Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7431
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
15p for a squash? It's a rip off. | Bir meyve suyu 15 peni mi? Soygun. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Hmm, well, I've got free tokens. That's bribery. | Benim bedava fişlerim var. Rüşvet bu. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Is it? On top of the Celebrations, yes. | Öyle mi? Ayrıca çikolata kutusu da, evet. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Cos I thought it was an incentive. | Çünkü ben bir mükafat olarak düşündüm. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Pretty big incentive. Bumper box. | Oldukça büyük bir mükafat. Ağzına kadar dolu bir kutu. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Mr Church, I've received complaints from members of the audience | Bay Church, oyunu mahvettiğinize dair... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
that you're ruining the play. | ...seyircilerden şikayetler alıyorum. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
You are ruining the play. | Oyunu mahveden sensin. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Anyway, how many complaints have you had? | Neyse, kaç kişiden şikayet aldın? | Big School-2 | 2013 | ![]() |
There's only about 12 people in here! | Burada sadece 12 kişi kadar var! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Why don't you just shove off? | Defolup gitsene sen. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Oh, no. I wouldn't miss this for the world! | Olmaz. Bunu hayatta kaçıramazdım! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
This is going down as one of the worst productions in school history! | Okul tarihine en kötü oyunlardan biri olarak geçecek! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Listen, do yourself a favour and piss off! | Bak, kendine bir iyilik yap ve buradan defol git! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
How dare you assault the Deputy Head of Science?! | Fen Bilimleri Yardımcı Sorumlusu'na ne cüretle saldırırsın?! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
My boy's up there and he's showing real talent | Oğlum oraya çıkmış gerçek bir yetenek sergiliyor... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
and you're ruining it for him! | ...ve sen bunu mahvediyorsun! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Your son is beyond talentless! | Oğlun yeteneksiz ötesi! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
He's as wooden as a...wooden tree. | Odundan bir ağaç kadar odun. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
How dare you?! | Bu ne cüret?! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
I do dare you! | Haydi dene bakalım! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
He only got the part because his mum's having sex with an Afro ican. | Annesi sırf bir Afrikalı'yla yattığı için rol aldı. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
That's it! | Yeter artık! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"Renaming the play Juliet And Romeo was an intriguing idea. | "Juliet ve Romeo'yu yeniden kaleme almak ilginç bir fikirdi. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"Mrs Klebb's direction throughout was solid, | "Bayan Klebb'in yönetimi adeta eksiksizdi... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"and her rewriting of Shakespeare's lines made for an interesting evening. | "...ve Shakespeare'in sözlerini yeniden kaleme alması geceyi ilginç kıldı. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"Unfortunately, I did not see the second half | "Ne yazık ki yüzüme çok sert bir yumruk aldığım için... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"as I was punched quite hard in the face. | "...ikinci perdeyi izleyemedim. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"It was a fine effort. Three out of five." | "Hoş bir çalışmaydı. Beş üstünden üç." | Big School-2 | 2013 | ![]() |
I'm glad that you're happy with it. | Memnun olmana sevindim. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Oh! Well, it's not about me, is it? | Mesele ben değilim, değil mi? | Big School-2 | 2013 | ![]() |
It's about the kids the kids who worked so hard on the production. | Mesele çocuklar. Onların oyuna çok sıkı çalışmış olmaları. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Yes, and, er... | Evet, ayrıca kitap fişleri için de teşekkürler. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Don't forget to check out my crossword. | Bulmacaya bakmayı unutma. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
One across "dramatic failure". | Solda sağa bir: "Tiyatrosal fiyasko." | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Travesty. Easy! | Başarısız bir taklit. Kolay! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Boys! I hope you're not bullying Josh. | Çocuklar! Umarım Josh'ı rahatsız etmiyorsunuzdur. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
We ain't bullying him! Man's a legend! | Onu rahatsız etmiyoruz! Adam bir efsane! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Really? His stepdad's a warrior! | Sahi mi? Üvey babası bir savaşçı! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Kills zebras an' shit. Yes, well, | Zebra falan filan öldürüyor. Evet, bence kaçak avlanma oluyor... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
I think you'll find that's poaching | ...ama arkadaş edinmeniz çok güzel. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
And, um, congratulations on the school play. | Ayrıca okul oyunu için tebrikler. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
You really were perfectly... | Gerçekten gayet... | Big School-2 | 2013 | ![]() |
adequate. | Yeterliydin. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
"Dire event". | "Korkunç bir durum." | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Calamity. | Facia. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Calamitous. | Felaket. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
I can't sit around watching you do the crossword all day. | Bütün gün oturup bulmaca çözmeni izleyemem. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
If you'll excuse me. | Müsaadenle. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Have a lovely day. | İyi günler. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Intellectual poverty. | Zihinsel yoksunluk. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Dung? | Gübre? | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Witch?! | Cadı?! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Just get on with some private reading. | Sadece kendi başınıza kitabınıza okumaya devam edin. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Open this door! | Aç şu kapıyı! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Oh! Hello, Pat. | Merhaba Pat. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Mr Church! Come out here! | Bay Church! Çıkın dışarı! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
Church! | Church! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
2.5k swim, 110k bike ride, and then a marathon. | 2.5 km yüzme, 110 km bisiklet sürme ve ardından maraton. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
What, all in my wet bikini? | Ne yani, sırılsıklam bikiniyle mi? | Big School-2 | 2013 | ![]() |
This is a new low for the school. | Okul adına yeni bir yüz karası daha. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
What's the matter? You never seen a huge donger before? | Ne oldu? Daha önce hiç çok büyük çük görmedin mi? | Big School-2 | 2013 | ![]() |
What's a "sex man"? A man who has sex. Regularly. | "Seks adam" da ne? Seks yapan adam. Düzenli şekilde. | Big School-2 | 2013 | ![]() |
They're fighting! | Dövüşüyorlar! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, but I've got men fighting over me! | Üzgünüm, ancak benim için kavga eden erkekler var! | Big School-2 | 2013 | ![]() |
All right. Settle... Settle down, please. | Pekala. Sessiz... Lütfen sessiz olun. Katı bir cismin doğrudan gaza dönüşmesine ne denir? Bilen var mı? | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Now, here we have luminol... | Şimdi şöyle luminolumuz... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Let go, Pat. Pat, let go. | Bırak Pat. Pat, bıraksana. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
And here, | Ve burada da... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
we have hydrogen peroxide | ...hidrojen peroksidimiz var. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
two very dangerous liquids, but... | İki çok tehlikeli sıvı, ancak... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
combined, something rather special happens...Ah! | Hazır mısınız? ...karışık haldeyken oldukça özel bir şey oluşuyor. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Mr Hubble! Just in time. | Bay Hubble! Tam zamanında. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
If you could, er, dim the lights for us, please? Thank you. 1 | Işığı kapatabilir misiniz lütfen? Teşekkürler. 1 | Big School-3 | 2013 | ![]() |
So, watch very carefully. | Çok dikkatli izleyin. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
I'm pouring now... | Döküyorum şimdi. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
And that's chemiluminescence. | Ve işte kimyasal ışıltı. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
So, what is chemiluminescence | Peki nedir kimyasal ışıltı... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
and how does it work? | ...ve ne işe yarar? | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Well, when the two liquids combined, | İki sıvı karıştığında... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
there was this luminous effect. | ...bu parlaklık etkisi oluştu. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
How is it achieved? | Nasıl oluştu bu? | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Well, if you look to your... | Şayet baktığınızda... | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Mr Hubble? | Bay Hubble? | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Should I, um...? No, no, it's all right. Let me. | Acaba ben...? Hayır, hayır, sorun değil. Bana bırak. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
I'm used to handling this sort of thing. | Bu tür şeylerle uğraşmıştım. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Stop fighting! Oh, my God, stop fighting! | Kesin kavgayı! Aman Tanrım, kesin kavgayı! | Big School-3 | 2013 | ![]() |
That's really dangerous! | Bu çok tehlikeli! | Big School-3 | 2013 | ![]() |
They do still seem to be fighting. | Hâlâ dövüşüyor gibiler. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
I haven't finished yet. | Henüz bitirmedim. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
I said, stop fighting! I said, stop! | Kesin kavgayı dedim! Kesin kavgayı dedim! | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Best if you don't help them. I don't think anyone saw. | İyisi mi sen yardım etme. Bence kimse görmedi. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Can we just pop to the staff room and have a coffee and a biscuit? | Öğretmen odasına gidip, kahve içip bisküvi yiyelim mi? | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Oh! There's no biscuits left! Oh... A tenner says the spotty one wins. | Bisküvi hiç kalmamış! Sivilceliye bir onluk basarım. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Shut it! | Kesin şunu! | Big School-3 | 2013 | ![]() |
You two, my office, now! | İkiniz hemen odama! | Big School-3 | 2013 | ![]() |
What have you got to say for yourselves? | Nedir derdiniz, anlatın bakalım. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
Tina started it. She called me a slag. | Tina başlattı. Bana sürtük dedi. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
She IS a slag, Miss. | O bir sürtük, efendim. | Big School-3 | 2013 | ![]() |
That may well be the case. | Bıraktı bile. Duruma bakılırsa öyle. | Big School-3 | 2013 | ![]() |