Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 782
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He doesn't know me, I don't know him. | O beni tanımıyor, ben onu tanımıyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You know, I don't want to pretend that... | Biliyor musun, sırf o ölüyor diye | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| ...just because he's dying, we're like like soulmates. | ruh ikiziymişiz gibi yapmak istemiyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Like, I'm working a job. | Ben burada çalışıyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Wow. | Vay | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| What? That's really cold. | Ne? Bu çok katıydı | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| It just comes with the territory. | Sınırlarıyla birlikte geliyor | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| If you went to Heaven and God was like, | Eğer cennete gitsendin ve Tanrı da şöyle | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| "Hey, guess what? Astrology is real. | "Hey,bilin bakalım ne? Astrology gerçektir | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| It's just all for fucking real." | Bu bokların tümü gerçek" | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Every horoscope we read, | Okuduğumuz her yıldız falı | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| completely 100 percent real. | yüzde yüz gerçek | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I know that's a Capricorn thing to say, | Bunun bir oğlak burcunun diyeceği bir şey olduğunu biliyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| but I think... | ama bence... | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Like, WWE wrestling, all real. | Sanki bütün amerikan güreşleri gerçekmiş | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Like, pro wrestling? Yeah. | Pankreas güreşi mi? Evet | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Pro wrestling, Iron Shriek, every move he did, | Pankreas güreşi, Iron Shriek, yaptığı her hareket | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| fucking real, dude. | harbi adamım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| The truth is, we were only comfortable | Gerçek şu ki, ölümden sonrasından sadece | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| speculating about the afterlife in jest. | şakacıktan spekülasyon yaparken rahatız | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Ross seemed to be | Ross, bu macerayı yavaşlattığı için | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| aversed introspection because it slowed down the adventure. | iç gözlem yapıyor gibiydi | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| But he was changing. | Ama değişiyordu | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Could could I interview you real quick? | Sizinle hızlıca bir röportaj yapabilir miyim? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah, I got me teeth out, you know, | Bilirsin, dişlerimi çıkarttım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I'm at home now so I go without teeth. | Şimdi evdeyim ve bu yüzden dişleirm olmadan çıkıyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| No, it's okay. It's just... | Hayır, önemli değil sadece... | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I'll be back in a minute. Yeah, let him get his teeth. | Bir dakikaya dönerim Evet bırak dişlerini taksın | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Okay. He pulled his own teeth out... | Tamam, kendi dişlerini söktü | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Oh. ... I have them on a necklace. | Oh. ... onlar bneim bir kolyemde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Oh, wow. | Oh, vay. | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You don't have the necklace, do you? | Kolye yanında değildir şimdi değil mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah, I do. It's got a tiger's tooth | Evet yanımda, Bir tanle kaplan dişi ve | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| and I got six of his teeth as well that he, | onun kendi çektiği altı tane | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| uh, pulled himself. | dişi var üzerinde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| 'Cause when you live in the Outback of Australia, | "Çünkü Avusturalyanın taşralarında yaşadığınızda | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| you do not have access to dentists. | diş doktorlarına erişiminiz olmuyor | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| believe we'll go after we exit this this life? | Peki sen biz bu hayat... bu hayattan çıktığımızda nereye gittiğimize inanıyorsun? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| For me, I won't go anywhere. | Ben, ben hiçbiryere gitmiyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You'll stay... your spirit will stay here, or...? | Kalacaksın... ruhun mu burada kalacak yoksa...? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| ...No. | ...Hayır | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| No, the body will drop and I'll go back into | Hayır, bedenim düşecek ve | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| the transcendent where I came from. | bende geldiğim akıma geri döneceğim | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Ask you, but do you retain consciousness in the void? | Peki boşlukta bilincin de seninle kalıyor mu? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| No. Nothing? | Hayır Hiçbirşey mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| No, there's consciousness. Mm hmm. | Hayır bir bilinç var hı hı. | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| And there's pure awareness, then there's void. | Saf farkındalık ve boşluk var | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Once you go into void, | Boşluğa bir kez gittin mi | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| you don't exist as any shape or form then. | hiç bir şekil ya da formda var olmuyorsun | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| So, basically we just we just die and then that's it. | Kısaca ölürüz ve, hepsi budur ha? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Your but if your body dies, your world dies, right? | Eğer bedenin ölürse, dünyan da ölür değil mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Right. Your world is born and it could also die. | Doğru.Senin dünyan doğdu ve aynı zamanda ölebilir de | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Once you find something | Ama bir kez içinde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| inside yourself that never changes, | hiçbir zaman değişmeyen bir şey bulduğunda | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| then you found the truth, right? | o zaman gerçeği de bulmuşsundur değil mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah. | Evet | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| And it's inside you, | Ve bu senin içinde, | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| and it's inside your friends and it's inside everyone. | arkadaşlarının ve herkesin de içinde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah, I I never really thought of it like that. | Evet, ben hiç böyle düşünmemiştim | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Might have been profound, might have been nonsense. | Adamın söyledikleri bilgece olabilirdi, saçmalık ta | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| The fact he had some bad ass fucking face tattoos. | Ama çok feci yüz dövmeleri vardı | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I would get a tattoo of my dick but, | Sen ne yaptırırdın Bende çükümün dövmesini yaprırırdım ama | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| like, a bigger version of it, tattooed on my dick. | daha büyük versiyonunu, çükümün üzerine hemde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Or I could get abs. | Yada karın kası yapabiilirim | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I'd actually appreciate that. | Bu aslında hoşuma giderdi | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Ross decided he wanted to get | Ross Georgia eyaletinin bir | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| a tattoo of the state of Georgia. | dövmesini istediğine karar verdi | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah, this is what I want. | Evet bunu istiyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| That's where Ross was born and he also wants, | Orası Ross'un doğduğu yer ve bir de bir keresinde | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| "Fucked a chick named Georgia." | "Georgia adında bir kızı becermiş" | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| So, double meaning! | Yani çifte anlam! | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Is it okay? | İyi mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| That's fucking dope, Graham. | Mühtiş olmuş, Graham. | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| That is fucking awesome man, that is great work. | Harika olmuş adamım, çok iyi iş çıkartmışsın | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Glad you like it. | Beğendiğine sevindim | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I can't believe I'm about to say this. | Bunu söylemek üzere olduğuma inanamıyorum | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Uh, is there anything you want me to get? | Yaptırmamı istediğin bir şey var mı | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Uh, "Asian Writing." | Aa "Çin yazısı." | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You want me to get Asian writing? | Çin yazısı mı yaptırayım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Like, "Moo goo gai pan?" No, no... | Şöyle mi "Moo goo gai pan?" Hayır hayır... | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| No, literally, just, "Asian Writing." | Hayır bildiğin, sadece "Çin Yazısı" yazsın | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| The words, "Asian Writing?" ... On your ass. | Kelime olarak "Çin Yazısı" yaptır ... kıçına | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Oh, my God. | aman Tanrım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Let's do it. | Hadi yapalım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You're welcome, Ross. | Rica ederiz, Ross. | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Let me get you some change. Okay, perfect. | Sana biraz bozukluk vereyim Tamam mükemmel | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Be right back. Sounds good. | Hemen dönüyorum Kulağa güzel geliyor | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Say, Carly? | Söyle, Carly | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Are you fucking serious? | Sen ciddi misin? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Say exactly like Val Kilmer. Really? | Aynı Val Kilmer gibi söyle Sahi mi? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| What's your problem, Kasansky? | Senin sorunun ne, Kasansky? | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| You're everybody's problem. | Sen herkesin problemisin | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| It's because everytime you go up in the air, you're unsafe. | Çünkü göğe her çıktığında sen güvensizsin | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I don't like you because you're dangerous. | Senden hoşlanmıyorum çünkü tehlikelisin | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Oh, that's right. | Oo bu doğru | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Ice... man. | Buz gibi adamım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| I am dangerous. | Ben tehlikeliyim | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Yeah! That was fucking awesome! | Bu muhteşemdi | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| Let's go fly some MIGS! | Hadi MIGS'leri uçuralım | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 | |
| What's up? Yo! | Ne var ne yok? Yo! | 50k And A Call Girl A Love Story-1 | 2014 |