ...beyin kanseri, lenfome ve sinir sistemi hastalığı. Another Family-1 2014 info-icon
It's a parade of rare diseases. Burada nadir hastalıklar geçidi var. Another Family-1 2014 info-icon
State investigation's useless... Devlet soruşturması yok... Another Family-1 2014 info-icon
Did you look into lawyers? Avukatlarla görüştün mü? Another Family-1 2014 info-icon
No one will take on Jinsung. Jingsung'un karşısına kimse çıkmıyor. Another Family-1 2014 info-icon
You? Peki sen? Another Family-1 2014 info-icon
Obvious. Her şey ortada. Another Family-1 2014 info-icon
They all know it's a losing battle, no sane lawyer will take the job. Kendileri de biliyor. Bu akıntının karşısında hiçbir avukat duramaz. Another Family-1 2014 info-icon
Absolute insanity... Gerçekten delilik. Another Family-1 2014 info-icon
Jinsung's CEO Lee Gyu sup, who was sentenced to 5 years Jinsung'un CEO'su Lee Gyu sup, malpraktis (görevi kötüye kullanma)... Another Family-1 2014 info-icon
for malpractice and tax evasion will receive a special pardon. ...ve vergi kaçırma suçundan 5 yıl hapis cezasına çarptırılmıştı... Another Family-1 2014 info-icon
CEO Lee's pardon will help win the 2018 Winter Olympic bid... ...özel aftan yararlanacak. CEO Lee 2018 Kış Olimpiyatlarında yardımcı olacak. Another Family-1 2014 info-icon
Presidential pardon, no, more like legal jailbreak. Cumhurbaşkanlığı affı, hayır. Daha çok yasal firar gibi bir şey. Another Family-1 2014 info-icon
That's it. Tam da öyle. Another Family-1 2014 info-icon
Ms. Yoo Nan ju? Bayan Yoo Nan ju? Another Family-1 2014 info-icon
And you are? Kimsiniz? Another Family-1 2014 info-icon
You're under arrest for the violation of Protest Law. Eyleme katılarak hukuk ihlalinden tutuklusunuz. Another Family-1 2014 info-icon
Let go, I'm going! Bırakın, kendim giderim! Another Family-1 2014 info-icon
Hallelujah! Tanrım! Another Family-1 2014 info-icon
She's hot! Çok ateşli! Another Family-1 2014 info-icon
Let's share a cell. Bizim hücreye gel. Another Family-1 2014 info-icon
We didn't obstruct the road, or used a megaphone, Biz yol kapatmadık ve megafon kullanmadık. Another Family-1 2014 info-icon
it was a commemorative march! Anma yürüyüşü yaptık! Another Family-1 2014 info-icon
Know what that means?! Bu ne demek?! Another Family-1 2014 info-icon
June 10, 2005. 10 Haziran 2005. Another Family-1 2014 info-icon
It was a day I'll never forget. O günü asla unutmayacağım. Another Family-1 2014 info-icon
Do I have an incurable disease? Hastalığımın tedavisi yok mu? Another Family-1 2014 info-icon
Why did this happen to me? Bu neden bana oldu? Another Family-1 2014 info-icon
We have to find matching marrow first. Uygun iliği bulacağız. Another Family-1 2014 info-icon
Doctor, we're not asking much. Doktor, lütfen yardım edin. Another Family-1 2014 info-icon
We just want to see her and touch her when we can. Biz sadece kızımızı görmek dokunmak istiyoruz. Another Family-1 2014 info-icon
November 8, 2005. 8 Kasım 2005. Another Family-1 2014 info-icon
Yoon suk doesn't like me being sick. Yoon suk hastalığımdan hoşlanmıyor. Another Family-1 2014 info-icon
That worthless... Bu değersiz… Another Family-1 2014 info-icon
I'll gag myself so I don't bother him. Ağzımı kapatıyorum ki rahatsız olmasın. Another Family-1 2014 info-icon
I have to get better and go back to work. İyileşip işe geri döneceğim. Another Family-1 2014 info-icon
I promised Yoon suk, I'd pay for his college. Yoon suk'a onu okutacağıma dair söz verdim. Another Family-1 2014 info-icon
November 14, 2006. Someone from the company came by. 14 Kasım 2006. Fabrikadan birileri eve geldi. Another Family-1 2014 info-icon
I felt sorry for dad, he couldn't say much. Babam için çok üzüldüm. Another Family-1 2014 info-icon
Just take it. Sadece alın. Another Family-1 2014 info-icon
He blamed me for getting sick. O kişi hasta olduğum için beni suçladı. Another Family-1 2014 info-icon
I couldn't stop swearing at him. Küfürlerimi içimde tutamadım. Another Family-1 2014 info-icon
Get out! You son of a bitch! Defol! Seni orospu çocuğu! Another Family-1 2014 info-icon
Dad! Yun mi... please stop... Baba! Yun mi...lütfen dur... Another Family-1 2014 info-icon
If death is inevitable, Eğer ölürsem, umarım anneme bir yararım dokunur. Another Family-1 2014 info-icon
I can't accept money from those bastards! O pislik heriflerin parasını kabul edemem! Another Family-1 2014 info-icon
Money is money, why can't you?! Para paradır, niye böyle yapıyorsun?! Another Family-1 2014 info-icon
How much is my life worth? Hayatımın değeri ne kadar? Another Family-1 2014 info-icon
I keep going in and out of consciousness. Bilincimi açık tutmalıyım. Another Family-1 2014 info-icon
I don't think I can write any more. Yazabileceğimi sanmıyorum. Another Family-1 2014 info-icon
I keep wondering what I want to be in my next life... Sürekli gelecekteki hayatımı merak ediyorum... Another Family-1 2014 info-icon
I've decided now. Kararımı verdim. Another Family-1 2014 info-icon
I want to be mom and dad's mother. Annem ve babamın annesi olmak istiyorum. Another Family-1 2014 info-icon
In the next life, Gelecek hayatımda... Another Family-1 2014 info-icon
I'll repay their love for an eternity. ...onlara borcumu sonsuz sevgiyle ödeyeceğim. Another Family-1 2014 info-icon
My daughter... Kızım... Another Family-1 2014 info-icon
I'm so sorry... Çok üzgünüm... Another Family-1 2014 info-icon
Please forgive me... Lütfen affet beni... Another Family-1 2014 info-icon
Got a new family or something? Ailen var mıydı senin? Another Family-1 2014 info-icon
You don't come home to sleep now? Şimdi eve gidip uyumak istemez misin? Another Family-1 2014 info-icon
Don't even joke about that. Bu konuda şaka yapma. Another Family-1 2014 info-icon
I had a long distance customer. Uzun mesafeye götürdüğüm bir yolcum vardı. Another Family-1 2014 info-icon
It's Yun mi's birthday. Bugün Yun mi'nin doğum günü. Another Family-1 2014 info-icon
Let's eat. Yiyelim. Another Family-1 2014 info-icon
Of course, it's my daughter birthday meal. Yiyelim tabii, bu onun doğum günü yemeği. Another Family-1 2014 info-icon
When will you go to Seoul? Ne zaman Seul'e gideceksin? Another Family-1 2014 info-icon
Why ask? Niye soruyorsun? Another Family-1 2014 info-icon
They're calling you a moron, I think it's true. Onlar sana salak diyorlar, bence de öylesin. Another Family-1 2014 info-icon
But only a moron can fight against them. Ancak bir salak onlarla mücadele etmeye kalkışabilir. Another Family-1 2014 info-icon
How many are sick like Yun mi? Yun mi gibi hasta olan kaç kişi var? Another Family-1 2014 info-icon
There'll be many more. Zamanla daha çok olacak. Another Family-1 2014 info-icon
You must keep on fighting. Onlarla mücadele edemezsin. Another Family-1 2014 info-icon
So that no parent will lose their child again. Tekrar hiçbir ebeveyn evladını kaybetmesin. Another Family-1 2014 info-icon
You're so beautiful... Çok güzelsin. Another Family-1 2014 info-icon
We didn't obstruct the road, Biz yolları kesmedik... Another Family-1 2014 info-icon
or used a megaphone! ...veya megafon kullanmadık! Another Family-1 2014 info-icon
It was a commemorative march! Sadece anma yürüyüşü yaptık. Another Family-1 2014 info-icon
You can't even stand up to those with money and power. Bu hayatta paran ve gücün varsa her şeyden kurtulabilirsin, değil mi? Another Family-1 2014 info-icon
Hey, miss! Let us sleep, please! Hey, bayan! Susun da uyuyalım artık! Another Family-1 2014 info-icon
This is nuts. Kafayı sıyıracağım. Another Family-1 2014 info-icon
We're sorry, okay? Biz de üzgünüz, tamam mı? Another Family-1 2014 info-icon
Afternoon, where'd you like to go? İyi günler, nereye gitmek istersiniz? Another Family-1 2014 info-icon
The beach with a nice view. Havanın güzel olduğu bir sahile. Another Family-1 2014 info-icon
Would love some sashimi. Biraz sashimi yiyelim. Another Family-1 2014 info-icon
It's snowing beautifully. Karlı hava çok güzel. Another Family-1 2014 info-icon
I should bring my son here. Oğluma buraya getirmeliydim. Another Family-1 2014 info-icon
Can you be our guide? Bizim rehberimiz olur musun? Another Family-1 2014 info-icon
We'll give you $350,000. Size 350,000 dolar vereceğiz. Another Family-1 2014 info-icon
Sir, it's your chance to be the head of a family again. Bayım, tekrar aileni bir arada tutmak için son şansın. Another Family-1 2014 info-icon
We even gave your son a great job. Oğluna gayet iyi bir iş verdik. Another Family-1 2014 info-icon
Build a nice home for your family. Aileniz için yeni ev inşa edebiliriz. Another Family-1 2014 info-icon
Sir, I refuse to drive you. Bayım, sizi götürmeyi reddediyorum. Another Family-1 2014 info-icon
First time in 28 years. 28 yıllık şoförüm. Another Family-1 2014 info-icon
Go report if you want. İstersen git şikayet et. Another Family-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4278
  • 4279
  • 4280
  • 4281
  • 4282
  • 4283
  • 4284
  • 4285
  • 4286
  • 4287
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim