• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7774

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think Charles Vane is something you and I survived. Bence Charles Vane ikimizin de arkasında bıraktığı hadiselerden biriydi. Black Sails-2 2014 info-icon
What happens to him now is no longer of any concern to me. Bu saatten sonra başına gelecekler bizi bağlamaz. Black Sails-2 2014 info-icon
This morning, you and Max. Bu sabah... Max'le sen. Black Sails-2 2014 info-icon
You know what? I ain't got no right. Söz söylemeye hakkım yok gerçi. Black Sails-2 2014 info-icon
We'll get through it. Bunu da atlatacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
Always do, don't we? Her şeyi atlatırız haksız mıyım? Black Sails-2 2014 info-icon
Steady. Çüş. Black Sails-2 2014 info-icon
Stand. Çüş. Black Sails-2 2014 info-icon
Ma'am. Ma'am, are you hurt? Han'fendi. Bir şeyiniz yok ya? Black Sails-2 2014 info-icon
Walk on. Walk on. Deh. Deh. Black Sails-2 2014 info-icon
It's all right. I see a way through this. Sorun değil. Bir çıkar yol var. Black Sails-2 2014 info-icon
A way towards the end which we have all been seeking. Hepimizin istediği sonuca ulaşan bir yol var. Black Sails-2 2014 info-icon
Thomas, he sees only the principle. Thomas, prensiplerle görür dünyayı. Black Sails-2 2014 info-icon
The right. Doğrularla. Black Sails-2 2014 info-icon
It's inspiring. Hayran oluyor insan. Black Sails-2 2014 info-icon
It can be intoxicating. Ancak aklını başından da alır insanın. Black Sails-2 2014 info-icon
It's why I love him. Bu yüzden onu seviyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
But you, you see the world as it is. Lakin sen... Dünyayı olduğu gibi görüyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
You see its truths and how to navigate them. Gerçekleri olduğu gibi görüyor ve ona göre yön veriyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
How to bend them to your will. Buna göre kendi istediğin şekli veriyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
It's why I love you. Seni de bu yüzden seviyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Men like Thomas need men like you. Thomas gibilerin senin gibilere ihtiyacı var. Black Sails-2 2014 info-icon
To protect them from the world. Onları dünyadan koruyun diye. Black Sails-2 2014 info-icon
And that is what I am asking you to do. Senden bunu yapmanı istiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
The danger is simply too great. Buradaki tehlike çok büyük. Black Sails-2 2014 info-icon
Anything that has ever been worth doing Hayatta başarmaya değer ne varsa... Black Sails-2 2014 info-icon
has been worth doing in the face of a little danger. ...birazcık tehlikeyle yüzleşmeyi gerektirir. Black Sails-2 2014 info-icon
I have been the subject of enough ridicule and innuendo O kadar çok alay konusu oldum ki biraz tehlikeyle... Black Sails-2 2014 info-icon
and I'm telling you that what you and Thomas and I Şu anda üçümüzün karşısındaki... Black Sails-2 2014 info-icon
face right now is the latter. ...saydıklarımdan ikincisi. Black Sails-2 2014 info-icon
What's been going on in this house isn't just some affair. Bu evde olup bitenler alelade bir evlilik dışı ilişki değil. Black Sails-2 2014 info-icon
No. No, it isn't. Evet. Değil. Black Sails-2 2014 info-icon
But since when did you care what people think? Ne zamandan beri başkalarının ne düşündüğünü kendine dert ediniyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
This isn't a question of scandal. Meselemiz skandal falan değil. Black Sails-2 2014 info-icon
It isn't a state of mind. They hang men for this. Benim fikir değiştirmem de değil. Bu yüzden adam astıkları oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
Don't be naive. Saflık etme. Black Sails-2 2014 info-icon
When they have political motive, Siyasi bir gerekçeleri olunca... Black Sails-2 2014 info-icon
they use it as a pretense to hang men. ...insanları asmak için bunu bahane ettiler. Black Sails-2 2014 info-icon
Don't treat me like I'm someone else. I know what London is, too. Bana bir şeyden haberim yokmuş muamelesi yapma. Black Sails-2 2014 info-icon
Alfred Hamilton does not want those pardons issued. Alfred Hamilton bu af tasarısının geçmesini istemiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
He has committed himself to doing everything in his power to prevent it. İstediğini gerçekleştirmek için de elinden geleni ardına koymayacaktır. Black Sails-2 2014 info-icon
And when he finds out what's been going on in this house, Bu evde olan bitenden haberdar olduğu zaman da... Black Sails-2 2014 info-icon
he will use it to ruin us. ...bizi mahvetmek için bunu kullanacak. ...ne kadar uzak tutmaya çalışsanda... Black Sails-2 2014 info-icon
Even if he were to find out, he wouldn't use it against us. Öğrense bile bize karşı kullanmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
Now who's being naive? Asıl sen saflık ediyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
It would be just as embarrassing for the earl Bizim için olduğu kadar kont için de utanç verici. Black Sails-2 2014 info-icon
Do you really think he wants that? Bunu ister mi sanıyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
You are underestimating him. Onu hafife alıyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
He will find a way to exploit it. Bunu kullanmanın bir yolunu bulacaktır. Black Sails-2 2014 info-icon
Why take the risk? Neden tehlikeye atılalım ki? Black Sails-2 2014 info-icon
For the sake of the pirates of Nassau? Nassau'daki korsanlar için mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Miranda, I saw it. I was there. Miranda, gördüm orayı. Gördüm. Black Sails-2 2014 info-icon
Thomas was right about its promise. Thomas oranın gelecek vaat ettiğini söylerken haklıymış. Black Sails-2 2014 info-icon
And once the pirate issue has abated, Korsanlık sorunu çözüme kavuşunca... Black Sails-2 2014 info-icon
it'll need help to rebuild. Help from people like us. ...ayağa kalkması için yardım gerekecek. Bizim gibilerin yardımı. Black Sails-2 2014 info-icon
You're suggesting we go there. Oraya gitmemizi öneriyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
A restored New Providence Island will need a governor. Huzura kavuşmuş New Providence Adası'nın yeni bir valiye ihtiyacı olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
Who better qualified to oversee the building Yeni Dünya'nın imarını gözetmeyi Thomas'tan daha fazla hak eden var mı? Black Sails-2 2014 info-icon
With these pardons, we can accomplish that and leave London behind. Bu af meselesi ile bunu başarabilir ve Londra'yı arkamızda bırakabiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
I've known Admiral Hennessey since I was a boy. Amiral Hennessey'yi küçüklüğümden beri tanırım. Black Sails-2 2014 info-icon
He's the closest thing I have to a father. Baba diyebileceğim biri varsa kendisidir. Black Sails-2 2014 info-icon
Let me raise the plan with him. Bu plandan ona söz etmeme izin ver. Black Sails-2 2014 info-icon
Seek his counsel. There's no risk in that. Akıl danışayım. Bunun bir tehlikesi yok. Black Sails-2 2014 info-icon
This is too important not to try. Denemezsek pişman oluruz. Black Sails-2 2014 info-icon
Reload the cannons. Reload! Reload! Topları doldurun! Doldurun! Doldurun! Black Sails-2 2014 info-icon
Quickly, boys, quickly. Haydi aslanlarım, çabuk olun! Black Sails-2 2014 info-icon
Let's go. Let's go. Haydi. Haydi. Black Sails-2 2014 info-icon
Two six, heave! İtin! İtin! Black Sails-2 2014 info-icon
Heave! Fire! İtin! Ateş! Black Sails-2 2014 info-icon
Two six! Heave! İtin! Black Sails-2 2014 info-icon
Cease fire! Ateş kes! Black Sails-2 2014 info-icon
Cease fire! Cease fire! Ateş kes! Ateş kes! Black Sails-2 2014 info-icon
Prepare to move ashore. Kıyıya çıkmak için hazırlanın. Black Sails-2 2014 info-icon
Ready the longboats. Şalopaları hazırlayın! Black Sails-2 2014 info-icon
The courtyard wall's destroyed. Avlu duvarı çöktü. Black Sails-2 2014 info-icon
A breach in the northwestern corridor. Kuzeybatı koridorunda gedik açıldı. Black Sails-2 2014 info-icon
Seaward facing batteries are gone Denize dönük bataryaların işi bitti. Black Sails-2 2014 info-icon
as are most of the westward guns. Batı bataryaları da aynı durumda. Black Sails-2 2014 info-icon
How many did we lose? Adamların kaçını kaybettik? Black Sails-2 2014 info-icon
Seven. Yedisini. Black Sails-2 2014 info-icon
Another nine injured. 9 da yaralı. Black Sails-2 2014 info-icon
How long do you expect? Ne kadar sürer dersin? Black Sails-2 2014 info-icon
Before the men are massing themselves on the beach Adamların kıyıya çıkıp saldırıya geçmesi ne kadar sürer dersin? Black Sails-2 2014 info-icon
Two hours. 2 saat. Black Sails-2 2014 info-icon
Maybe less. Belki de daha az. Black Sails-2 2014 info-icon
Larson. Larson. Black Sails-2 2014 info-icon
Take her back to the cell. Kızı hücresine götür. Black Sails-2 2014 info-icon
Make sure she remains safe while I'm gone. Ben yokken kimse ona elini bile sürmesin. Black Sails-2 2014 info-icon
No one is to touch her. Understood? Hiç kimse. Anlaşıldı mı? Black Sails-2 2014 info-icon
While you're gone? Where are you going? Sen yokken mi? Nereye böyle? Black Sails-2 2014 info-icon
No matter how many of his men we kill, he can find more. Kaç adamını öldürürsek öldürelim fazlasını bulur. Black Sails-2 2014 info-icon
Eventually they breach İçeri girerler er geç. Black Sails-2 2014 info-icon
and we die. Ve ölürüz. Black Sails-2 2014 info-icon
So you're leaving? Kaçıyor musun? Black Sails-2 2014 info-icon
It's too great of a force to defeat Dövüşmeye kalkarsak hakkından gelinemeyecek kadar kalabalık bir güç. Black Sails-2 2014 info-icon
Only way to beat it Yenmenin tek yolu... Black Sails-2 2014 info-icon
is to cut off its head. ...başını almaktan geçer. Black Sails-2 2014 info-icon
I had the misfortune of being in his presence Onun mallarını gemilerinle satacağına yönelik teklif... Black Sails-2 2014 info-icon
He said no. Kabul etmedi. Black Sails-2 2014 info-icon
But it was the manner in which he said no that is most promising. Ancak teklifini kabul etmeyişinde bir umut ışığı saklıydı. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7769
  • 7770
  • 7771
  • 7772
  • 7773
  • 7774
  • 7775
  • 7776
  • 7777
  • 7778
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim