• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been working on submarines for nearly 30. Denizaltılarda yaklaşık olarak 30 yıldır çalışıyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
I lost my family to this job. Bu meslek yüzünden ailemi kaybettim. Black Sea-1 2014 info-icon
They... They'd like you to clear your desk. Onlar... Masanızı boşaltmanızı istiyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
And before your last job, Son işinizden evvel 15 yıl boyunca donanmada mıydınız? Black Sea-1 2014 info-icon
Why did you leave? Neden bıraktınız? Birisiyle ters düştüm. Black Sea-1 2014 info-icon
Fuck shit. Sikerim böyle işi. Evet. Cidden tam sikmelik bir durum. Black Sea-1 2014 info-icon
Kurston, you okay? Kurston sen iyi misin? Black Sea-1 2014 info-icon
What? Ne? Keyifsiz görünüyorsun. Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah, no, I'm... Evet, hayır yani ben... Black Sea-1 2014 info-icon
They've put me on these tablets. Bana bu tabletlerden verdiler. Anti depresanlar. Black Sea-1 2014 info-icon
Said... they'll balance me out. Beni dengeleyeceklerini söylediler. İçki içmende sıkıntı yok o halde? Black Sea-1 2014 info-icon
It helps. Faydası oluyor. Black Sea-1 2014 info-icon
I can't believe those bastards fired you. O piçlerin seni kovduğuna inanamıyorum. İnanamıyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
It's a joke. Şaka gibi. Kurston'ı kovduklarında sıkıntı yoktu. Black Sea-1 2014 info-icon
he fat useless fuck. İşe yaramaz şişkonun teki zaten. Alınmaca yok dostum. Alınmaca yok. Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah, yeah, suck my arse. Tabii tabii. Götümü ye sen benim. Black Sea-1 2014 info-icon
But fire man like you, fuck shit. Ama senin gibi birini kovmaları. Sikerler artık. Black Sea-1 2014 info-icon
They want me to flip burgers. Hamburger pişirmemi istiyorlar. İbneler. Black Sea-1 2014 info-icon
When I was young, all I think about was sex. Gençken tek düşündüğüm seksti. Black Sea-1 2014 info-icon
Now I think only money. Şimdiyse sadece para. Black Sea-1 2014 info-icon
You're dog shit in this wonderful world Bu harika dünyada paran olmadan bok kadar değerin olmaz beyler. Black Sea-1 2014 info-icon
I saw Martin yesterday. My boy. Dün Martin'i gördüm. Benim oğlanı. Black Sea-1 2014 info-icon
He's 12 now. Artık 12 yaşında. Karşıdan karşıya geçerken gördüm. Black Sea-1 2014 info-icon
Posh school. Nice house. Lüks okul. Güzel bir ev. Black Sea-1 2014 info-icon
My own son being brought up by some rich fuck I've never even met. Oğlum, hiç tanışmadığım zengin bir göt tarafından okula getiriliyor. Black Sea-1 2014 info-icon
How's Chrissy? How she look? Chrissy nasıl? Nasıl görünüyordu? Black Sea-1 2014 info-icon
Good. She looks good. İyi. Gayet iyi görünüyordu. Black Sea-1 2014 info-icon
We don't have to take this shit. Bu saçmalığa katlanmak zorunda değiliz. Black Sea-1 2014 info-icon
We don't have to take this shit. Bu saçmalığa katlanmak zorunda değiliz. Sen ne diyorsun be? Black Sea-1 2014 info-icon
I think I know a way to... not be like this. Sanırım durumun böyle olmadığı bir yol biliyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
I know a way to get money. Their fucking money. Para kazanmanın yolunu biliyorum. Onların paralarını. Black Sea-1 2014 info-icon
But I can't do it, see. I've not got the skill. Ama ben yapamam, anlarsınız ya. Bende o yetenek yok. Black Sea-1 2014 info-icon
It needs you, Robinson. Sana ihtiyaç var Robinson. Senin gibi birine ihtiyaç var. Sen yapabilirsin. Black Sea-1 2014 info-icon
Just before Agora fired me last year, Geçen sene Agora beni kovmadan önce onlarla Karadeniz'e gitmiştim. Black Sea-1 2014 info-icon
We found something. Bir şey bulmuştuk. Black Sea-1 2014 info-icon
You're late. And you look like shit. Geç kaldınız. Ayrıca bok gibi görünüyorsunuz. Black Sea-1 2014 info-icon
Where the fuck is Kurston? Kurston nerede? Bu sabah aradı. Gelemeyecekmiş. Black Sea-1 2014 info-icon
What do you mean, he's not coming? Ne demek gelemeyecek? Hasta. Hasta mı? Black Sea-1 2014 info-icon
God damn it. Well, he'd better have cancer. Allah kahretsin. Kanser olmuş olsa iyi olur. Black Sea-1 2014 info-icon
All right, listen to me. Do exactly as I say. Pekala beni dinleyin. Ne diyorsam onu yapın. Black Sea-1 2014 info-icon
Nod, be nice, don't be a fucking idiot. Kafa sallayın, efendi olun, aptallık etmeyin. Sormadığı sürece ayrıntıya girmeyin. Black Sea-1 2014 info-icon
Don't say anything that you don't have to, okay? Söylememeniz gereken bir şey sakın söylemeyin olur mu? Black Sea-1 2014 info-icon
Don't ask him his name. Adını sormayın. Black Sea-1 2014 info-icon
And please, please, whatever you do, Ayrıca lütfen ama lütfen, ne yaparsanız yapın,... Black Sea-1 2014 info-icon
do not ask him how much he's going to invest in this. ...buna ne kadar yatırım yapacağını sormayın. Black Sea-1 2014 info-icon
Sir, this is Robinson, the man I told you about. Size bahsettiğim Robinson, efendim. Black Sea-1 2014 info-icon
What's your name and how much are you going to invest in this? Adın ne ve ne kadar yatırım yapacaksın? Black Sea-1 2014 info-icon
So, in 1941, 1941'de Nazi Almanyası finansal çöküşün kıyısına gelmiş. Black Sea-1 2014 info-icon
At that time, the Soviets were neutral, Bu sırada Sovyetler nötr durumda. Black Sea-1 2014 info-icon
but Stalin was terrified that Germany was going to invade, Ama Stalin, Almanya'nın işgal edeceğinden korkuyor. Black Sea-1 2014 info-icon
so Hitler used this and demanded a loan from Russia. Hitler de bunu kullanarak Rusya'dan borç istiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
80 million reichsmark in gold. 80 milyon İmparatorluk Markı değerinde altın. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, nobody knows what happens next Kimse neler olduğunu bilmiyor... Black Sea-1 2014 info-icon
because weeks later, ...çünkü haftalar sonra Hitler saldırmazlık anlaşmasını bozup Rusya'yı işgal etmiş. Black Sea-1 2014 info-icon
Four years of war, 20 million dead. Dört yıllık savaş ve 20 milyon ölü. Black Sea-1 2014 info-icon
But in the '50s there's rumors that started to circulate Ama 50'lerde parti yönetim kurulunun en yüksek kademelerinde bir söylenti... Black Sea-1 2014 info-icon
that Stalin had complied with the request, 1 ...dönmeye başlamış. Stalin, Hitler'in isteğine uymuş, Hitler de denizaltı göndermiş. Black Sea-1 2014 info-icon
Stalin had stuffed it with two tons of gold and sent it on its way. Stalin, denizaltıları 2 ton altınla doldurup geri göndermiş. Black Sea-1 2014 info-icon
But the gold never arrived, and Hitler invaded. Ama altın yerine hiç ulaşmamış ve Hitler de işgal etmiş. Black Sea-1 2014 info-icon
So... So everybody forgets about it. Yani... Yani herkes bunu unutmuş. Black Sea-1 2014 info-icon
But in the '80s, an oceanic research institute Ama 80'lerde bir okyanus araştırma enstitüsü Gürcistan... Black Sea-1 2014 info-icon
found a series of shallow ridges off the Georgian coast. ...kıyılarında bir dizi sığ tepeler bulmuş. Black Sea-1 2014 info-icon
I worked for a company called Agora Marine Management. Ben Agora Deniz İşletmesi diye bir yerde çalıştım. Black Sea-1 2014 info-icon
They search for and salvage wrecks. Araştırma yaparlar ve enkaz kurtarırlar. Black Sea-1 2014 info-icon
They found a U boat on one of these ridges, O tepelerin birinde alman denizaltısı bulmuşlardı. Yüzeyden 90 metre aşağıda. Black Sea-1 2014 info-icon
That's reachable. Ulaşılabilir bir mesafe. Black Sea-1 2014 info-icon
Mr. Lewis, they think it's the one. Bay Lewis, bunun o olduğunu düşünüyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
In 2008 they took this information to the Georgian government 2008'de bu bilgiyi Gürcistan hükümetinden aldılar. Black Sea-1 2014 info-icon
and they offered them a deal. The Georgians agreed. Ve bir anlaşma önerdiler. Gürcüler kabul etmişti. Ve? Black Sea-1 2014 info-icon
And a month later, there was the Russian Georgian conflict. Bir ay sonra Rusya Gürcistan anlaşmazlığı ortaya çıktı. Black Sea-1 2014 info-icon
Borders shifted, and the ownership of those waters Sınırlar değişti ve suların mülkiyeti o zamandan beri ihtilaf halinde. Black Sea-1 2014 info-icon
The Russians don't even know the sub's there, Ruslar denizaltının orada olduğunu bile bilmiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
the Georgians know, but not its exact location, Gürcüler biliyor ama tam yerini değil. Black Sea-1 2014 info-icon
and Agora can't go in till the dispute's settled. Agora da ihtilaf çözülene kadar oraya gidemez. Black Sea-1 2014 info-icon
I mean, they're tied up in paperwork and fucking politics. Yani elleri kolları bürokrasi ve politikayla bağlanmış durumda. Black Sea-1 2014 info-icon
Meanwhile that submarine is just sitting on the seabed, Bu sırada ise denizaltı deniz dibinde öylece yatıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
full of gold. Ağzına kadar altınla dolu. Black Sea-1 2014 info-icon
What is it you want from me? Benden ne istiyorsunuz? Black Sea-1 2014 info-icon
I need a submarine. Denizaltına ihtiyacım var. Black Sea-1 2014 info-icon
Blackie here has contacts in Sevastopol, but it will cost. Blackie'nin Sivastopol’de bağlantıları var ama maliyeti de var. Black Sea-1 2014 info-icon
180,000. 180 bin. Ayrıca adam. Adama ihtiyacım var. Black Sea-1 2014 info-icon
Half British, half Russian. Yarı İngiliz, yarı Rus. Rus denizaltısına, Rus denizci lazım. Black Sea-1 2014 info-icon
I'll take 40% of anything up to $40 million, 40 milyona kadar %40, üzerinde olursa %20 alırım. Black Sea-1 2014 info-icon
That's... Bu... 1 Black Sea-1 2014 info-icon
Kurston, it went well. Kurston, güzel geçti. Beni ara. Black Sea-1 2014 info-icon
So how many men do we need? Ne kadar adama ihtiyacımız var? Black Sea-1 2014 info-icon
It's a Foxtrot class sub. Foxtrot sınıfı denizaltı. Black Sea-1 2014 info-icon
You want boat move, need 12 men minimum. Denizaltıyı hareket ettirmek istiyorsan en az 12 adam lazım. Black Sea-1 2014 info-icon
Okay, well, we've got the two of us, Kurston. Pekala, ikimiz varız, Kurston. Black Sea-1 2014 info-icon
Then Reynolds. Sonra Reynolds. Ve Peters. Onlarla donanmada da çalışmıştım. Black Sea-1 2014 info-icon
And Russians? Ruslar peki? Elektrik için Yerzov'a ne dersin? İyi adamdır. Black Sea-1 2014 info-icon
Big drunk. No, no. Sarhoşun teki. Olmaz, hayır. Onun yerine Levchenko'yu al. Black Sea-1 2014 info-icon
Levchenko. Levchenko. Zaytsev motorda, sonarda Baba. Black Sea-1 2014 info-icon
Best ears in Russian navy. Rus Donanması'nın en iyi kulağı onda. Black Sea-1 2014 info-icon
For charts, Morozov. Haritada Morozov. Black Sea-1 2014 info-icon
This is Daniels. Ben Daniels. Black Sea-1 2014 info-icon
How do we get into U boat? Denizaltıya nasıl ulaşacağız? Suya batırılabilir uzaktan kumandalı kullansak? Black Sea-1 2014 info-icon
No. No? Olmaz. Olmaz mı? Karadeniz donanması yukarıda olacak. Black Sea-1 2014 info-icon
We do it with divers. Dalgıçlarla yapacağız. Kaçış bölümünü hiperbarik odaya çevireceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Sneak in and out without anyone seeing. Kimse görmeden gizlice girip çıkacağız. Black Sea-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7801
  • 7802
  • 7803
  • 7804
  • 7805
  • 7806
  • 7807
  • 7808
  • 7809
  • 7810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim