Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4368
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Promise me. | Bana söz ver. Söz ver bana. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We have plenty of time. | Daha zamanımız var. Saat 8.25. Vaktimiz bol. Saat daha 08:25. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Where's Curda? | Curda nerede? Curda nerede? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Never mind. | Boş ver. Boşver. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Valċîk, you take this street behind me. | Valcík sen arkamdaki sokağı al. Valcîk, sen arkamdaki sokağı kolla. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We have some sun, so take this. | Güneş olduğu için bunu al. Güneş parlak. Şunu al. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
If he approaches without an armed escort, | Yanında silahlı koruma olmadan yaklaşırsa işaret vermek için aynayı kullan. Eğer yanında silahlı korumalar yoksa... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
then use it to signal. | ...işaret vermek için bunu kullan. Peki ya varsa? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
And if he does? | Ya silahlı koruma varsa? O zaman bir sigara yak. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Then“. Then light a cigarette. | O zaman bir sigara yak. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
When the car slows to take the corner, | Araba köşeyi dönmek için yavaşladığında hızla yürüyerek Sten'le ateş açacağım. Araç köşeyi dönmek için yavaşlayınca... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I will step out and open fire with the Sten gun. | ...ben devreye girip Sten tüfeğiyle ateş açacağım. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
This will signal the attack. | Bu saldırı için işaret olacak. Bu, saldırıya işaret edecek. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Jan, you stand behind the attack point | Jan sen saldırı noktasının gerisinde kal. Jan, sen saldırı noktasının gerisinde dur... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
so you can throw grenades at the armed escort if there is one. | Böylece silahlı koruma varsa el bombalarını atarsın. ...ki eğer silahlı korumalar gelirse el bombası atarsın. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Opâlka, you try a slow walk across here. | Opálka buradan yavaşça karşıya geçmeyi dene. Opâlka, sen yavaş yürüyerek karşıya geç. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
As he approaches, maybe you can slow him down | Yaklaştığı zaman köşeyi dönmeden belki adamı yavaşlatabilirsin. O yaklaşırken köşeyi dönmeden önce... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
before he takes the corner. | ...yavaşlatabilirsin belki. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Is that clear? | Anlaşıldı mı? Evet. Anlaşıldı mı? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Good luck. | Bol şans. Bol şans. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
All good? Good. | Her şey yolunda mı? Evet. Hazır mısın? Hazırım. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
As we were trained. | Eğitildiğimiz gibi. Eğitildiğimiz gibi. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Let's move! | Yürü hadi! Kalk hadi! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Where were you, Curda? | Neredeydin Curda? Nerdeydin Curda? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I didn't think that you were really going to do it. | Suikastı gerçekten yapacağınızı düşünmedim. Sahiden yapacağınızı düşünmüyordum! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's all over the radio. You shot him? | Radyo sürekli bundan bahsediyor. Onu vurdunuz mu? Radyoda duydum. Onu vurdun mu? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
The radio said 20,000 SS troops | Radyoya göre 20.000 kişilik SS birlikleri bizi aramakla görevlendirilmiş. Radyoda 20 bin SS birliğinin bizi aramak için yola çıktığını söylediler. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I need to get my family out of Prague. | Ailemi Prag'dan çıkarmalıyım. Ailemi Prag'dan çıkartmalıyım! Hayır, Curda. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
No, Curda. | Olmaz, Curda. Kimse bir yere gitmiyor Curda. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
No one is going anywhere, Curda. | Kimse bir yere gitmeyecek Curda! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You try and run now and they will pick you up | Şimdi kaçmaya çalışırsan şehrin sınırlarına ulaşmadan yakalanırsın. Şimdi kaçmaya çalışırsan daha şehir sınırına varmadan yakalanırsın! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You go home to your family, you stay calm, you shut your mouth. | Şimdi ailenin yanına eve git, sakin ol ve çeneni kapalı tut. Eve, ailenin yanına git, sakin ol ve çeneni kapa! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You think you can do that? Huh? Yeah. | Bunu yapabilir misin? Evet. Yapabilir misin? Evet. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We failed, Curda. Failed? No. | Başarısız olduk Curda. Başarısız mı? Olamaz. Başaramadık Curda. Başaramadınız mı? Olamaz. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We failed. | Başarısız olduk. Başarısız olduk. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Jan? | Jan. Jan! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Jan. | Jan. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
The Sten... | Sten... Özür dilerim. Sten tüfeği... Özür dilerim. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Karl Frank has temporarily taken Heydrich's place, | Karl Frank geçici bir süre için Heydrich'in yerini alarak... Karl Frank, geçici olarak Heydrich'in yerine geçmiş... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
and has proclaimed a state of emergency and a curfew. | ...olağanüstü hal ilan etti ve sokağa çıkma yasağı getirdi. ...ve ülke çapında acil durum ve sokağa çıkma yasağı ilan edilmiştir. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
A reward of 10 million crowns will be given for any information | Suçluları tutuklatacak her bilgi için... Suçluların yakalanmasını sağlayacak her bilgi için... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
that leads to the arrest of the criminals. | ...10 milyon koruna ödül verilecek. ...10 milyon kron ödül verilecektir. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Anyone caught aiding the criminals | Suçlulara yardım eden kimseler... Suçlulara yardım ederken yakalanan herkes... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
will be shot, along with his entire family. | ...ailesiyle birlikte vurulacaktır. ...diğer tüm aile fertleriyle birlikte vurulacaktır. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
What went wrong out there? | Nerede sorun çıktı? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We didn't even kill him. | Onu öldüremedik bile. Onu öldürmeyi bile beceremedik. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Wounded. | Yaralandı. Yaraladınız. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
How bad? | Durumu kötü mü? Söylemek zor. Ne kadar kötü yaralamışız? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's hard to say. | Net bir şey söyleyemem. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
The SS still have the hospital surrounded, | Ama SS hastanenin etrafını sardığına göre muhtemelen hâlâ yaşıyor. SS, hâlâ hastaneyi çevrelemiş durumda... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
so presumably, he's still alive. | ...yani tahminen hâlâ hayatta. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It seems like the Germans have more men and guns up there | Öyle görünüyor ki... Almanların orada doğu cephesinden daha çok... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
than on the Eastern Front. | ...adamı ve silahı var. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
They have taken several thousand hostages. | Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar. Birkaç bin esir aldılar. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
So, what do we do now? | Peki şimdi ne yapacağız? Şimdi ne yapacağız peki? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Nothing is leaving or entering Prague. | Prag'tan gitmek ve ayrılmak söz konusu olamaz. Prag'a ne bir şey girebilir ne çıkabilir. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
They are searching door to door. | Kapı kapı arıyorlar. Kapı kapı geziyorlar. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
We have no safe houses left. | Güvenli yerlerimizden hiçbiri kalmadı. Güvenli evimiz kalmadı. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
So, where do we go? | Peki nereye gideriz? Nereye gideceğiz o hâlde? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I've asked Father Vladimir Petrek. | Peder Vladimir Petrek'e sordum. Peder Vladimir Petrek'e sordum. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
He has agreed to hide | Biz hâlâ Prag'ta bulunan bütün paraşütçüleri... Sizi Londra'ya geri döndürene kadar hâlâ Prag'da olan... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Wait here, a few hours. | Birkaç saat burada bekleyin. Birkaç saat burada bekleyin. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I will find a safe route to the cathedral. | Katedrale gitmek için güvenli bir yol bulacağım. Katedrale gidecek güvenli bir güzergâh bulacağım. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Tell me. | Söyle bana. Söyle. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Tell me. | Söyle bana. Söylesene. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Marie. Marie. Marie. | Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie. Marie, Marie. Marie. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Marie. Marie. Marie. | Marie, Marie! Marie! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. | Sorun yok, her şey yolunda. Tamam, sorun yok. Sorun yok. Geçti artık. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
The Germans were rounding up hostages off the street and... | Almanlar sokağın çıkışında rehineleri topluyorlardı... Almanlar sokaktan esir topluyordu ve... | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
She tried to escape. | ...o da kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's okay. | Tamam, geçti. Geçti. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's okay. It's okay. | Geçti, geçti. Tamam, geçti artık. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Josef Jan! | Jozef Jan! Josef. Jan! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Stop. Stop. Josef, stop. | Dur. Dur Jozef, dur. Dur, dur! Josef dur! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Stop! Josef. It's my fault. | Dur Jozef! Bu benim hatam! Dur Josef! Benim suçum! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Josef, it's not your fault. It's my fault. | Senin hatan değil Jozef. Benim hatam. Josef, senin suçun değil. Benim yüzümden! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Josef, listen to me! | Jozef dinle beni! Josef, dinle beni! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Listen to me. It's my fault. | Dinle beni. Benim hatam. Dinle beni! Benim yüzümden! | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Stop! Listen to me. Listen to me. | Dur! Dinle beni. Dinle! Dur! Dinle beni! Dinle. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You're risking the lives of everyone. | Herkesin hayatını riske atıyorsun. Herkesin hayatını riske atıyorsun. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
For what? To shoot a few Germans? | Peki ne için? Birkaç tane Alman vurmak için mi? Ne için? Birkaç Alman vurmak için mi? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
She's gone. Josef, she's gone. | Öldü. O öldü Jozef. Bu senin hatan değil. O artık yok. Josef, o öldü. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's not your fault. Huh? | Senin hatan değil. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's my fault. It's not your fault. | Benim hatam. Senin hatan değil. Benim hatam. Senin hatan değil. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's my fault. It's not your fault, Josef. | Benim hatam. Senin hatan değil Jozef. Benim yüzümden. Senin yüzünden değil, Josef. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
It's not your fault, okay. | Senin hatan değil, tamam mı? | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
lam sorry, Jan. | Üzgünüm Jan. Özür dilerim, Jan. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, Marie. | Üzgünüm Marie. Üzgünüm Bayan Moravec. Özür dilerim, Marie. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Mrs. Moravec, I'm sorry. | Bayan Moravec, çok özür dilerim. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Hey, it's okay. It's okay. | Geçti, sorun yok. Sorun yok. Geçti artık. Geçti. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Father Petrek will meet you in there. | Peder Petrek sizinle içeride görüşecek. Ata ile yemek yollarım. Gidin hadi. Peder Petrek sizinle içerde buluşacak. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I'll send food with Ata. Go, go. | At'a ile yemek yollarım. Gidin hadi. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. | Teşekkürler. Teşekkür ederiz. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I regret nothing. | Hiçbir şeyden pişman değilim. Tanıdığım en cesur adamlar sizsiniz. Hiçbir şeyden pişman değilim. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You are the bravest men I have ever met. | Siz tanıdığım en cesur adamlarsınız. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
I'm Father Petrek. Welcome. | Ben Peder Petrek. Hoş geldiniz. Ben Peder Petrek. Hoş geldiniz. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Please, come with me. | Lütfen benimle gelin. Benimle gelin lütfen. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
This is our hidden crypt. You will be safe there. | Bu bizim gizli mahzenimiz. İçeride güvende olursunuz. Burası gizli mahzenimiz. Burada güvende olursunuz. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, Father. | Teşekkürler Peder. Sağ olun peder. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |
You made it. | Başardınız. Demek gelebildiniz. | Anthropoid-1 | 2016 | ![]() |