Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7400
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If there hadn't been the accident | Eğer o kaza olmasaydı... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I wouldn't be feeling this way in front of you right now. | ...şu anda senin karşında kendimi böyle hissetmezdim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Please give me some time. | Lütfen bana biraz zaman ver. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will somehow resolve what ha's been bothering me, and... | Beni rahatsız eden meseleleri hâlledip... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
And then I will accept your proposal with joy. | ...ondan sonra teklifini sevinçle kabul edeceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You shouldn't take too long. | Çok uzun sürmesin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will take care of it as soon as possible. | Mümkün olduğu kadar kısa zamanda hâlledeceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I don't have time to wait for your pathetic answer. | Senin zavallı cevabını bekleyecek vaktim yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Your freaking answer... | Kahrolası cevabını... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I don't have the time. | O kadar zamanım yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I don't have the time to wait for you, Mi Ra. | Seni bekleyecek kadar zamanım yok, Mi Ra. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I have no time to wait for your freaking answer! | Senin kahrolası cevabını bekleyecek zamanım yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Dong Suk, wake up! | Dong Sung, kendine gel. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Hey you. | Hey! | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Do you want to fly it from there? | Oradan buraya uçurmak ister misin? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Dad. | Baba, bugünden sonra burada mı çalışacaksın? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What do you do here? | Burada ne yapacaksın? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I drive the car of the president who lives here. | Burada yaşayan Başkanın arabasını kullanacağım. Benimle dalga mı geçiyorsunuz? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Make sure you return that later. | Onu muhakkak geri vermelisin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Everything here... | Buradaki her şey, insanlar, eşyalar... Neden böyle şeyler yapıyorsun, ha? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You can only look. | Sadece bakabilirsin. Ama dokunamazsın ve alamazsın. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Like you said | Söylediğin gibi... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
am I trying to keep what I can't have? | ...benim olmayan bir şeyi mi almaya çalışıyorum? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
His new heart is trying to adjust, so... | Yeni kalbi vücuduna uyum sağlamaya çalışıyor. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Is it really true that we don't have to worry? | Gerçekten endişelenmemize gerek yok mu? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What do you mean for now? | Ne demek şimdilik? Peki ya sonra? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
God forbid if he rejects the new heart | Tanrı esirgesin, eğer vücudu yeni kalbi reddederse... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Don't be so nervous. | Bu kadar gerilme. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
He's on call twenty four seven. | Ona 7/24 ulaşabiliriz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's not a matter that will be resolved by the doctor being on call. | Bu elimizin altına bir doktor olmasıyla hâlledilebilecek bir mesele değil. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Should we keep an extra pounding heart nearby? | Elimizin altında atan bir kalp mi bulunduralım? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Ji Hyuk is a match for Dong Suk. | Ji Hyuk'un kalbi Dong Suk'a uyuyor, değil mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What brings you here? | Buraya neden geldiniz? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Please have a seat. | Oturun, lütfen. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What did you want to see me about? | Beni neden görmek istemiştiniz? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Why? Is it strange that I came by to see my son? | Neden mi? Oğlumu görmeye gelmem bu kadar garip mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I have been distant all this time, haven't I? | Bunca zamandır uzaktaydım, değil mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Now I feel like I'm accepting the truth and... | Şimdi gerçeği kabullenmeye başladığımı hissediyorum. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You're healthy, right? | Sıhhatin yerinde, değil mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I don't know about anything else, but... | Başka şeyleri bilmem, ama doğuştan sağlıklıyım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I didn't say that to blame you. | Bunu sizi suçlamak için söylemedim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
While I blamed you for abandoning me | Bir yandan beni terk ettiğiniz için sizi suçlarken... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
at the same time, I was grateful that I was born with good health. | ...öbür yandan sağlıklı doğduğum için size minnettarlık duyuyordum. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
That's what I thought. | Gerçek değil, takma kafana. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What a relief. | Rahatladım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I don't have to take something like this. | Bu tür şeyler kullanmaya ihtiyacım yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I'm serious. | Ciddiyim. Bunu benim yerime Dong Suk'a verin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If you are healthy | Sağlıklı olursan kendimi daha iyi hissederim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Don't see me out. Just go back to work. | Beni yolcu etmene gerek yok. İşine dön. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's okay. | Ama herkes böyle söylüyor. Gerek yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Then... | Tamam, kendim gidebilirim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Be careful on your way home. | ...eve giderken dikkatli olun. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Take good care of yourself. | Kendine iyi bak. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Don't drink too much nor smoke. | Çok içme. Sigara da içme. Bırakın, pislikler. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will take care of your body... | Oğlum için... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
for my son. | ...vücuduna göz kulak olacağım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Who is the guy next to you? | Yanındaki adam kim? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You two look so close. | İkiniz çok yakın görünüyorsunuz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Wasn't Dong Suk the president? | Başkan, Dong Suk değil miydi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Dong Suk was a little sick. | Dong Suk biraz rahatsız da. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
The ladies and men here are so cute. | Buradaki insanlar ne kadar da şeker. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
President Kang did. Wow. | Başkan Kang anlaştı. Vay. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's now clear that they failed to get Zaroque. | Zaroque konusunda çuvalladıkları kesinleşti. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Now Hyun Sung Distribution is at the edge of a cliff. | Hyun Sung Dağıtım, artık uçurumun ağzında. Azıcık itti mi düşecekler. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
All the stocks of the affiliates have been pulled out. | Bütün ortaklar hisse senetlerini satışa çıkardı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
The stocks of the related companies will be handled soon. | Bağlı şirketlerin hisse senetleri de yakında satışa çıkmaya başlar. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Get all the connection at the National Tax Services. | Milli Vergi Dairesindeki tüm bağlantılarınızı harekete geçirin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Seriously. | Cidden ama. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What is this? | Bu da ne? Bu iki üç yıl öncesine ait bir rapor. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
The current stocks of Hyun Sung Distribution | Hyun Sung Dağıtımın hisselerinde son durum: Sigorta devreye sokuldu. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
When is the regular share holders' meeting this time around? | Olağan ortaklar toplantısı ne zaman? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Our Hyun Sung Distribution can't be saved now. | Hyun Sung Dağıtım artık kurtarılamaz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Is it because we failed to get Zaroque? | Zaroque konusunda çuvalladığımız için mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
But everything started to fall apart from that deal. | Ama o olaydan sonra her şey dökülmeye başladı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
They haven't signed the official contract with Dae Sam yet. | Dae Sam'la resmi olarak sözleşme imzalamadılar henüz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It took the jet and disappeared. The end. Bye, bye. | Jete binip gözden kayboldu. Güle güle. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Thanks to our great president here | Başkanımız sağ olsun! Anladınız mı? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
How could you possibly say that to the president of Zaroque? | Zaroque'nun Başkanına böyle bir şeyi nasıl söyleyebildiniz? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
We can't just give up now. | Şimdi pes edemeyiz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's long gone now. | O fırsat çoktan uçup gitti. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If it's long gone, we should chase after it. | Eğer uçup gittiyse biz de peşinden gideriz, o zaman. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If this deal goes through | Eğer anlaşma sağlanırsa kardeşinize verdiğiniz sözü tutabileceksiniz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I got it. | Pekâlâ. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will give it a try again. | Bir kere daha deneyeceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Regarding the launch of Zaroque in Korea | Zaroque'nun Kore'de satışa sunulmasıyla ilgili olarak... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I must talk on the phone right now. | Onunla şu anda konuşmak zorundayım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Okay, thank you. | Tamam, teşekkür ederim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I was so rude last time. | Geçen sefer çok kaba davrandım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I have a lot to learn. | Öğrenmem gereken çok şey var. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You are one spineless person, aren't you? | Zayıf birisin, değil mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You don't have a belief or confidence either. | İnancın ve kendine güvenin yok. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's true that I have a lot to learn. | Öğrenmem gereken çok şey olduğu doğru. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
How can you just leave? | Nasıl gidersiniz? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
President Kang is apologizing like this. | Başkan Kang sizden özür diliyor. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Well | Yine de böyle zayıf bir başkanınız olduğu için... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
That man must have eaten something wrong. | Adam yanlış bir şeyler yemiş olmalı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
He was definitely given something. | Kesinlikle rüşvet yemiş. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's me. | Evet, benim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What do you mean how it went? | Ne demek nasıl gitti? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I told you it was long gone. | Sana o fırsatın kaçtığını söylemiştim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |