• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4368

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Promise me. Bana söz ver. Söz ver bana. Anthropoid-1 2016 info-icon
We have plenty of time. Daha zamanımız var. Saat 8.25. Vaktimiz bol. Saat daha 08:25. Anthropoid-1 2016 info-icon
Where's Curda? Curda nerede? Curda nerede? Anthropoid-1 2016 info-icon
Never mind. Boş ver. Boşver. Anthropoid-1 2016 info-icon
Valċîk, you take this street behind me. Valcík sen arkamdaki sokağı al. Valcîk, sen arkamdaki sokağı kolla. Anthropoid-1 2016 info-icon
We have some sun, so take this. Güneş olduğu için bunu al. Güneş parlak. Şunu al. Anthropoid-1 2016 info-icon
If he approaches without an armed escort, Yanında silahlı koruma olmadan yaklaşırsa işaret vermek için aynayı kullan. Eğer yanında silahlı korumalar yoksa... Anthropoid-1 2016 info-icon
then use it to signal. ...işaret vermek için bunu kullan. Peki ya varsa? Anthropoid-1 2016 info-icon
And if he does? Ya silahlı koruma varsa? O zaman bir sigara yak. Anthropoid-1 2016 info-icon
Then“. Then light a cigarette. O zaman bir sigara yak. Anthropoid-1 2016 info-icon
When the car slows to take the corner, Araba köşeyi dönmek için yavaşladığında hızla yürüyerek Sten'le ateş açacağım. Araç köşeyi dönmek için yavaşlayınca... Anthropoid-1 2016 info-icon
I will step out and open fire with the Sten gun. ...ben devreye girip Sten tüfeğiyle ateş açacağım. Anthropoid-1 2016 info-icon
This will signal the attack. Bu saldırı için işaret olacak. Bu, saldırıya işaret edecek. Anthropoid-1 2016 info-icon
Jan, you stand behind the attack point Jan sen saldırı noktasının gerisinde kal. Jan, sen saldırı noktasının gerisinde dur... Anthropoid-1 2016 info-icon
so you can throw grenades at the armed escort if there is one. Böylece silahlı koruma varsa el bombalarını atarsın. ...ki eğer silahlı korumalar gelirse el bombası atarsın. Anthropoid-1 2016 info-icon
Opâlka, you try a slow walk across here. Opálka buradan yavaşça karşıya geçmeyi dene. Opâlka, sen yavaş yürüyerek karşıya geç. Anthropoid-1 2016 info-icon
As he approaches, maybe you can slow him down Yaklaştığı zaman köşeyi dönmeden belki adamı yavaşlatabilirsin. O yaklaşırken köşeyi dönmeden önce... Anthropoid-1 2016 info-icon
before he takes the corner. ...yavaşlatabilirsin belki. Anthropoid-1 2016 info-icon
Is that clear? Anlaşıldı mı? Evet. Anlaşıldı mı? Anthropoid-1 2016 info-icon
Good luck. Bol şans. Bol şans. Anthropoid-1 2016 info-icon
All good? Good. Her şey yolunda mı? Evet. Hazır mısın? Hazırım. Anthropoid-1 2016 info-icon
As we were trained. Eğitildiğimiz gibi. Eğitildiğimiz gibi. Anthropoid-1 2016 info-icon
Let's move! Yürü hadi! Kalk hadi! Anthropoid-1 2016 info-icon
Where were you, Curda? Neredeydin Curda? Nerdeydin Curda? Anthropoid-1 2016 info-icon
I didn't think that you were really going to do it. Suikastı gerçekten yapacağınızı düşünmedim. Sahiden yapacağınızı düşünmüyordum! Anthropoid-1 2016 info-icon
It's all over the radio. You shot him? Radyo sürekli bundan bahsediyor. Onu vurdunuz mu? Radyoda duydum. Onu vurdun mu? Anthropoid-1 2016 info-icon
The radio said 20,000 SS troops Radyoya göre 20.000 kişilik SS birlikleri bizi aramakla görevlendirilmiş. Radyoda 20 bin SS birliğinin bizi aramak için yola çıktığını söylediler. Anthropoid-1 2016 info-icon
I need to get my family out of Prague. Ailemi Prag'dan çıkarmalıyım. Ailemi Prag'dan çıkartmalıyım! Hayır, Curda. Anthropoid-1 2016 info-icon
No, Curda. Olmaz, Curda. Kimse bir yere gitmiyor Curda. Anthropoid-1 2016 info-icon
No one is going anywhere, Curda. Kimse bir yere gitmeyecek Curda! Anthropoid-1 2016 info-icon
You try and run now and they will pick you up Şimdi kaçmaya çalışırsan şehrin sınırlarına ulaşmadan yakalanırsın. Şimdi kaçmaya çalışırsan daha şehir sınırına varmadan yakalanırsın! Anthropoid-1 2016 info-icon
You go home to your family, you stay calm, you shut your mouth. Şimdi ailenin yanına eve git, sakin ol ve çeneni kapalı tut. Eve, ailenin yanına git, sakin ol ve çeneni kapa! Anthropoid-1 2016 info-icon
You think you can do that? Huh? Yeah. Bunu yapabilir misin? Evet. Yapabilir misin? Evet. Anthropoid-1 2016 info-icon
We failed, Curda. Failed? No. Başarısız olduk Curda. Başarısız mı? Olamaz. Başaramadık Curda. Başaramadınız mı? Olamaz. Anthropoid-1 2016 info-icon
We failed. Başarısız olduk. Başarısız olduk. Anthropoid-1 2016 info-icon
Jan? Jan. Jan! Anthropoid-1 2016 info-icon
Jan. Jan. Anthropoid-1 2016 info-icon
The Sten... Sten... Özür dilerim. Sten tüfeği... Özür dilerim. Anthropoid-1 2016 info-icon
Karl Frank has temporarily taken Heydrich's place, Karl Frank geçici bir süre için Heydrich'in yerini alarak... Karl Frank, geçici olarak Heydrich'in yerine geçmiş... Anthropoid-1 2016 info-icon
and has proclaimed a state of emergency and a curfew. ...olağanüstü hal ilan etti ve sokağa çıkma yasağı getirdi. ...ve ülke çapında acil durum ve sokağa çıkma yasağı ilan edilmiştir. Anthropoid-1 2016 info-icon
A reward of 10 million crowns will be given for any information Suçluları tutuklatacak her bilgi için... Suçluların yakalanmasını sağlayacak her bilgi için... Anthropoid-1 2016 info-icon
that leads to the arrest of the criminals. ...10 milyon koruna ödül verilecek. ...10 milyon kron ödül verilecektir. Anthropoid-1 2016 info-icon
Anyone caught aiding the criminals Suçlulara yardım eden kimseler... Suçlulara yardım ederken yakalanan herkes... Anthropoid-1 2016 info-icon
will be shot, along with his entire family. ...ailesiyle birlikte vurulacaktır. ...diğer tüm aile fertleriyle birlikte vurulacaktır. Anthropoid-1 2016 info-icon
What went wrong out there? Nerede sorun çıktı? Anthropoid-1 2016 info-icon
We didn't even kill him. Onu öldüremedik bile. Onu öldürmeyi bile beceremedik. Anthropoid-1 2016 info-icon
Wounded. Yaralandı. Yaraladınız. Anthropoid-1 2016 info-icon
How bad? Durumu kötü mü? Söylemek zor. Ne kadar kötü yaralamışız? Anthropoid-1 2016 info-icon
It's hard to say. Net bir şey söyleyemem. Anthropoid-1 2016 info-icon
The SS still have the hospital surrounded, Ama SS hastanenin etrafını sardığına göre muhtemelen hâlâ yaşıyor. SS, hâlâ hastaneyi çevrelemiş durumda... Anthropoid-1 2016 info-icon
so presumably, he's still alive. ...yani tahminen hâlâ hayatta. Anthropoid-1 2016 info-icon
It seems like the Germans have more men and guns up there Öyle görünüyor ki... Almanların orada doğu cephesinden daha çok... Anthropoid-1 2016 info-icon
than on the Eastern Front. ...adamı ve silahı var. Anthropoid-1 2016 info-icon
They have taken several thousand hostages. Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar. Birkaç bin esir aldılar. Anthropoid-1 2016 info-icon
So, what do we do now? Peki şimdi ne yapacağız? Şimdi ne yapacağız peki? Anthropoid-1 2016 info-icon
Nothing is leaving or entering Prague. Prag'tan gitmek ve ayrılmak söz konusu olamaz. Prag'a ne bir şey girebilir ne çıkabilir. Anthropoid-1 2016 info-icon
They are searching door to door. Kapı kapı arıyorlar. Kapı kapı geziyorlar. Anthropoid-1 2016 info-icon
We have no safe houses left. Güvenli yerlerimizden hiçbiri kalmadı. Güvenli evimiz kalmadı. Anthropoid-1 2016 info-icon
So, where do we go? Peki nereye gideriz? Nereye gideceğiz o hâlde? Anthropoid-1 2016 info-icon
I've asked Father Vladimir Petrek. Peder Vladimir Petrek'e sordum. Peder Vladimir Petrek'e sordum. Anthropoid-1 2016 info-icon
He has agreed to hide Biz hâlâ Prag'ta bulunan bütün paraşütçüleri... Sizi Londra'ya geri döndürene kadar hâlâ Prag'da olan... Anthropoid-1 2016 info-icon
Wait here, a few hours. Birkaç saat burada bekleyin. Birkaç saat burada bekleyin. Anthropoid-1 2016 info-icon
I will find a safe route to the cathedral. Katedrale gitmek için güvenli bir yol bulacağım. Katedrale gidecek güvenli bir güzergâh bulacağım. Anthropoid-1 2016 info-icon
Tell me. Söyle bana. Söyle. Anthropoid-1 2016 info-icon
Tell me. Söyle bana. Söylesene. Anthropoid-1 2016 info-icon
Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie, Marie. Marie. Anthropoid-1 2016 info-icon
Marie. Marie. Marie. Marie, Marie! Marie! Anthropoid-1 2016 info-icon
It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. Sorun yok, her şey yolunda. Tamam, sorun yok. Sorun yok. Geçti artık. Anthropoid-1 2016 info-icon
The Germans were rounding up hostages off the street and... Almanlar sokağın çıkışında rehineleri topluyorlardı... Almanlar sokaktan esir topluyordu ve... Anthropoid-1 2016 info-icon
She tried to escape. ...o da kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's okay. Tamam, geçti. Geçti. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's okay. It's okay. Geçti, geçti. Tamam, geçti artık. Anthropoid-1 2016 info-icon
Josef Jan! Jozef Jan! Josef. Jan! Anthropoid-1 2016 info-icon
Stop. Stop. Josef, stop. Dur. Dur Jozef, dur. Dur, dur! Josef dur! Anthropoid-1 2016 info-icon
Stop! Josef. It's my fault. Dur Jozef! Bu benim hatam! Dur Josef! Benim suçum! Anthropoid-1 2016 info-icon
Josef, it's not your fault. It's my fault. Senin hatan değil Jozef. Benim hatam. Josef, senin suçun değil. Benim yüzümden! Anthropoid-1 2016 info-icon
Josef, listen to me! Jozef dinle beni! Josef, dinle beni! Anthropoid-1 2016 info-icon
Listen to me. It's my fault. Dinle beni. Benim hatam. Dinle beni! Benim yüzümden! Anthropoid-1 2016 info-icon
Stop! Listen to me. Listen to me. Dur! Dinle beni. Dinle! Dur! Dinle beni! Dinle. Anthropoid-1 2016 info-icon
You're risking the lives of everyone. Herkesin hayatını riske atıyorsun. Herkesin hayatını riske atıyorsun. Anthropoid-1 2016 info-icon
For what? To shoot a few Germans? Peki ne için? Birkaç tane Alman vurmak için mi? Ne için? Birkaç Alman vurmak için mi? Anthropoid-1 2016 info-icon
She's gone. Josef, she's gone. Öldü. O öldü Jozef. Bu senin hatan değil. O artık yok. Josef, o öldü. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's not your fault. Huh? Senin hatan değil. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's my fault. It's not your fault. Benim hatam. Senin hatan değil. Benim hatam. Senin hatan değil. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's my fault. It's not your fault, Josef. Benim hatam. Senin hatan değil Jozef. Benim yüzümden. Senin yüzünden değil, Josef. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's not your fault, okay. Senin hatan değil, tamam mı? Anthropoid-1 2016 info-icon
lam sorry, Jan. Üzgünüm Jan. Özür dilerim, Jan. Anthropoid-1 2016 info-icon
I'm sorry, Marie. Üzgünüm Marie. Üzgünüm Bayan Moravec. Özür dilerim, Marie. Anthropoid-1 2016 info-icon
Mrs. Moravec, I'm sorry. Bayan Moravec, çok özür dilerim. Anthropoid-1 2016 info-icon
Hey, it's okay. It's okay. Geçti, sorun yok. Sorun yok. Geçti artık. Geçti. Anthropoid-1 2016 info-icon
Father Petrek will meet you in there. Peder Petrek sizinle içeride görüşecek. Ata ile yemek yollarım. Gidin hadi. Peder Petrek sizinle içerde buluşacak. Anthropoid-1 2016 info-icon
I'll send food with Ata. Go, go. At'a ile yemek yollarım. Gidin hadi. Anthropoid-1 2016 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Teşekkür ederiz. Anthropoid-1 2016 info-icon
I regret nothing. Hiçbir şeyden pişman değilim. Tanıdığım en cesur adamlar sizsiniz. Hiçbir şeyden pişman değilim. Anthropoid-1 2016 info-icon
You are the bravest men I have ever met. Siz tanıdığım en cesur adamlarsınız. Anthropoid-1 2016 info-icon
I'm Father Petrek. Welcome. Ben Peder Petrek. Hoş geldiniz. Ben Peder Petrek. Hoş geldiniz. Anthropoid-1 2016 info-icon
Please, come with me. Lütfen benimle gelin. Benimle gelin lütfen. Anthropoid-1 2016 info-icon
This is our hidden crypt. You will be safe there. Bu bizim gizli mahzenimiz. İçeride güvende olursunuz. Burası gizli mahzenimiz. Burada güvende olursunuz. Anthropoid-1 2016 info-icon
Thank you, Father. Teşekkürler Peder. Sağ olun peder. Anthropoid-1 2016 info-icon
You made it. Başardınız. Demek gelebildiniz. Anthropoid-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4363
  • 4364
  • 4365
  • 4366
  • 4367
  • 4368
  • 4369
  • 4370
  • 4371
  • 4372
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim