Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7804
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You'll find me less eager to sell than the others, | Satma konusunda beni diğerlerinden daha az istekli bulacaksın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
for I know that your faith in this place | Ben buradaki kaderinin gizli bir bilgiden geldiğini ve... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that it is soon to be awash with Spanish gold. | ...yakında İspanyol altınlarıyla birlikte sular içinde yüzeceğini biliyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Even if the gold does return, | Altın buraya dönse bile buranın dönüşeceği şeyi engelleyemez. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If anything, it will aggravate it, | Eğer bunu kötüleştirecek bir şey olacaksa sen olacaksın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The pirates of New Providence Island | New Providence Adası'nın korsanları hiç olmadıkları kadar güçlü olmak üzereler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
at a time when they would be less restrained | Bu esnada da önceden olmadıkları kadar ölçülerini kaybedecekler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where their disputes are aired. | Anlaşmazlıkların yayınlandığı... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where their business is conducted. | ...işlerini idare ettikleri... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where their passions are expressed. | ...arzularını gösterdikleri yer olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Is that truly something you want the responsibility of managing? | Bu gerçekten de yönetme sorumluluğunu alabileceğin bir yer mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So that's it. | Demek öyle. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You believe you can leap into Miss Guthrie's shoes | Bayan Guthrie'nin yerine geçip... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and lord over what remains of their family's enterprise. | ...ailesinden kalanlara hükmedebileceğini düşünüyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I have no interest in making the same mistakes Eleanor did. | Elenor'un yaptığı hataları yapmak gibi bir niyetim yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No interest in fencing their plunder. | Ganimetlerini korumaya niyetim yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No interest in lording over them in any way. | Onları hiçbir şekilde yönlendirmeye niyetim yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That is my offer to purchase your inherited interest in this tavern. | Bu meyhane üzerindeki hisselerinizi almak için teklifim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It is more generous than any of the others received by your colleagues. | Meslektaşlarınız tarafından kabul edilenden daha cömert bir teklif. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I will expect your response by nightfall. | Hava kararana dek cevabınızı bekliyor olacağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why is this so important to you? | Bu neden senin için bu kadar önemli? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why offer more for this place than the others? | Neden burası için diğerlerinden daha çok teklif edesin? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The conflict ahead promises much risk for us | Önümüzdeki çatışma bizim için daha çok tehlikeli... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and very little reward to compensate for it. | ...ve bununla karşılaştırdığında daha az kazancımız var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And so we would like to leave this place. | Bu yüzden de buradan ayrılmak istiyoruz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now, your friend over here | Şurada oturan arkadaşın bize yardımcı olabilecek adamın sen olduğunu söyledi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
My problem is a shortage of manpower. | Benim sorunum kas gücü eksikliği. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I need more men than I have to fully crew this ship. | Bu gemiye mürettebat atamam için elimdekinden daha çok adama ihtiyacım var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I can't simply release your crewmates indiscriminately. | Ve gelişigüzel olarak da arkadaşlarını serbest bırakamam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'd be inviting a counterattack to reclaim the ship. | Gemiyi tekrar almak için bir saldırıyla karşılaşabilirim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So I want names. | Bu sebeple isimler istiyorum. İsimler mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
One list, 10 men. | Bir liste, 10 adamlık. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Those most likely to consent to join my crew, | Tayfama katılmaya razı olabilecek adamlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
help me sail this ship away from here. | Gemiyi denize açmama yardım et. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And the men whose names aren't on that list? | Ya o listede adı olmayan adamlar? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I told them we ain't got no real connection to this crew. | Ona tayfayla ciddi bir bağımızın olmadığını söyledim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You help him, we both get safe passage back to Nassau. | Ona yardım edersen, ikimiz de Nassau'ya sağ salim döneceğiz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No. | Olmaz. Olmaz mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I won't do it. | Yapmayacağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Do not doubt my seriousness. | Ciddiyetimi sınama. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
In a short while, escaping from this place | Kısa süre sonra, buradan kaçmak... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
will be far harder than it is right now. | ...şimdikinden daha güç olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Right now, the only thing preventing a clean escape | Şu anda, sağlam bir şekilde buradan kaçmamızı engelleyen tek şey adam eksiği. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And you're gonna give me those men. | Sen de bana o adamları vereceksin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now, if you kill me, what good will that do you? | Eğer beni öldürürsen, bu seni ne kadar iyi gösterir? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
None whatsoever. | Göstermezse göstermesin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You'll let me know when I might have those names. | O isimleri söyleyeceğin zaman haber verirsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Wait, wait! Stop! Stop! | Bekle, bekle! Dur! Dur! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
"I am forced to wonder if he is simply mistaken | Kendimi yanılmış olabileceğini ya da... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
or if his motives | ...niyetinin kasıtlı olabileceğini düşünürken buluyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I fear the stories I carry with me | Hatıramda taşıdığım hikâyelerden korkuyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
From across an ocean, it is hard to know | Okyanusun diğer tarafından bakınca Yeni Dünya'nın ne olduğuna inanmak zor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
All I knew were the stories I was told | Tek bildiğim bana hikâyelerde anlatılan canavarlar ve yiğit adamlardı." | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck are you doing here? | Burada ne yapıyorsun amına koyayım? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Came to take your ship. | Gemini almaya geldim. Seni bunlardan kurtarmak için kaldım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Figured if anyone was going to make a trophy of you, | Düşündüm de biri seni zafer hatırası olarak öldürecekse ben olmalıyım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So this is your plan? | Demek planın bu? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Walk in here and read a girl's diary? | Buraya gelip, kızın günlüğünü okutmak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
More or less. | Aşağı yukarı. Anlıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So now you have everyone's eyes where you want them, | Şimdi herkesin dikkatini istediğin yere topladın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
on the two of us, what happens next? | İkimizin üzerine, şimdi ne olacak? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
"So much lies ahead in Charles Town, a future..." | "Charles Town'da çok fazla yalan var, gelecek... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
When it happens, | Bu bittiğinde, özgür kaldığımda ya da her ne olacaksa... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
you won't want to get in my way. | ...yoluma çıkmak istemezsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
When it happens, we will be moving to the jetty | Olanlar olduğunda rıhtıma gidip buradan gideceğiz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Didn't come all this way to have them kill you steps from the gallows. | Bunca yolu seni darağacında sallandırsınlar diye gelmedim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They're all trying so hard to convince themselves | Korkacak bir şeyleri olmadıkları için onları ikna etmek için çok uğraşıyoruz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How is running gonna change that? | Kaçmak bunu nasıl değiştirecek? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
"I have to tell you what I know. | "Size bildiklerimi anlatmak istiyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The ship was set upon by Captain Flint." | Gemi Kaptan Flint tarafından idare ediliyordu." | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I wish to speak on behalf of the defendant. | Sanık adına konuşmak istiyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You have not been recognized. Sit back and you'll... | Tanıklık yapmaya hakkın yok. Yerine otur ve... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
These men convinced you that they speak for you. | Bu adamlar sizleri, sizin adınıza konuşabileceklerine inandırmışlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How dare you? That the power you've given them | Nasıl cüret edersin? Onlara verdiğiniz güç... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
is used in your interests. | ...sizin adınıza kullanılıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I will not have the order in my court usurped by your foul desires. | Duruşmamın düzeninin pis arzuların tarafından bozulmasına müsaade etmeyeceğim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That the prisoner before you is your enemy and they your friends. | Önünüzdeki tutsak düşmanınız, onlar ise sizin dostlarınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
For those of you who live to see tomorrow... | Yarını görmek için yaşayan sizlerin... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
know that you had a choice to see the truth | ...şimdi de gerçeği görmek ve... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and you let yourselves be convinced otherwise. | ...fikirlerinizin değişmesini sağlamak için fırsatınız var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That's enough! | Bu kadar yeter. Bailiffs, indir onu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I said remove him from the dais. | Sana onu kürsüden indir dedim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Stay down! Fire! | Eğilin! Ateş! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Wait! James! | Bekle! James! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Her word will be the last word for this place. | Onun sözleri burası için son sözler olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Give me the names! | Bana isimleri ver! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They've engaged the blockade. | Şehri ablukaya aldılar. Ortalık devriye gemisi kaynıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Weigh the anchor. | Demir alın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'll take my chances sailing over taking on those ships. | O gemilere rağmen açılma riskini alacağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I gave you an order. What is your fucking problem? | Sana bir emir verdim. Sorunun nedir amına koyayım? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The question you should be asking is | Asıl sorman gereken soru anahtarlarının nerede olduğu... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and has he seen them since he took me away from my men? | ...ve beni adamlarımdan ayırdığından beri onları görüp görmediği? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Get down. Stay where you are. | Eğilin. Olduğun yerde kal. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Get canvas out quickly. | Hemen yelkeni açın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Set the full sail. | Tam yol ileri. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Take him to Howell. | Onu Howell'e götür. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If those ships flank us, they'll have us. | Eğer o gemilerle yan yana gelirsek bizi yok ederler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then let's make sure they don't get that chance. | Öyleyse onlara bu fırsatı tanımayacağımızdan emin olalım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Gun crews at the ready. | Topçular hazırlanın! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Gun crews at the ready! | Topçular hazırlanın! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |