Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 591
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I found it, it's on Youtube. | Bacağında uyuyakalmışım. | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
Come on, guys. Let's all be cool. | Bu çok zayıfçaydı, Banks. | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
I haven't laughed this much since... | Şeyden beri bu kadar gülmemiştim... Şeyden beri... | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
Goodness gracious! | Aman yarabbi! | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
Hey, are you feeling okay? I feel great. | Hey, iyi hissediyor musun? | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
I'll see you tomorrow. | Yarın görüşürüz, Jack. | 30 Rock-3 | 2006 | ![]() |
At 30 years old, a young male virgin becomes a wizard... | {\a6}30 yaşında milli olmamış bir erkek bu işin kurdu olur. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Momoko chan. | Momoko chan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I'm about to face my 30th birthday without ever having a girlfriend. | Hiç sevgilim olmadan nerdeyse otuzama basacağım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
But after today, I'll be able to say farewell to that. | Fakat bugünden sonra buna elveda diyebileceğim. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Momoko chan, you're my hero. | Momoko chan, benim kahramanımsın. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I gladly accept your offering! | Teklifini canı gönülden kabul ediyorum. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Well, then, excuse me. | O zaman izninle. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Momoko chan... | Momoko chan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
At this rate, you'll die a virgin. | Bu gidişle milli olamadan öleceksin. 1 | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Who?! What?! Wait! Why are you naked?! | Kim? Ne? Neden çıplaksın? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I am the God of Sex! | Ben Seks Tanrısıyım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
What are you talking about? | Ne zırvalıyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
A pervert? Are you some kind of pervert? | Sapık mısın? Ne tür bir sapıksın? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Huh? Momoko chan! | Momoko chan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Momoko chan! | Momoko chan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Momoko chan?! | Momoko chan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
The God Board appears! | Tanrının yazı tahtası ortaya çıktı. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
What have you done?! | Ne yaptın sanıyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Just calm down. | Sakinleş. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
From now on, I'm going to grant you the knowledge of a God. | Bundan böyle, Tanrının bilgi birikimlerimden faydalanacaksın. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
The knowledge of a God? Hold it... | Bir tanrının bilgi birikiminden mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
There are different variations to how you can have s*x. | Seks yapmanın birçok şekli vardır. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
The important thing is to keep in rhythm with your partner. | Önemli olan partnerinle ahenk içinde olmandır. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
If you don't have enough experience, you can't go at it with a woman at too fast a pace. | Yeteri kadar deneyimin yoksa kadından önce boşalırsın. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Anybody who tries to do that right away is just an idiot. | Bunu bu şekilde deneyen kişi aptalın önde gidenidir. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
However, $%! is very important. | Ancak $%! çok önemlidir. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
During your first time $%@*ing, you *!@ | İlk kez $%@ yaparken, sen *!@ | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Get out, you pervert! | Defol, seni sapık. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
How rude of you to call me a pervert. | Bana sapık demen ne kadar kabaca! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I'm a... God. | Ben Tanrıyım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
First *** | {\a3}ilk *** | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Health and Physical Education for 30 year olds | {\a6}30 Yaşındakiler için Sağlık ve Beden eğitimi. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
bo \kf45}t{\kf68}te, {\kf31}i{\kf36}chi{\kf32}ba{\kf31}n {\kf21}su{\kf49}ki {\kf62}na {\kf37}ki{\kf33}mi {\kf33}ni {\kf19}ki{\kf32}mo{\kf50}chi {\kf31}wo {\kf35}tsu{\kf36}ta{\kf32}e{\kf18}ta{\kf99}i | Çeviri; dr frenky Yardımlarından dolayı RyK'a teşekkür ederim. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I want to use both hands to convey feelings to you, the person who I love the most. | Çeviri; dr frenky Yardımlarından dolayı RyK'a teşekkür ederim. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
「Preparations in advance of ***〠| {\a6}***ã öncesindeki hazırlıklar. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Man, I can't believe this. | Aman tanrım, inanamıyorum. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
And on my birthday, too. | Tam da doğum günümde. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
It's finally your birthday, and all this nonsense happens, huh? | Nihayet doğum günündü ve de tüm bu saçmalıklar oldu, değil mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Yo. | Selam. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Where the hell did you come from?! | Hangi cehennemden çıktın? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Oh, idiot. | Aptal. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Move, move. | Git. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Here... Here... | Buraya. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
No! Stop! | Hayır, dur! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Stop... Stop! | Yapma. Dur! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
If you don't wash there properly, it'll become a breeding ground for bacteria, and you'll become sick. | Orasını iyi temizlemezsen mikropların yuvası haline gelip seni hasta eder. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Don't come crying to me when you*&%. | *&% olduğunda bana ağlamaya gelme. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Shut up! | Kapa çeneni! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I don't need your help with that. | Onun için senin yardımına ihtiyacım yok. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
But that down there... | Fakat orası... | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
What?! | Ne? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
You're %@&. | Sen şeysin. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
My condolences | {\a6}Başın sağ olsun. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Hey! | Dur bir dakika! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Can't you be a little more delicate about the way you say that?! | Bunu söylerken biraz daha hassas olamaz mıydın? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I feel sorry for you. | Senin için üzülüyorum. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
That's not any better! | Bu da hiç iyi değil! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Get the hell out! | Cehennemin dibine git! | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Geez. What the hell is with that guy? | Bu adamda neyin nesi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I told you, "I'm a God." 1 | "Tanrıyım" dedim ya. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I give up. You win. | Pes ettim. Sen kazandın. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
You said you're a God? | Tanrı olduğunu söylüyorsun, değil mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
What do you want with me? | Benden ne istiyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I came to help you get rid of your virginity. | Seni milli yapmaya geldim. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I'm a God of Sex. | Ben Seks Tanrısıyım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
To put it simply, a God of $@&. | Basitçe $@& Tanrısıyım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Since you've lived for 30 years without a girlfriend, I've come to guide you on the path to losing your virginity. | 30 yıl boyunca hiç sevgilin olmadan yaşadın... | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
You sure are a God that goes to a lot of trouble! | Birçok probleme neden olan bir tanrı olduğun kesin. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Now, 30 year old man! | 30 yaşındaki adam. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Listen closely to everything I say! | Söylediklerimi can kulağıyla dinle. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
And you will move on to graduation! | Ve milli olmaya doğru yola çık. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Don't ever come here again! | Buraya bir daha sakın ayak basma. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Health and Phys. Ed. for 30 year olds | {\a6}30 Yaşındakiler için Sağlık ve Beden eğitimi. {\a7}Not; Tanrı, yerini bil. {\a5}30'luk delikanlı; pekâlâ. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Know your place! | {\a6}30 Yaşındakiler için Sağlık ve Beden eğitimi. {\a7}Not; Tanrı, yerini bil. {\a5}30'luk delikanlı; pekâlâ. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Goooooood!! | {\a6}30 Yaşındakiler için Sağlık ve Beden eğitimi. {\a7}Not; Tanrı, yerini bil. {\a5}30'luk delikanlı; pekâlâ. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, Superintendent. | Günaydın, kapıcı bey. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Oh, someone's here. | Birisi gelmiş. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Are you leaving? | Çıkıyor musun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Yes, yes... I'm off. | Evet, işim bitti. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Boys be ambitious. | Delikanlılar hırslı olmalı. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Boys are ambitious! | Delikanlılar hırslıdır. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Boys are ambitious. | Delikanlılar hırslıdır. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Imagawa dono. | Imagawa dono. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Character is essential | {\a6}Esas Oğlan. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Hoshi kun, do do you need something? | Hoshi kun, bir şey mi istiyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
It was good, wasn't it? | İyiydi, değil mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Did you like Momoko? | Momoko'yu sevdin mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Did you enjoy it fully? | Yeterince tatmin oldun mu? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
It's completely worth the 600,000 yen, isn't it? | Tam tamamına 10.500 türk lirasıydı, değil mi? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
Personal responsibility | {\a6}Kişisel Sorumluluk. Neden bahsediyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I wonder what you mean. | {\a6}Kişisel Sorumluluk. Neden bahsediyorsun? | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
It's too bad. | Çok kötü. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
I won't be able to keep this to myself. | Bunu kendime saklayamazdım. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |
A workplace where you can grow | {\a6}Büyüyebildiğin yer olan işyeri. | 30 sai no Hoken Taiiku-1 | 2011 | ![]() |