• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You trying to make a stereotype out of me? Did you even vote for Obama? Beni klişe bir tipe mi çevirmeye çalışıyorsun? Obama'ya bile oy verdin mi sen? 30 Rock-3 2006 info-icon
We've heard from Tracy junior. Where is your mother? Tracy Junior'ı dinledik. Anneniz nerede? 30 Rock-3 2006 info-icon
Gone to take a spa week at Canyon Ranch before my dad broke it in half. Babam meteliksiz kalmadan önce Canyon Ranch'teki bir kaplıca da bir hafta geçirmesi gerektiğini söyledi. 30 Rock-3 2006 info-icon
What's that supposed to mean? I should not have to hear that. I'm a child! Bunu ne anlama gelmesi gerekiyor ki? Bunu duymamam gerekiyor. Ben bir çocuğum! 30 Rock-3 2006 info-icon
I want to get your father back to work just as much as you do. bende babanızı işe dönmesini sizin kadar çok istiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
But what do I offer the man who has everything? Ama her şeyi olan adama ne teklif edebilirim ki? 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
I didn't come here to hear more excuses. Buraya daha fazla mazeret dinlemeye gelmedim. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm here to see the dumbest cracker in all of New York. Tüm New York'taki en aptal kaçığını görmeye geldim. 30 Rock-3 2006 info-icon
You gotta fix this, Donaghy. Fix this! Bunu düzeltmelisin, Donaghy. Bunu düzelt! 30 Rock-3 2006 info-icon
You know I don't see it on the menu Biliyor musun, menüde görmüyorum, 30 Rock-3 2006 info-icon
but I would love a catfish po'boy ama canım kedi balıklı bir deniz ürünleri sandviçi... 30 Rock-3 2006 info-icon
and a diet raspberry Fanta. Oh, tanrım, hayır. Yani, çok utandırıcı. ...ve bir diyet frambuazlı Fanta istiyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
That is a great idea. Harika bir fikir. 30 Rock-3 2006 info-icon
Let me order that for you. Excuse me. Bunu senin yerine sipariş etmeme izin ver. Affedersiniz. 30 Rock-3 2006 info-icon
We will have a turkeyburger deluxe Biz bir hindi burger delüks ve kedi balıklı... 30 Rock-3 2006 info-icon
and a catfish po'boy with a diet raspberry Fanta. ...bir deniz ürünleri sandviçi ile bir diyet frambuazlı Fanta alacağız. Eğer sana aldığım o ayakkabıları giyseydin sızlanmazdım. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm gonna come back in five minutes Beş dakika içinde tekrara geleceğim, 30 Rock-3 2006 info-icon
you try to order off the menu again tekrar menü dışı sipariş verirseniz o gözlükleri gözüne lens yaparım. 30 Rock-3 2006 info-icon
What was that? Why didn't she call you "sweetheart"? Bu da neydi böyle? Niye sana tatlım demedi? Birisine veririm. Seramik seven birine. Sen beyaz değilsin Tracy. 30 Rock-3 2006 info-icon
And where's the complimentary app sampler? What's going on? Ve hediye olarak verilen yemek numuneleri nerede? Ne oluyor? 30 Rock-3 2006 info-icon
See, because of your whole, you know, Bak, tüm yaşantın boyunca süren, bilirsin işte, 30 Rock-3 2006 info-icon
Disney prince thing... Actually they used Disney prensi şeyi yüzünden... Aslında Prens Eric'i... 30 Rock-3 2006 info-icon
Right, because of that... Onunla tek başıma kalamam. Doğru, bu yüzden... Ve şimdi buraya indi, güneşli Florida'ya. 30 Rock-3 2006 info-icon
you live in a bubble ...sen bir balonda yaşıyorsun. 30 Rock-3 2006 info-icon
where people do what you want and tell you what you wanna hear. Orada insanlar ne istersen yapıp, duymak istediklerini söylüyorlar. 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't think that's true. I'm gonna tell you for your own good. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Drew, bunu senin iyiliğin için söylüyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
You can't put Gatorade on salmon. Somona Gatorade koyamazsın. 30 Rock-3 2006 info-icon
Yes, you can. The hot Italian lady from the food network told me so. Evet koyabilirsin. Yemek kanalındaki seksi İtalyan bayan bana öyle demişti. 30 Rock-3 2006 info-icon
Did she say it on TV? TV'deyken mi söylemişti? 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't wanna live that way. I don't want you to treat me that way. Şey, böyle yaşamak istemiyorum. Bana böyle davranmanı istemiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
Are you sure? Emin misin? Elbette. 30 Rock-3 2006 info-icon
You can be honest with me. I can take it. Bana karşı dürüst olabilirsin. Kaldırabilirim. 30 Rock-3 2006 info-icon
That's game. Your serve. That's it! I quit! Oyun benim. Servis sende. Buraya kadar. Bırakıyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
This racquet is a fart and you cheat! Bu raket bir osuruk ve sen hile yapıyorsun. 30 Rock-3 2006 info-icon
You're a cheating bitch! Sen hileci bir sürtüksün! 30 Rock-3 2006 info-icon
You know Tracy quite well, wouldn't you say? Tracy’i bayağı iyi tanıyorsun, değil mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
I know Mr. Jordan like the back of my stepfather Ron's hand. Bay Jordan'ı üvey babam Ron'un elinin tersini bildiğim kadar iyi bilirim. 30 Rock-3 2006 info-icon
I know when he's cranky and needs his binky. Ne zaman huysuz olup Binky'sine ihtiyacı olduğunu bilirim. 30 Rock-3 2006 info-icon
I know that by binky he means 1970s pornography. Binky derken 1970'lerden pornoyu kastettiğini bilirim. 30 Rock-3 2006 info-icon
So how is he functioning without you? Peki, sensiz nasıl idare ediyor? Ne? 30 Rock-3 2006 info-icon
That's it, don't you see? İşte bu Kenneth, görmüyor musun? 30 Rock-3 2006 info-icon
You're our ace in the hole. How dare you! Sen bizim son kozumuzsun. Bu ne cüret! 30 Rock-3 2006 info-icon
You're what I've been looking for. Sen benim aradığım şeysin. 30 Rock-3 2006 info-icon
to cut Tracy off completely. ...Tracy ile tüm ilişkini kesmen. 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't know if I could do that. Bunu yapabilirmiyim bilmiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
You want him to come back, don't you? This is the only way. Onun geri gelmesini istiyorsun, değil mi? Tek yolu bu. 30 Rock-3 2006 info-icon
Don't answer that. It could be Tracy. Cevap verme. Tracy olabilir. 30 Rock-3 2006 info-icon
But I have to answer the phones. That's my job. Ama telefonlara cevap vermem gerekiyor. Bu benim işim. 30 Rock-3 2006 info-icon
Hello. Studio 6H. Alo. Stüdyo 6H. 30 Rock-3 2006 info-icon
This is... Ben... 30 Rock-3 2006 info-icon
Cranston. …Cranston. 30 Rock-3 2006 info-icon
Hey Cranston, I was looking for Kenneth. Hey Cranston, Kenneth'ı aramıştım. 30 Rock-3 2006 info-icon
He's not here. Burada değil. 30 Rock-3 2006 info-icon
But I'm sure wherever he is, he loves you very much. Ama eminim ki her nerede ise sizi çok seviyordur. 30 Rock-3 2006 info-icon
You seem really stressed out. You wanna talk about what's going on? Çok gergin gözüküyorsun. Ne olduğundan bahsetmek ister misin? 30 Rock-3 2006 info-icon
I just hope it's not a mistake. Sadece bunun bir hata olmasını umuyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
Maybe it is. But you have to listen to your heart. Belki öyledir. Ama kalbini dinlemelisin. 30 Rock-3 2006 info-icon
We're talking about my hair, right? Saçımdan bahsediyoruz, değil mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Fat neck girl "Tombul boyunlu kız" 30 Rock-3 2006 info-icon
Let me count your neck rings "Boyun halkalarını saymama izin ver." 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm thirsty! Susadım. 30 Rock-3 2006 info-icon
Family! Aile! 30 Rock-3 2006 info-icon
Who's in charge of my thirst? Susuzluğumla kim ilgilenecek? 30 Rock-3 2006 info-icon
Why hasn't Kenneth called me back yet? Liz'e söyleme. 30 Rock-3 2006 info-icon
I miss him. Onu özledim. 30 Rock-3 2006 info-icon
Why are you crying? Niye ağlıyorsun? 30 Rock-3 2006 info-icon
This is too hard, Mr. Donaghy. Bu çok zor, Bay Donaghy. 30 Rock-3 2006 info-icon
dies of dehydration in his recording studio. ...ölürken ben hiçbir şey yapmadan duramam. 30 Rock-3 2006 info-icon
Plus, I've started to dream as Cranston. Artı olarak, Cranston olarak rüyalar görmeye başladım. 30 Rock-3 2006 info-icon
Stay strong and he'll cave. Güçlü kal ve o pes edecek. 30 Rock-3 2006 info-icon
Because you're playing with people's lives here. Çünkü burada insanların hayatlarıyla oynuyorsunuz. 30 Rock-3 2006 info-icon
Don't you think I know that? Sence bunu bilmiyor muyum? 30 Rock-3 2006 info-icon
We are back with sketch comedian Jenna Maroney. Tekrar skeç komedyeni Jenna Maroney ile birlikteyiz. 30 Rock-3 2006 info-icon
Thank you, Meredith. But please, I'm not a hero. Teşekkür ederim, Meredith. Ama lütfen ben bir kahraman değilim. 30 Rock-3 2006 info-icon
that I'm more than that hot chick on Tracy Jordan's show. ...o seksi piliçten daha fazlası olduğumun farkındalığını arttırıyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
So this is for Locks of Love? Locks of Love turned me down. Yani bu Sevginin Saçları* için mi? Hayır, Sevginin Saçları beni geri çevirdi. Yapmak istediğim daha çok şey var. 30 Rock-3 2006 info-icon
They said my hair was too processed for a sick person to wear. Dediklerine göre saçım hasta bir insanın giymesi için fazlasıyla işlemden geçmiş. 30 Rock-3 2006 info-icon
But this is for a wonderful charity called Merkins of Hope. Ama bu Umudun Kasık Perukları adlı harika bir hayır kurumu için. 30 Rock-3 2006 info-icon
So what about that crazy news that Tracy Jordan Peki, Tracy Jordan’ın TGS'den ayrıldığı ile ilgili... 30 Rock-3 2006 info-icon
has quit TGS? What? ...o delice habere ne diyorsun? Ne? 30 Rock-3 2006 info-icon
Guess you're the only star left on that show. Sanırım şovda kalan tek yıldız sensiz. Hayır. 30 Rock-3 2006 info-icon
It's OK. Sorun değil. Ben gururlu, bekar bir kadınım! 30 Rock-3 2006 info-icon
It's OK. I can fix this. Sorun değil. Bunu düzeltebilirim. 30 Rock-3 2006 info-icon
Is Tracy still not here? We have 3 hours before the show. Tracy hala burada değil mi? Şova üç saatimiz kaldı. 30 Rock-3 2006 info-icon
Security told me that he's in the building, so it's working. Güvenlik bana binada olduğunu söyledi Pete, yani işe yarıyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
Now it's all up to Kenneth Ellen Parcell. Şimdi her şey Kenneth Ellen Parcell'e kaldı. 30 Rock-3 2006 info-icon
I've been calling you. Has Cranston not been giving you my messages? Seni arayıp duruyordum. Cranston sana mesajlarımı iletmedi mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Just came to get a few of my things. Sadece bir kaç eşyamı almaya geldim. 30 Rock-3 2006 info-icon
Then I won't bother you. Sonra seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. 30 Rock-3 2006 info-icon
All right, I guess that's everything. Pekâlâ, sanırım hepsi bu kadardı. 30 Rock-3 2006 info-icon
But I want you to know Ama bilmeni istiyorum ki, 30 Rock-3 2006 info-icon
if I walk out that door, eğer o kapıdan çıkıp gidersem Ken, 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm not gonna call again. bir daha aramayacağım. 30 Rock-3 2006 info-icon
It's over. Buraya kadar. 30 Rock-3 2006 info-icon
I can't do this. Bunu yapamam. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm sorry, but I can't. Üzgünüm, Bay Donaghy ama yapamam. 30 Rock-3 2006 info-icon
Mr. Donaghy wanted me to stop talking to you so you'd come back. Bay Donaghy siz geri gelin diye sizinle konuşmayı kesmemi istedi. 30 Rock-3 2006 info-icon
So you used Cranston as his gatekeeper. Demek Cranston'ı da bekçisi olarak kullandı. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm very disappointed. Hayal kırıklığına uğradım Kenneth. 30 Rock-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim