• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4380

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Three entry wounds, three exits, immediate transfer. 3 giriş, 3 çıkış yarası, derhal transfer. Anti Social-1 2015 info-icon
What's happening? We're taking him into theatre. Neler oluyor? Ameliyathaneye götürüyoruz. Anti Social-1 2015 info-icon
I told him not to come and see me. Beni görmeye gelme dedim ona. İzliyorlar dedim. Anti Social-1 2015 info-icon
Excuse me mate, excuse me... Pardon dostum, pardon. Anti Social-1 2015 info-icon
Detective sergeant Baxter from Trident, anti gang and gun unit. Can I have a word? Trident, anti çete ve silah biriminden Dedektif Çavuş Baxter. Konuşabilir miyiz? Anti Social-1 2015 info-icon
About what? I don't know nothing. Ne hakkında? Bir şey bilmiyorum ben. Anti Social-1 2015 info-icon
Look, we can have a private chat in the car, or we can go and talk at the nearest nick. Bak, arabada özel olarak konuşabiliriz ya da en yakın karakola da gidebiliriz. Anti Social-1 2015 info-icon
I think you should probably just go with him. Bence onunla gitsen iyi olur. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah fine, wait for me in that café on the corner, alright? Tamam be. Beni köşedeki kafede bekle, tamam mı? Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, of course. Tamam. Anti Social-1 2015 info-icon
What's your relationship with Marcus Canaan? I'm his brother. Marcus Canaan ile ilişkin nedir? Kardeşiyim. Anti Social-1 2015 info-icon
Derren Canaan. Derren Canaan. Anti Social-1 2015 info-icon
Who do you think shot him? I ain't got no fucking idea. Sence onu kim vurdu? Hiçbir fikrim yok amına koyayım. Anti Social-1 2015 info-icon
You'll have to do better than that. Bundan daha iyisini yapmalısın. Anti Social-1 2015 info-icon
So tell me, what's Marcus into? I don't know. Söylesene, Marcus nasıl bir belaya bulaştı? Bilmiyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Nothing I know of. Benim bildiğim bulaşmadı. Anti Social-1 2015 info-icon
There was a shooting last week, two of the West Grove crew got killed. Geçen hafta bir çatışma oldu. Batı Grove çetesinden iki kişi öldürüldü. Anti Social-1 2015 info-icon
Your brother's name's been mentioned along with the names of his three known associates. Bilinen üç iş meslektaşıyla birlikte abinin isminden de söz edildi. Anti Social-1 2015 info-icon
I'm not involved in that world so I can't help you. Benim o dünyada işim yok, yani size yardım edemem. Anti Social-1 2015 info-icon
And my brother is basically a straight goer, that's all I can tell you. Ve abim de kafasının dikine giden bir tiptir, tek söyleyebileceğim bu. Anti Social-1 2015 info-icon
Well let me tell you something... Bir şey diyeyim sana. Anti Social-1 2015 info-icon
Your brother and his three mates are wanted men and if we don't nick 'em first, they're dead Abin ve üç diğer arkadaşı aranıyor ve onları biz yakalamazsak ölecekler. Anti Social-1 2015 info-icon
We'll be waiting for Marcus when he recovers Marcus'un iyileşmesini bekleyeceğiz... Anti Social-1 2015 info-icon
but if Dominic, Nicky and Kwame want to reach old age as free men ...ama Dominic, Nicky ve Kwame özgür bir adam olarak yaşlanmak istiyorsa... Anti Social-1 2015 info-icon
then they need to come and see me so we can sort this out, cos believe me ...beni görmeye gelmeleri gerek ki bunu çözebilelim, çünkü inan bana... Anti Social-1 2015 info-icon
the other lot will turn Queen's Evidence the first chance they get. ...diğerleri ellerine geçen ilk fırsatta devlet lehine şahitlik verir. Anti Social-1 2015 info-icon
Can I go now? What's your number and address? Şimdi gidebilir miyim? Numaran ve adresin ne? Anti Social-1 2015 info-icon
Hello? Got to meet up. Alo? Buluşmalıyız. Anti Social-1 2015 info-icon
Be quick yeah? Alright Çabuk ol, tamam mı? Tamam. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, I need to leave you, alright? Is everything ok? Seni bırakmam gerek, tamam mı? Her şey yolunda mı? Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah fine. I just need to go somewhere. Yolunda ya, bir yere gitmem lazım sadece. Anti Social-1 2015 info-icon
Right? I'll be back soon. Ok. Tamam mı? Dönerim hemen. Tamam. Anti Social-1 2015 info-icon
We're doing a job in two days. You gotta be joking. 2 günde bir iş yapıyoruz. Şaka yapıyor olmalısınız. Anti Social-1 2015 info-icon
Boys the Old Bill got a special squad out looking for the three of you... Çocuklar, Yaşlı Bill'in sizi arayan özel bir ekibi var. Anti Social-1 2015 info-icon
with the heat on you now boys, you better bury yourselves. Şu anda üstünüzdeki baskıyla, kendinizi gömseniz iyi olur. Anti Social-1 2015 info-icon
I know what you're saying Dee but this is a once in a lifetime score. Ne dediğini biliyorum Dee ama bu hayatta bir kez gelecek bir fırsat. Anti Social-1 2015 info-icon
We're talking millions each. It's big league. Adam başı milyonlardan bahsediyoruz. Büyük bir iş bu. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright, easy look, I don't even wanna know about that. Bak, bunun hakkında konuşmak bile istemiyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
You're missing the point; it's gonna be enough money for us to just dust... Asıl noktayı kaçırıyorsun. Tuz buz olup ortadan kaybolmamız için... Anti Social-1 2015 info-icon
...just get out, disappear. ...kaybolmamız için yetecek para olacak. Anti Social-1 2015 info-icon
To be honest with you, we ain't got any other options Dürüst olmak gerekirse, başka şansımız yok. Anti Social-1 2015 info-icon
We'll have enough to pay for some people we know Tanıdığımız insanlara ödeyecek kadar da paramız olacak. Anti Social-1 2015 info-icon
to break Marcus out of hospital get him away. Marcus'u hastaneden çıkartıp, uzaklaştırmak için. Anti Social-1 2015 info-icon
Bruv, Marcus is under armed guard and no one's busting Marcus out, period! Kardeşim, Marcus silahlı korumaların gözetiminde ve onu kimse götürmüyor. Nokta! Anti Social-1 2015 info-icon
The second he's moveable, the feds are gonna have him banged up, pending trial. Hareket edebildiği anda, federaller onu alıp soruşturma için bekletecek. Anti Social-1 2015 info-icon
So then we'll bust him out of the van on his way to court. Biz de onu mahkemeye giderken kamyonetten kaçırırız. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright look, let's say Marcus does get sent down Bak, diyelim ki Marcus içeri atıldı... Anti Social-1 2015 info-icon
are you telling me you don't want your brother to have three and half mill ...bırakıldığında abini 3.5 milyonun beklemesini istemediğini mi... Anti Social-1 2015 info-icon
waiting for him when he gets released? ...söylüyorsun bana? Anti Social-1 2015 info-icon
Dom, Dom what you telling me for? Dom, Dom, bana niye söylüyorsun? Anti Social-1 2015 info-icon
We need you to be the fourth man. Dördüncü adam olman gerek. Anti Social-1 2015 info-icon
Job can't be done without four of us, it's all been planned Dördümüz olmadan işi yapamayız, her şey planlandı. Anti Social-1 2015 info-icon
There are some heavy people involved but it's our job on the ground. Çok önemli insanlar da işin içinde ama bizim görevimiz yerde. Anti Social-1 2015 info-icon
And there ain't no one else we can trust to bring in. Ve içimize almaya güvenebileceğimiz kimse yok. Anti Social-1 2015 info-icon
You're on drugs. Seriously all of you are smoking crack. Uyuşturucu içmişsiniz siz. Cidden, hepiniz kokain çekiyorsunuz. Anti Social-1 2015 info-icon
Think about what you're asking, right? Ne istediğinizi düşünün, tamam mı? Anti Social-1 2015 info-icon
You know it ain't my game, I wouldn't even know what to do! Benim oyunum olmadığını biliyorsunuz, ne yapacağımı bilmem bile! Anti Social-1 2015 info-icon
And my brother's all shot up in hospital looking at twenty five years. Ve abim hastanede vurulmuş halde 25 yıl hapis cezası bekliyor. Anti Social-1 2015 info-icon
Dee, listen. There's no other option otherwise we're dead or banged up. Dee, dinle. Başka bir yol yok, yoksa ya öleceğiz ya da tutuklanacağız. Anti Social-1 2015 info-icon
We need the money for protection and so we can all get out. Paraya koruma için ihtiyacımız var, böylece hepimiz gidebiliriz. Anti Social-1 2015 info-icon
Your brother needs the money, or trust me, he's as good as topped already Abinin de paraya ihtiyacı var, yoksa güven bana, çoktan boku yedi. Anti Social-1 2015 info-icon
We're all on hit lists, I mean serious hit lists, do you understand? Ölüm listesindeyiz, gerçekten ölüm listesindeyiz, anlıyor musun? Anti Social-1 2015 info-icon
Look, there's no risk for you, we ain't asking you to do anything you can't handle. Bak, senin için bir riski yok. Senden yapamayacağın bir şey istemiyoruz. Anti Social-1 2015 info-icon
We just need you nearby to take the goods away on your motorbike Malları almak için yakında motorunla birlikte beklemeni istiyoruz. Anti Social-1 2015 info-icon
just gotta take a bag, like a courier Bir çanta alacaksın sadece, kurye gibi. Anti Social-1 2015 info-icon
and keep it safe until we come collect it later, that's it. Ve biz gelip alana kadar da güvende tutacaksın, hepsi bu. Anti Social-1 2015 info-icon
That's all it is, Dee. Hepsi bu, Dee. Anti Social-1 2015 info-icon
No, I'm sorry boys. Hayır, üzgünüm çocuklar. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah I'm alright, just a bit drained, you know, bit wasted. Evet, iyiyim. Yorgunum biraz, bitkinim. Anti Social-1 2015 info-icon
Of course you are, I think tonight you just need a really good night's sleep. Elbette öylesin, bu gece iyi bir uykuya ihtiyacın olduğunu düşündüm. Anti Social-1 2015 info-icon
Do you want me to come over? Cos I will, I can come. Gelmemi ister misin? Çünkü gelirim, gelebilirim. Anti Social-1 2015 info-icon
Nah, no I'm alright but er... Hayır, iyiyim ben... Anti Social-1 2015 info-icon
I gotta go, alright? But... I love you. Kapatmam lazım, tamam mı? Ama... seni seviyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah... thanks. Evet, teşekkür ederim. Anti Social-1 2015 info-icon
I didn't know what was going on. Neler olduğunu bilmiyordum. Anti Social-1 2015 info-icon
Marcus never said nothing. Marcus hiçbir şey söylemedi. Anti Social-1 2015 info-icon
It's alright, Dee... I just want Marcus to be ok. Sorun yok, Dee... Marcus'un iyileşmesini istiyorum sadece. Anti Social-1 2015 info-icon
Fuck! Mum! Mum! Fuck! Get up, now come on, let's go! Sikeyim! Anne! Anne! Sikeyim! Kalk, hadi. Gidelim! Anti Social-1 2015 info-icon
What the fuck have you done? That's my fucking life, you bastards! Ne yaptınız lan? Bu benim hayatım lan şerefsizler! Anti Social-1 2015 info-icon
No! Nadine! Nadine! Hayır! Nadine! Nadine! Anti Social-1 2015 info-icon
Emma was here. She told me them cunts fire bombed the flat last night. Emma buradaydı. Şerefsizlerin dün eve yangın bombası attığını söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
It's alright, I was there. I put most of it out before the firemen even got there. Sorun yok, oradaydım. İtfaiye gelmeden çoğunu söndürdüm zaten. Anti Social-1 2015 info-icon
I told mum to go and stay with her cousins. Anneme kuzenlerinde kalmasını söyledim. Anti Social-1 2015 info-icon
She can't take this, she's at breaking point. Bunu kaldıramaz, kırılma noktasında. Anti Social-1 2015 info-icon
Have you spoken to the boys? Çocuklarla konuştun mu? Evet. Anti Social-1 2015 info-icon
Do whatever it takes to get us out of this shit. Bizi bu boktan çıkartmak için ne gerekiyorsa yap. Anti Social-1 2015 info-icon
You want me to do it? Dee, just do it. Yapmamı istiyor musun? Dee, yap sadece. Anti Social-1 2015 info-icon
I need you to do it. Yapman gerek. Anti Social-1 2015 info-icon
We're in a bad fucking way here, d'you understand? Çok fena bir durumdayız, anlıyor musun? Anti Social-1 2015 info-icon
Alright... I'll handle it. Tamam. Halledeceğim. Anti Social-1 2015 info-icon
Here, guv. Kardeşim bak. Anti Social-1 2015 info-icon
Hello it's me. Alright, so what's happening? Alo, benim. Neler oluyor? Anti Social-1 2015 info-icon
Alright I'm in. Alright, sweet. It's on for tomorrow, so listen... Varım. Güzel. Yarın yapıyoruz, dinle... Anti Social-1 2015 info-icon
Hi Dee, it's Philip. I'm back in Berlin now. You left in a bit of hurry the other day Alo, Dee. Ben Philip. Berlin'deyim şu an. Geçen gün aceleyle ayrıldın... Anti Social-1 2015 info-icon
I hope you're ok, anyway, call me when you land in Berlin. See you in a bit. ...umarım iyisindir. Neyse, Berlin'e geldiğinde ara beni. Görüşürüz. Anti Social-1 2015 info-icon
Keep the change, yeah? Üstü kalsın, tamam mı? Anti Social-1 2015 info-icon
Good afternoon, gentlemen. Good afternoon. İyi günler, beyler. İyi günler. Anti Social-1 2015 info-icon
Keep your hands by your side! Ellerini yanına koy! Anti Social-1 2015 info-icon
Get over here, over here, over here! Sit! Sit! Buraya gel, gel buraya. Otur! Otur! Anti Social-1 2015 info-icon
You two hands on the table, look natural. Siz ikiniz, ellerinizi masaya koyun, doğal görünün. Anti Social-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4375
  • 4376
  • 4377
  • 4378
  • 4379
  • 4380
  • 4381
  • 4382
  • 4383
  • 4384
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim