• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and your new president, Ve yeni başkanınız... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Marlon Paizza, is gonna say a few words... Piazza. ...Marlon Paizza'nın size söyleyecekleri var. Piazza. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What? Marlon Piazza. Ne? Marlon Piazza. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What's that? Italian? I think so İtalyan ismi mi? Herhalde. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Marlon Piazza is going to say a few words to you Stand by Marlon Piazza'nın size söyleyecekleri var, bekleyin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You're on the air. No effing around, huh? Yayındasın, saçmalama tamam mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Thank you, sir. Fellow students, Teşekkürler efendim. Öğrenci arkadaşlarım! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
this has been a difficult time for all of us. Hepimiz zor anlar yaşadık. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But do not lose faith in this institution, Ama bu kuruma olan inancınızı yitirmeyin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
because from great tragedy comes great triumph Çünkü büyük trajediler büyük başarılar getirir. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Let me be the first to say that the actions of your ex president Öncelikle eski başkanınızın hareketlerinden söz edecek olursak... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's open. Kapı açık. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, Marlon. Selam Marlon. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
So is it true that she got a perfect score on her SATs? Sınavda çok iyi derece yaptığı doğru mu? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, her freshman year. l'll let you play with her tits for 20 bucks. Evet, çömez yılında. 20 dolar verirsen memeleriyle oynamana müsaade ederim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, Funke. You're good. Selam Funke. Çok iyisin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's a nice place you got here. Eviniz güzelmiş. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Have a good look while you can. l doubt you'll be coming by again. Fırsatın varken bir göz at istersen. Tekrar geleceğinden şüpheliyim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l guess that l should congratulate you on your new presidency. Herhalde yeni başkanlığını kutlasam iyi olacak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lsn't it funny how someone can be your average cakewalk VP one day Senin gibi sıradan birisinin bir gün yardımcıyken ertesi gün... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
and then head of the school the next? ...başkan olması sence de komik değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. lt's like how someone can be the school joke one day Evet. Tıpkı okulun eğlencesi olmuş birisinin... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
and then go to homecoming with the hottest girl at St. Donovan's the next. ...günün birinde partiye okulun en güzel kızıyla gitmesi gibi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Step sister. Üvey kardeşim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Wow, you look awesome. Müthiş gözüküyorsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You look pretty good yourself. Sen de gayet hoşsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Like your shoes. Ayakkabılarını beğendim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
She doesn't have to go to the hospital again, does she? Yine hastanelik olmadı, değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
ls your car out front? Araban kapıda mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, it's such a nice night, l thought that we could walk. Çok güzel bir gece, yürüsek daha iyi olur diye düşünmüştüm. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Sorry about that. l just can't seem to get away from my friends sometimes. Kusura bakma, bazen arkadaşlarımdan uzak duramıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. l know what you mean. Seni anlıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You still want that dance? Hâlâ dans etmek istiyor musun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Quantum physics is bullshit! Kuantum fiziği saçmalıktır! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. You don't know what is inside of a black hole Kara deliklerin içinde ne olduğunu bilemezsiniz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
because, you know, stuff goes in Çünkü oraya giren şeyler... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
but nothing comes out. ...asla dışarı çıkamaz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Just like Laura Hoffner's box. Tıpkı Laura Hoffner'ın kukusu gibi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You think l'm a bitch, don't you? Benim bir kaşar olduğumu düşünmüyorsun, değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l mean, you can be honest. l don't care either way. Bana karşı dürüst olabilirsin. Nasıl olsa umurumda değil. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm just curious. Do you think l'm a bitch? Sadece merak ettim. Sence ben kaşar mıyım? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Kind of. Seriously? Biraz. Ciddi misin? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, l mean, no. Like l thought you were, but... And then... Yani hayır. Öylesin sanıyordum, ama sonra... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l don't know. Now, l think that maybe you're just misunderstood. Bilmiyorum. Ama şu anda yanlış anlaşıldığını düşünüyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Nobody's misunderstood. Hiç kimse yanlış anlaşılmaz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
That's just what people say when they don't like who they are. Bu kendinden utanan insanların uydurmasıdır. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lf you think l'm a bitch, then l guess it's because l am. Benim kaşar olduğumu düşünüyorsan, belki de öyle olduğumdan dolayıdır. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But then l guess you're going to have to come to terms Ama sanırım artık bir kaşardan hoşlanman... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
with the fact that you're into a girl who's a bitch. ...gerçeğini kabulleneceksin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, how do you feel about newspaper dorks? Peki sen gazetedeki ahmaklar hakkında ne düşünürsün? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'll let you know when l see one. Onlardan birisini görürsem, sana haber veririm. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Great. You know, l better go get Marlon before Kirkpatrick castrates him. Harika. Kirkpatrick onu kısırlaştırmadan önce Marlon'u kurtarsam iyi olacak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Thanks for the dance, Funke. Dans için teşekkürler Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Dude, l think that chick just winked at me. Kanka, galiba şu hatun bana göz kırptı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
She's not bad. Fena değilmiş. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, for a pirate. Evet, bir korsana göre fena değil. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm going to go spit in the punch. Ben gidip pança tüküreceğim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, you light on your feet, Funke. That's good. Gayet hızlı ayak hareketlerin varmış Funke. İyisin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Thanks. But we notice Sağ ol. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
you having a problem out there. Ama bir sorun yaşadığını fark ettik. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l do? What? lt's your hard on. Öyle mi? Neymiş? Çadırı kurdun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, that close to a girl like her, it's natural. Evet, öyle bir kıza bu kadar yaklaşınca normal tabi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l didn't realize it was so obvious. O kadar belli olduğunun farkında değildim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What you're gonna wanna do, okay, is you tuck that thing Bak şimdi, yapman gereken şey, o aleti alıp boxer donunun... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
into the side of your boxer shorts, so it runs down the leg. ...yan tarafına sıkıştıracaksın, böylece aşağı doğru bakacak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
That way you can contain it. Bu şekilde onu zaptedebilirsin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's like getting a stiff rod when you're taking a dump. Sanki sertleşen aletini sıçıyormuşsun gibi olur. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
A shit boner. Boktan sertleşme. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. Then you got to jam it into the bowl like it owes you money. Aynen, sonra da onu senin kasenin arasına daldırman lazım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But you don't want to dunk it. lt's not a clown. Down! Ama bandırmak istemezsin. Kendiliğinden inecektir. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But you also don't want to get the peepee on your shirt. Ayrıca öyle bir durumda gömleğine işemek istemezsin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's a no win situation. İki ucu boklu değnek. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
At ease, gentlemen. Erections or otherwise. Rahat, beyler. Erekte olanlar da olmayanlar da. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l remember similar conversations with my men Adamlarımla buna benzer muhabbetleri... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
when we were tracking the towel heads to their tariqs ...sarıklıları kovalarken yaptığımızı hatırlıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Pitch black little spider holes no wider than a hula hoop. Zifiri karanlıkta kazdığımız hula hop genişliğinde çukurlardaydık. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Like the Charlotte, the web. Charlotte gibi yani, ağlar içinde. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Do you understand what he's saying? Bunun neden bahsettiğini sen anlıyor musun? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Fear, Mr. Delacruz. That's what l'm talking about. Fear. Korku Bay Delacruz. Benim bahsettiğim şey bu. Korku. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Fear is the middle name of war, Mr. Delacruz. Korku, savaşın göbek adıdır Bay Delacruz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l learned that in the Storm. Bunu fırtınada öğrendim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What is the Storm, sir? Fırtına nedir efendim? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Two hundred and thirteen days in country. Terrible heat. Oradaki 213 gün. Korkunç bir sıcak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The sound of mortar fire day and night ringing in your ears. Gece gündüz süren topçu ateşinin kulaklarında bıraktığı çınlama. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The occasional dog exploding. Nadiren patlayan köpekler. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But l used to lead men. Ama adamlarıma liderlik ettim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Men that reminded me of you, Mr. Funke. Bana seni hatırlatan adamlara, Bay Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
On your feet, son. Kalk ayağa evlat. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l want to thank you for your help in getting those SATs back. Sınav sonuçlarını bulmama yardım ettiğin için sana teşekkür ederim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, don't worry about it. Lafı bile olmaz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm sorry for being such a jerk off. lt's okay. Sevimsiz biri olduğum için kusuruma bakma. Mühim değil. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lf l ever catch you chewing that in class, l'll kill you. Eğer o sakızı sınıfta çiğnediğini görürsem seni gebertirim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You read me? Like Cliff Notes, sir. Anlaşıldı mı? Bir kenara yazdım efendim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Good. Go out there and have a good time. Güzel, şimdi eğlenmene bak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Like l just got punched in the mouth. Ağzıma yumruğu patlatmışsın gibi hissettim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
My life is over now, dick! l didn't steal those SATs! Hayatımı kaydırdın hıyar! Sınav sonuçlarını ben çalmadım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Then where were you between 7:45 and 8:10 that night? Madem öyle o gece 7.45 8.10 arası neredeydin? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Who the hell do you think you are? lnspector Gadget? Sen kendini ne zannediyorsun ya? Müfettiş Gadget mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You really think l'd chance everything for a test score? Sence herşeyimi bir sınav sonucu için riske atar mıyım? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'd already gotten into Cornell. Ben zaten Cornell Üniversitesine kabul edildim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5054
  • 5055
  • 5056
  • 5057
  • 5058
  • 5059
  • 5060
  • 5061
  • 5062
  • 5063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim