• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7432

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tina is a total slag. Tina tam bir sürtük. Big School-3 2013 info-icon
Let's just agree that you're both slags. İkinizin de sürtük olduğunda anlaşalım. Big School-3 2013 info-icon
But put that aside, this type of barbarism is utterly objectionable. Ama bu bir kenara, bu tip barbarlık hiç mi hiç hoş değil. Big School-3 2013 info-icon
OK. I'll put this in terms you understand. Tamam. Bunu anlayacağınız dilden anlatacağım. Big School-3 2013 info-icon
You startin' a ting? Are you startin' a ting? Kaşınıyor musun? Sen kaşınıyor musun? Big School-3 2013 info-icon
Cos if you's startin' a ting, I'mma bust you up. Çünkü eğer kaşınıyorsanız, sizi pataklarım. Big School-3 2013 info-icon
Dis ain't no joke. I'm a cold ass biatch. Şaka yapmıyorum. Esaslı bir sürtüğümdür. Big School-3 2013 info-icon
A thugged up, gangbangin' hustla. Fiyakalı ve tam baş belasıyımdır. Big School-3 2013 info-icon
One mo battle, yo headin' for the dirt nap. Bir daha kavga ederseniz son duanızı edin. Big School-3 2013 info-icon
Right back up your ass. You get me? Ayağınızı denk alın. Anlaşıldı mı? Big School-3 2013 info-icon
Now, get out of mi house! Şimdi defolun mekanımdan! Big School-3 2013 info-icon
Daphne, wagwan with Ofsted? Daphne, Eptim Standartları Ofisi ne alemde? Big School-3 2013 info-icon
Oh, sorry... What's going on with Ofsted? Pardon. Eğitim Standartları Ofisi işi ne durumda? Big School-3 2013 info-icon
There you go. Oh, thank you. İşte geldi. Teşekkürler. Big School-3 2013 info-icon
Is that beef and onion soup? Sığır eti ve soğan çorbası mı? Big School-3 2013 info-icon
Mm. No coffee left. Kahve kalmamış. Big School-3 2013 info-icon
But on the up side, I did find some bourbons. Ama işin iyi tarafı, biraz burbon buldum. Big School-3 2013 info-icon
Sorry you had to witness that today. Bugün böyle bir şeye tanık olduğun için üzgünüm. Big School-3 2013 info-icon
Must have been quite a shock for you. Seni oldukça şok etmiş olmalı. Big School-3 2013 info-icon
Oh, what, that? No, that was nothing. Ne, o mu? Hayır, o bir şey değildi. Big School-3 2013 info-icon
Fights were a daily occurrence at my last school. Önceki okulumda kavgalar her günkü olaydı. Big School-3 2013 info-icon
That was a little disagreement, compared to what I'm used to. Daha önce yaşadıklarıma nazaran bu bir kuru gürültüydü. Big School-3 2013 info-icon
Yeah, well, normally, they are a lot worse than that. Evet, normalde bundan çok daha kötü oluyor. Big School-3 2013 info-icon
Well, I'm ready for it. Probably cos I speak their language. Ben hazırlıklıyım. Muhtemelen onların dilinden konuştuğum için. Big School-3 2013 info-icon
It's no wonder these children fight. I mean, what chance do they have? Bu çocukların dövüşmesine şaşmamalı. Yani başka ne şansları var ki? Big School-3 2013 info-icon
Gang culture, violent video games. Çete kültürü, şiddet içeren video oyunları. Big School-3 2013 info-icon
Plus, the internet is awash with pornography Ayrıca internet pornoyla dolu. Big School-3 2013 info-icon
some of it utterly degrading. Bazıları tamamen aşağılayıcı. Big School-3 2013 info-icon
Oh, yeah. Yeah, normally, you have to put Evet. Evet, normalde belli tip pornolarda... Big School-3 2013 info-icon
your credit card details in for that particular type of grot. ...kredi kartı ayrıntılarını yazman gerekiyor. Big School-3 2013 info-icon
Trevor, this is not a joke. Trevor, bunun şakası yok. Big School-3 2013 info-icon
Some of this pornography can be very dangerous. Bazı pornografik şeyler çok tehlikeli olabilir. Big School-3 2013 info-icon
No, tell me about it. Evet, sen onu bana sor. Big School-3 2013 info-icon
The other night, my mum came home early from bingo Geçen gece annem tombaladan eve erken geldi... Big School-3 2013 info-icon
nearly dropped me laptop in the bath. İyi malmış! ...laptopumu az kalsın banyoya düşürüyordum. Big School-3 2013 info-icon
Oh... Don't worry, Merak etmeyin, merdiven asansörü bana artı 45 saniye kazandırdı. Big School-3 2013 info-icon
Trust me, that was plenty. İnanın, bol bol yetti zaten. Big School-3 2013 info-icon
I mean, how the man became a teacher, I'll never know. Yani adam nasıl öğretmen olmuş, hiç bilmiyorum. Big School-3 2013 info-icon
I mean, he claims he went to a university, Demek istediğim, üniversiteye gittiğini iddia ediyor... Big School-3 2013 info-icon
but it was still a polytechnic when he went there. ...ama o giderken de yine teknik bir okuldu. Big School-3 2013 info-icon
Why have you stopped? Niye durdun? Big School-3 2013 info-icon
Thought you might like to sponsor me. Oh! Belki bana maddi destekte bulunursun diye düşündüm! Big School-3 2013 info-icon
An Ironman. Wow! Demir Adam. Vay canına! Big School-3 2013 info-icon
Very impressive. Well, Çok etkileyici. Big School-3 2013 info-icon
maybe it is, maybe it isn't, not really for me to say. Belki öyle, belki de değil. Bunu söylemek pek bana düşmez. Big School-3 2013 info-icon
But one of my friends said she was doing it, so I just thought, Yapan bir arkadaşım söyledi, ben de... Big School-3 2013 info-icon
"Well, yeah, why not? How hard can it be?" "Tommy. "Evet, neden olmasın. Ne kadar zor olabilir ki?" dedim. Big School-3 2013 info-icon
Really quite hard. That's why they call it an Ironman. Hem de çok zor. Bu yüzden Demir Adam deniyor. Big School-3 2013 info-icon
It's the toughest of all the metals. Tüm metallerin en zorlusu. Big School-3 2013 info-icon
Hm, no, it's just a good opportunity to get fit. Hayır, forma girmen için iyi bir fırsat. Big School-3 2013 info-icon
I think you need to be quite fit to start. Bence epeyce forma girmeye koyulman gerekiyor. Big School-3 2013 info-icon
It's only a bit of running! Alt tarafı birazcık koşu! Big School-3 2013 info-icon
And cycling and swimming. Bisiklet ve yüzme de var. Big School-3 2013 info-icon
And cycling and swimming! 1 Bisiklet ve yüzme de varmış! Big School-3 2013 info-icon
Mm. Is it? Öyle mi? Big School-3 2013 info-icon
Yes. She didn't tell me that. Evet. Bana bunu söylemedi. Big School-3 2013 info-icon
Well, best of luck with it. Sana iyi şanslar. Big School-3 2013 info-icon
Yeah, I start training today, going running at lunchtime. Evet, çalışmaya başlıyorum. Öğle arasında koşacağım. Big School-3 2013 info-icon
When's the challenge? Yarışma ne zaman? 1 Big School-3 2013 info-icon
It's a week on Saturday. Bu Cumartesi. Big School-3 2013 info-icon
Put me down for £1. Benden 1 paund yaz. Big School-3 2013 info-icon
Trying to get rid of the wobbly bits? Fazlalıkları mı atmaya çalışıyorsun? Big School-3 2013 info-icon
Haven't got any wobbly bits. Bende fazlalık yok. Big School-3 2013 info-icon
Couple of tips learnt from the Olympics. Olimpiyatlardan öğrendiğim birkaç ipucu. Big School-3 2013 info-icon
Number one do blade hands when you run. Bir, koşarken ellerini salla. Big School-3 2013 info-icon
Two be Jamaican. İki, Jamaikalı olmak. Big School-3 2013 info-icon
Sorry, can't help you with the second one. Üzgünüm, ikincisi için elden gelen bir şey yok. Big School-3 2013 info-icon
What are you doing the running for? Niye koşuyorsun? Big School-3 2013 info-icon
I'm actually in training for an Ironman event. Beni bulmacaya verdi. Aslında Demir Adam yarışmasına hazırlanıyorum. Big School-3 2013 info-icon
Blimey, that's brave. Vay canına, cesurca. Big School-3 2013 info-icon
Uh... I thought, "Why not?" Neden olmasın dedim. Big School-3 2013 info-icon
It's just a bit of running, cycling and swimming. Alt tarafı biraz koşu, bisiklet ve yüzme. Big School-3 2013 info-icon
I could train you up, if you like. İstersen seni çalıştırabilirim. Big School-3 2013 info-icon
I'm actually all right, thank you. Aslında böyle iyi, sağ ol. Big School-3 2013 info-icon
Are you sure? It's a tough event. Emin misin? Zor bir yarışma. Big School-3 2013 info-icon
It's getting on the bike in, er... in wet trunks that I couldn't hack. Islak mayoyla bisiklet sürmeyi ben beceremem. Big School-3 2013 info-icon
I thought that was a different day. No. No, all on the same day. Başka bir gün diye sanıyordum. Hayır. Hayır, hepsi aynı günde. Big School-3 2013 info-icon
2½K swim, 110K bike ride, and then... 2,5 km yüzme, 110 km bisiklet sürme ve ardından... Big School-3 2013 info-icon
a marathon. ...maraton. Big School-3 2013 info-icon
Well, you'll dry off a bit during the run. Koşarken biraz kurursun. Big School-3 2013 info-icon
I might need a little bit of help. Biri ışığı mı açtı? Biraz yardıma ihtiyacım olabilir. Big School-3 2013 info-icon
Right, settle down, everyone! Tamam, herkes sessiz olsun! Big School-3 2013 info-icon
Now, following the incident with Mr Hubble yesterday, Bay Hubble'ın dün geçirdiği kazanın ardından... Big School-3 2013 info-icon
the new Acting Head of Science is Mr Church. ...yeni Fen Bilimleri Sorumlusu Bay Church. Big School-3 2013 info-icon
Sit down... This morning, I have spoken to Mr Hubble's mother, Otur. Bu sabah Bay Hubble'ın annesiyle konuştum... Big School-3 2013 info-icon
and she has assured me Mr Hubble will be back teaching very soon. ...ve Bay Hubble'ın çok yakında okula döneceğinden emin konuştu. Big School-3 2013 info-icon
The main topic of this morning's assembly is violence. Bu sabahki toplantının asıl konusu şiddet. Big School-3 2013 info-icon
But the message doesn't seem to be getting across. Tina! Beyonce! Ama size akıl olmamışa benziyor. Tina! Beyonce! Big School-3 2013 info-icon
(Push off!) So Mrs Klebb Defol! O yüzden Bayan Klebb yeni bir etkinlik grubu kurdu. Big School-3 2013 info-icon
Come along for free squash and biscuits any afternoon this week Bu hafta her öğleden sonra bedava meyve suyu ve bisküvi almak için... Big School-3 2013 info-icon
to the drama block for a meeting of my new anti violence group. ...tiyatro bölümündeki, yeni şiddet karşıtı grup toplantıma gelin. Big School-3 2013 info-icon
Stop Pupils Arguing Fighting Forever! Öğrencilerin Tartışma ve Dövüşmesini Sonsuza Dek Durdur! Big School-3 2013 info-icon
SPAFF for short. Kısacası, ÖTDSDD. Big School-3 2013 info-icon
Why were they all laughing? Oh, I've no idea. Hepsi niye güldü? Hiç bilmiyorum. Big School-3 2013 info-icon
Look, I know we haven't always got on, Bak, hiç anlaşamadığımızı biliyorum... Big School-3 2013 info-icon
but I really like what you're doing with SPAFF. ...ama yaptığın ÖTDSDD işi çok hoşuma gitti. Big School-3 2013 info-icon
And this could be big. SPAFF could really fly. Bu işi daha büyütebilirsin de. ÖTDSDD aslında kopar gider. Big School-3 2013 info-icon
Yes! I want SPAFF on T shirts, baseball caps, Evet! ÖTDSDD'nin tişörtlerde, beysbol şapkalarında... Big School-3 2013 info-icon
lunchboxes. This campaign's not just for kids, ...ve beslenme çantalarında olmasını istiyorum. Bu kampanya... Big School-3 2013 info-icon
it can be for everyone. ...yalnızca çocuklara değil, herkes için olmalı. Big School-3 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7427
  • 7428
  • 7429
  • 7430
  • 7431
  • 7432
  • 7433
  • 7434
  • 7435
  • 7436
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim