• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah and guess what? Evet ve tahmin et ne oldu? Anti Social-1 2015 info-icon
What? He offered me a 6 months sponsorship. Ne? Bana 6 aylık sponsorluk önerdi. Anti Social-1 2015 info-icon
What!? Oh my God! That's amazing! Ne? Tanrım! Bu inanılmaz! Anti Social-1 2015 info-icon
He's one of the guys who runs the 'Berlin Contemporary Art Show'. "Berlin Modern Sanat Galerisi" ni yöneten adamlardan biri. Anti Social-1 2015 info-icon
I mean he just laid it on the table. He said he likes what I do Öylece masaya yatırdı yani. Yaptığım şeyi sevdiğini ve... Anti Social-1 2015 info-icon
and that he wants me to be the British representative for the show. ...galerisi için İngiliz temsilcisi olmamı istediğini söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
He said he'll pay for a flat, he'll give me living expenses... Ev parasını vereceğini, geçim masrafları karşılayacağını söyledi. Anti Social-1 2015 info-icon
Look, it's not gonna be much but... Oh it doesn't matter this is about the break. Bak, çok fazla olmayacak ama.. Önemli değil. Bu atılımla ilgili. Anti Social-1 2015 info-icon
You know that show is world renowned! Yeah and I like this guy Philip. O galerinin dünyaca ünlü olduğunu biliyorsun! Evet ve Philip'i sevdim. Anti Social-1 2015 info-icon
I feel like we're on the same page about things, y'know. Bazı şeyler konusunda aynı şeyleri düşünüyoruz gibi geliyor. Anti Social-1 2015 info-icon
Would you move there with me? Benimle oraya gelir misin? Anti Social-1 2015 info-icon
Dee... Dee... Anti Social-1 2015 info-icon
Come on, you always say you can work from wherever, Hadi ama, nerede olursa olsun çalışabileceğini söylüyorsun... Anti Social-1 2015 info-icon
I mean half the jobs you do are abroad anyway. ...yani, zaten yaptığın işlerin yarısı ülke dışında. Anti Social-1 2015 info-icon
Of course, yes! Elbette, gelirim! Anti Social-1 2015 info-icon
You been to this place before then? Nah, Jason. Buraya daha önce geldin mi? Yok, Jason. Anti Social-1 2015 info-icon
Dee! Y'alright bruv. I was just getting something from the car. Dee! Nasılsın, kardeşim? Arabadan bir şey alıyordum. Anti Social-1 2015 info-icon
Everyone else is inside man. Come you ain't gotta wait there. Diğer herkes içeride. Gel hadi, burada bekleme dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
These three are with me, yeah? Bu üçü benimle, tamam mı? Anti Social-1 2015 info-icon
Come here. You alright? Gel buraya. Nasılsın? Anti Social-1 2015 info-icon
Kirsten, this is my girlfriend Emma. Hi, nice to meet you! Kirsten, bu kız arkadaşım Emma. Merhaba, tanıştığıma sevindim! Anti Social-1 2015 info-icon
Another bottle, yeah. Bir şişe daha. Anti Social-1 2015 info-icon
You alright? Yeah. Sen iyi misin? Evet. Anti Social-1 2015 info-icon
Alright Emma? Alright Dee? Nasılsın Emma? Nasılsın Dee? Anti Social-1 2015 info-icon
Kirsten this is Rochelle... Rochelle! Rochelle! Kirsten, bu Rochelle... Rochelle! Rochelle! Anti Social-1 2015 info-icon
Thanks yeah. Teşekkür ederim, evet. Anti Social-1 2015 info-icon
Nicky where's Kerry tonight? She's working tonight man. Nicky, Kerry nerede? Çalışıyor bu akşam, dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
Oh, where does she work? She's a table dancer... a stripper. Nerede çalışıyor? Masa dansçısı... Striptizci. Anti Social-1 2015 info-icon
Nice! Güzelmiş! Anti Social-1 2015 info-icon
That's alright babe, I'll do it. Don't worry about it. Boş ver bebeğim, ben yaparım. Endişelenme. Anti Social-1 2015 info-icon
From the two gentlemen at the bar. Bardaki iki beyefendiden. Anti Social-1 2015 info-icon
Listen, I just wanna say well done. Dinle, sadece aferin demek istiyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Going to Berlin is gonna be the best thing that has ever happened to you. Berlin'e gitmek başına gelen en güzel şey olacak. Aferin dostum! Anti Social-1 2015 info-icon
You alright yeah? Hmm. Sen iyisin, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
You having fun? Yeah!... Eğleniyor musun? Evet. Klipte olmak gibi bir şey. Anti Social-1 2015 info-icon
There's a few grand to stick in your pocket! Cebine sıkıştırılmış 50 bin var. Anti Social-1 2015 info-icon
So now you can knock that Courier job on the head and just focus yourself on Berlin. Şimdi o kurye işini siktir edip Berlin'e odaklanabilirsin. Anti Social-1 2015 info-icon
you sure? We had a nice little touch yesterday. Sen emin misin? Dün güzel bir dokunuş yaptık. Anti Social-1 2015 info-icon
And I've got something big coming up. Ve bir yerden para gelecek. Anti Social-1 2015 info-icon
What's good Bobby? Junior my friend, what can I get you? Nasılsın, Bobby? Junior, dostum, sana ne verebilirim? Anti Social-1 2015 info-icon
Let me get a table over there, please. Orada bir masaya geçelim. Anti Social-1 2015 info-icon
See what I'm saying? Levels to this shit fam, come Anladın mı ne dediğimi? Bu tarafa gel. Anti Social-1 2015 info-icon
Bruv, look who's there, Leon's old side chick, you know. Kardeşim, bak orada kim var. Leon'un eski manita. Şu sikikle takılıyor. Haline bak. Anti Social-1 2015 info-icon
Look who's just walked in. Bak kim geldi. Anti Social-1 2015 info-icon
Look see? I know him. I carved his back up years ago. Gördün mü? Tanıyorum onu, birkaç yıl önce sırtını parçaladım. Anti Social-1 2015 info-icon
What's the matter? Sorun ne? Kurban bakışı o. Anti Social-1 2015 info-icon
Second hand slag. İkinci el fahişe. Anti Social-1 2015 info-icon
What's up? Has he got a fuckin' problem? Ne oldu? Lanet bir sorunu mu var onun? Anti Social-1 2015 info-icon
Ignore it, he's a fucking psycho. Görmezden gel, manyağın teki o. Anti Social-1 2015 info-icon
What you saying? What am I saying? Ne diyorsun sen? Ne mi diyorum? Anti Social-1 2015 info-icon
What you saying? What am I saying bruv? Yeah you heard. Sen ne diyorsun? Ben mi ne diyorum, kardeşim? Evet, duydun. Anti Social-1 2015 info-icon
I'm saying you're a pussy! Amcığın teki olduğunu söylüyorum! Anti Social-1 2015 info-icon
Brother you... Fuck you! Kardeşim, sen... Sikerim lan sizi! Anti Social-1 2015 info-icon
I know you y'know! I know you. Seni tanıyorum! Seni tanıyorum! Anti Social-1 2015 info-icon
And that slut Emma used to suck my cock O orospu Emma da eskiden yarrağımı yalardı. Anti Social-1 2015 info-icon
don't ever forget that Marcus. Fuck off! Bunu sakın unutma, Marcus. Siktir git lan! Anti Social-1 2015 info-icon
Fuck off. I'll shoot you in the head you prick. Siktirin gidin. Kafana sıkacağım senin ebesini siktiğim. Anti Social-1 2015 info-icon
Fuck you, you little prick. You dickhead! Siktir lan! Yarrak kafalı! Anti Social-1 2015 info-icon
I hate violence. I'm from a sleepy little beach town outside of L.A. Şiddetten nefret ediyorum. Ben LA'nın dışındaki uykucu küçük bir sahil... Anti Social-1 2015 info-icon
and I'm just not used to that. I don't like violence either, it's bullshit. ...kasabasındanım ve alışkın değilim Ben de sevmiyorum şiddeti, saçmalık. Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah, it scares me too. Evet, beni de korkutuyor. Anti Social-1 2015 info-icon
Well... I'm glad you don't hang out with your brother and those dudes. Abinle ve o çocuklarla takılmadığına sevindim. Anti Social-1 2015 info-icon
You don't want them pulling you down. Kirsten... Onların seni aşağı çekmesini istemezsin. Kirsten... Anti Social-1 2015 info-icon
They do not pull me down! No, I don't mean it like that. Beni aşağı çektikleri falan yok! Hayır, öyle demedim. Anti Social-1 2015 info-icon
I like your brother, I like his friends, they're cool but I... Abini seviyorum, arkadaşlarını seviyorum, iyi adamlar ama ben... Anti Social-1 2015 info-icon
Look, you've got to put it in perspective, alright. Bak, bunu perspektife yerleştirmelisin, tamam mı? Anti Social-1 2015 info-icon
You see the men they attacked, they are nasty people. Saldırdıkları adamları gördün, terbiyesiz adamlar. Anti Social-1 2015 info-icon
When we were younger they put 45 stitches in Dominic's back. Biz gençken, Dominic'in beline 45 dikiş attırdılar. Anti Social-1 2015 info-icon
You know why? No. Neden biliyor musun? Hayır. Anti Social-1 2015 info-icon
Because he went to visit his gran who happened to live in the same postcode! Aynı posta kodunda yaşayan büyükannesini ziyarete gittiği için. Anti Social-1 2015 info-icon
It's bullshit, it's wrong, all of it is wrong. Bu saçmalık, yanlış, hepsi yanlış. Anti Social-1 2015 info-icon
But that's how it is and I hate it. Ama bu böyle ve ben bundan nefret ediyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
I know you've had to climb a mountain to get away from this crap Bu saçmalıktan kurtulmak ve hayatında neler olabileceğini görmek için... Anti Social-1 2015 info-icon
and to see life for what it can be. ...bir dağı tırmanman gerektiğini biliyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
You inspire me. Bana ilham veriyorsun. Anti Social-1 2015 info-icon
I appreciate that. No, you're doing something with your life. Teşekkür ederim. Hayır, hayatında bir şeyler yapıyorsun. Anti Social-1 2015 info-icon
And I just... I want you to know that I am by your side. Ve ben sadece... yanında olduğumu bilmeni istiyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
All good? Yeah, no problem. İyi misin? Evet, sorun yok. Anti Social-1 2015 info-icon
How you been keeping, well? Yeah sweet, everything's really good right now. Nasılsın, iyi misin? Evet, şu anda her şey yolunda. Anti Social-1 2015 info-icon
That's what I like to hear. Duyduğuma sevindim. Anti Social-1 2015 info-icon
Right, I got three hundred k's worth for you here. Burada 300 binlik mal var. 300 bin mi? Anti Social-1 2015 info-icon
Chris, I said two twenty. Yeah I know. Chris, 220 demiştim. Evet, biliyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
But if you want two twenty means I've got to cut a box in half... Ama eğer 220 istiyorsan, bir kutuyu bölmem gerekir... Anti Social-1 2015 info-icon
who am I gonna sell half a key to? ...ve yarım bir kutuyu da kime satacağım? Anti Social-1 2015 info-icon
Three hundred's a nice round number 300 bin güzel bir numara. Anti Social-1 2015 info-icon
now, you can take the six or stay with the five Şimdi altısını alabilirsin ya da beşi kalabilir. Anti Social-1 2015 info-icon
I'm happy either way! Yeah course, I'll take the six. İkisi de uyar bana. Tabii, altıyı alıyorum. Anti Social-1 2015 info-icon
Good man! Aferin sana! Anti Social-1 2015 info-icon
So, you owe us eighty on the re load, yeah. Alright, done. Bize 80 borçlusun, tamam mı? Tamam. Anti Social-1 2015 info-icon
How's your mum? Yeah, yeah, she's fine. Annen nasıl? İyi ya. Anti Social-1 2015 info-icon
You give her my regards when you see her. Yeah, yeah I will do. Gördüğünde selamlarımı ilet. Tamam, iletirim. Anti Social-1 2015 info-icon
You still seeing that little blonde bird? O sarışın kızla hala görüşüyor musun? Anti Social-1 2015 info-icon
Yeah I am actually. Evet, görüşüyorum aslında. Anti Social-1 2015 info-icon
How long's that been going on been a while in'it? Yeah, it's been years, mate. Ne kadar oldu ya? Bayağı oldu, değil mi? Evet, yıllar oldu, dostum. Anti Social-1 2015 info-icon
Wanna get married don't you? Evlenmek istiyorsun, değil mi? Anti Social-1 2015 info-icon
Have some kids give your mum some grandchildren, she'd love that. Çocuk yap da annene torun ver biraz, çok hoşuna gider bu. Anti Social-1 2015 info-icon
Nah, not yet. Yok ya, daha değil. Anti Social-1 2015 info-icon
Are Nicky and Kwame here? Nah. They chipped off when we got back. Nicky ve Kwame burada mı? Yok, biz geldiğimizde gittiler. Anti Social-1 2015 info-icon
They said they'd be about now actually. Şimdi gelirler herhalde, öyle söylediler. Anti Social-1 2015 info-icon
All went well, it's safely tucked away... Her şey yolunda gitti, güvenlice gizlendi. Anti Social-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4372
  • 4373
  • 4374
  • 4375
  • 4376
  • 4377
  • 4378
  • 4379
  • 4380
  • 4381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim