• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7807

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You need good divers for this. Bunun için iyi dalgıçlara ihtiyacın var. Fraser'ı tanıyor musun? Black Sea-1 2014 info-icon
I know Fraser. Tanıyorum. Psikopatın teki. Psikopattır. Black Sea-1 2014 info-icon
But he's an incredible diver. Ama sağlam dalgıçtır. Yarı insan, yarı balık. Black Sea-1 2014 info-icon
And Gittens, he's pretty good in the water. Ve Gittens, suda oldukça iyidir. Ufak bir kumar problemi var. Black Sea-1 2014 info-icon
Well, that was Lewis. Arayan Lewis. Sizinle geleceğim. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm fucking going with you. Sizinle geleceğim içine edeyim. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm claustrophobic. Bende klostrofobi var. Kesin vardır. Black Sea-1 2014 info-icon
Hi. It's Mark Kurston. Merhaba. Ben Mark Kurston. Mesaj bırakın. Ben size dönerim. Black Sea-1 2014 info-icon
Kurston, where the hell are you? Call me. Neredesin sen lan Kurston? Beni ara. Black Sea-1 2014 info-icon
Hello. Are you Robinson? Merhaba. Sen Robinson musun? Black Sea-1 2014 info-icon
I'm a friend of Mark Kurston. Mark Kurston'ın arkadaşıyım. Peki. Black Sea-1 2014 info-icon
He's killed himself. Kendini öldürdü. Black Sea-1 2014 info-icon
I used to go round there when I was a kid. Küçükken oralarda takılırdım. Orada kalırdım falan. Black Sea-1 2014 info-icon
Well, they were nice, like, kind, you know, helped me out. İyi insanlardı, nazik. Bana yardım ederlerdi. Black Sea-1 2014 info-icon
He was on these pills for his nerves, like. Sinirleri için o haplardan kullanıyordu. Hepsini tek seferde almış. Black Sea-1 2014 info-icon
Do you know why? Nedenini biliyor musun? Sigorta için yaptığını düşünüyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
Say his wife's all right, you know, for the mortgage and stuff. Karısı iyi durumda dediler. Ev borcu ve diğer mevzularla ilgili. Black Sea-1 2014 info-icon
He asked me to come and see you, though. Gelip seni görmemi istemişti. Üzgün olduğunu söylememi istedi. Black Sea-1 2014 info-icon
We were on a job. Now I'm a man down. Bir iş üstündeydik. Artık bir adamımız eksik. Black Sea-1 2014 info-icon
Are you sleeping rough? Sokakta mı yatıp kalkıyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
How old are you? Kaç yaşındasın? Neredeyse 19. Black Sea-1 2014 info-icon
Not yet. I'm 18. Henüz değil. 18. Black Sea-1 2014 info-icon
You ever been to sea, son? Hiç denize açıldın mı evlat? Black Sea-1 2014 info-icon
You work on subs now, Reynolds? Artık denizaltılarda mı çalışıyorsun Reynolds? Hayır. Black Sea-1 2014 info-icon
What do you do now? Şimdilerde ne yapıyorsun peki? Black Sea-1 2014 info-icon
Paper round. Kağıt toplama. Kağıt toplama. Black Sea-1 2014 info-icon
Are you laughing at me, boy? Bana mı gülüyorsun evlat? Black Sea-1 2014 info-icon
No, no. I'm sorry. I thought you were joking. Hayır. Hayır. Özür dilerim. Şaka yapıyorsun sandım. Black Sea-1 2014 info-icon
Got fired from a shit job in a steelyard. Kantardaki boktan işten kovuldum. Senin gibilerin hatasıydı. Bankacıların. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm not actually a banker. I work for... Tam olarak bankası değilim. Ben daha çok... Black Sea-1 2014 info-icon
Gittens. Gittens. Gittens yıllardır çalışmadı. Fraser içeri bir girip bir çıkıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
And Peters. Peters da senin gibi dallamaların ofislerini temizliyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, I didn't mean to insult you. Sana hakaret etmek istemedim. Black Sea-1 2014 info-icon
Start loading. Yüklemeye başlayın. Black Sea-1 2014 info-icon
Get Zaytsev to look at that engine, and Gittens, too. He knows diesel. Zaytsev ve Gittens'ı bul da motora baksınlar. Gittens dizelden anlar. Black Sea-1 2014 info-icon
Levchenko, get him to check the electrics. Levchenko elektriklere baksın. Black Sea-1 2014 info-icon
Peters, you sure you can get a door on that escape chamber? Peters, kaçış odasına kapı açabileceğinden emin misin? Black Sea-1 2014 info-icon
I'll give it a proper fucking go, boss. Sen yeterki aç de patron. Bekle Robinson. Ciddi olamazsın. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, this wreck? This wreck's gonna sink. Bu enkaza mı? Bu enkaz batar gider. Black Sea-1 2014 info-icon
Fucking useless sub if it don't. Batmazsa işe yaramaz şeyin tekidir zaten. Black Sea-1 2014 info-icon
All panels. Bütün paneller. Kapalı. Açık. Black Sea-1 2014 info-icon
A gyro, B gyro coincide. A jiroskop, B jiroskop uyuşuyor. A grubu dolu. Black Sea-1 2014 info-icon
300 bars. 300 bar. 300. Hidrolik hazır. Black Sea-1 2014 info-icon
120 bars. 120 bar. 120? Biraz az değil mi? Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah, Blackie says it's usual for a boat of this age. Evet, Blackie bu yaştaki bir denizaltı için olağan diyor. Black Sea-1 2014 info-icon
120 it is. Ballast, twin pump. 120 o zaman. Ağırlık tankı, çift pompa. Bekle. Sen ne arıyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
The windows. Pencereleri. Neyi? Black Sea-1 2014 info-icon
Well, the lads said I should give the windows a clean before we head out, Arkadaşlar hareket etmeden önce pencereleri temizlememi söylediler. Black Sea-1 2014 info-icon
but I can't find any. Ama hiç pencere bulamıyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
It's a submarine. There are no windows. Denizaltı bu. Pencere olmaz. Black Sea-1 2014 info-icon
What's the broom for? Süpürge ne ayak? Baca da yok o zaman öyle mi? Black Sea-1 2014 info-icon
No, son, no chimney. Come here. Hayır evlat baca da yok. Gel buraya. Bu iyiye işaret. Seni sevmişler. Black Sea-1 2014 info-icon
Stow that. İstifle şunu. Black Sea-1 2014 info-icon
What you got for me? Neyin var söyle bakalım. Bataryalar o kadar harika değil. Black Sea-1 2014 info-icon
They're only gonna be charging up to about 70%. Ancak % 70'e kadar şarj olacaklar. Black Sea-1 2014 info-icon
Zinzane says that... Zaytsev. Zinzane diyor ki... Zaytsev. Black Sea-1 2014 info-icon
Zaytsev says that the diesel engine's good, Zaytsev dizel motor iyi durumda diyor. Ama yakıt tankında bulamadığı kaçak varmış. Black Sea-1 2014 info-icon
It's dripping on the main turbine housing. Tell him to find it. Tell him to fix it. Ana türbin gövdesine damlıyor. Bulup tamir etmesine söyle. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson. There's no escape suits. Robinson. Kaçış elbiseleri yok. Black Sea-1 2014 info-icon
And the radio, you know, there's only one circuit working. Ayrıca telsiz. Sadece tek çevrim çalışıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
If that goes down... Eğer bozulursa... Telsiz kullanmayacağız. Black Sea-1 2014 info-icon
We'll have the Russian fleet above us. Üzerimizde Rus Filosu olacak. Black Sea-1 2014 info-icon
Good to be going out again. Yeniden denize açılmak çok güzel. Beni getirdiğin için teşekkürler patron. Black Sea-1 2014 info-icon
I was sorry to hear that Chrissy left you. Chrissy'nin seni terk etmesine üzüldüm. Black Sea-1 2014 info-icon
Good girl, Chrissy. Sorry it went that way. İyi kızdır. Böyle olduğu için üzgünüm. Teşekkürler. Blackie. Black Sea-1 2014 info-icon
Yes, boss. Here, Peters. Evet patron. Buraya Peters. Black Sea-1 2014 info-icon
What is "no escape suits"? What does that mean? Kaçış elbiseleri yok ne demek? Ne anlama geliyor? Black Sea-1 2014 info-icon
No escape suits means no escape. Kaçış elbiseleri yok demek, kaçış yok demek işte. Black Sea-1 2014 info-icon
If something happens, you've only got that shitty old radio for help. Eğer başımıza bir iş gelirse yardım için sadece telsiz var. Black Sea-1 2014 info-icon
Don't worry, banker. We'll get you back nice and safe. Merak etme bankacı. Seni sağ salim geri getireceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Actually, I'm not a banker. Aslında tam olarak bankacı değilim. Black Sea-1 2014 info-icon
Are those not escape suits there? Oradakiler kaçış elbiseleri değil mi? Dalış elbiseleri. Black Sea-1 2014 info-icon
But, I mean, if we got into trouble, you could use those as escape suits? Sorun yaşarsak onları kaçış elsisesi olarak kullanabilir miyiz? Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, yeah, sure, you could... Evet elbette kullanabilirsin. Black Sea-1 2014 info-icon
go out for 80 meters and, come back 80 metre gidersin ve kısa hortumla geri dönersin. Black Sea-1 2014 info-icon
What, we can't... Ne yani, biz... Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah, you see, that's the thing about being on a sub. Evet, denizaltında olmanın olayı bu işte. Black Sea-1 2014 info-icon
Outside it's just dark, cold death. Dışarısı karanlık ve öldürücü derecede soğuk. Black Sea-1 2014 info-icon
Gets a man thinking. İnsanı düşündürüyor. Neyi düşündürüyor? Black Sea-1 2014 info-icon
Thinking he's gonna fucking die. Öleceğini düşündürüyor. Black Sea-1 2014 info-icon
What are you laughing at? You don't even speak English. Neye gülüyorsun? Sen daha İngilizce bile bilmiyorsun. Black Sea-1 2014 info-icon
Russians not happy. Ruslar hoşnut değil. Tobin konusunda. Ona bakir diyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
Unlucky to have virgin on a boat, Robinson. Denizaltında bakir olması uğursuzluktur Robinson. Black Sea-1 2014 info-icon
Jesus. He's 18. Tanrım. Çocuk daha 18 yaşında. Black Sea-1 2014 info-icon
What 18 year old do you know nowadays who's a virgin? Bu günlerde 18 yaşındaki bakirler neler yapıyor biliyor musun? Black Sea-1 2014 info-icon
This not matter. They call him virgin. Konu bu değil. Ona bakir diyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
Now he's virgin. Artık bakir sayılır. Uğursuzluk. Black Sea-1 2014 info-icon
Well, I'm not giving in to superstition. Batıl inancım yoktur. Black Sea-1 2014 info-icon
Call everyone together. It's time for them to know what's at stake. Herkesi topla. Söz konusu durumu öğrenme vakitleri geldi. Black Sea-1 2014 info-icon
How much gold we talking? Ne kadar altından bahsediyoruz? En az 40 milyon, belki daha fazla. Black Sea-1 2014 info-icon
Those bastards fired the man who found it. Bunu bulan adamı kovdu o piçler. Black Sea-1 2014 info-icon
Kurston. Kurston. Sağlam adamdı. Black Sea-1 2014 info-icon
Gave his life to his job, İşi için hayatını ortaya koymuştu, tıpkı bizler gibi. Black Sea-1 2014 info-icon
They fired him. Onu kovdular. O da kendini öldürdü. Black Sea-1 2014 info-icon
They fired me. Beni de kovdular. Sifon çeker gibi adam kovdular. Black Sea-1 2014 info-icon
Well, this time the shit is fighting back. Ama bu sefer karşılık görecekler. Black Sea-1 2014 info-icon
40% goes to the man who's funding us. % 40'ı bizi finanse eden adama gidecek. Daniels'in patronuna. Black Sea-1 2014 info-icon
The rest... Geri kalanı... Black Sea-1 2014 info-icon
The rest is ours. Geri kalanı bizim. Black Sea-1 2014 info-icon
Equal share, every man. Herkese eşit pay. Black Sea-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7802
  • 7803
  • 7804
  • 7805
  • 7806
  • 7807
  • 7808
  • 7809
  • 7810
  • 7811
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim