Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7965
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Before I left you in Times Square, | Seni Times Meydanı'na bırakmadan önce senin içi eski Afrika duasını ettim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
For a safe journey and... | Güveni bir yolculuk ve eve tez dönmen için. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You got neither. So much for prayer. | İkisini de başardın. Dualarımdan daha fazlasını. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Remi and Roman. | Remi ve Roman. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
My brother. | Kardeşim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Oh... I got you something. | Sana bir şey vereyim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Been holding onto it for you. | Senin için saklıyordum. Geri almanın zamanı geldi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Your mother and your brother? | Annen ve kardeşin mi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
So, Shepherd's military. | Yani Shepherd ordudan. Ya da ordudandı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
That certainly explains her access to some of the nation's biggest secrets. | Bu kesinlikle ülkenin en büyük sırlarından birine erişimini açıklıyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
This is an unbelievable start. | İnanılmaz bir başlangıç oldu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Great work, okay? | Aferin. Biraz dinlenmeye çalış. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Why didn't you tell me about the tooth? | Bana dişten neden bahsetmedin? Ne? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Naz told me that Patterson ran an isotopic test on my tooth | Naz buraya ilk geldiğimde Patterson'ın dişime izotop testi yaptığını söyledi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She told you I was born in Africa. | Sana Afrika'da doğduğumu Taylor Shaw olamayacağımı söylemiş. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Your DNA matched. But my tooth didn't. | DNA'n eşleşmişti. Ama dişlerim eşleşmemiş. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I believed I was Taylor Shaw because I... had no reason to doubt... | Taylor Shaw olduğuma inandım çünkü şüphelenmeye sebebim yoktu... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Because I didn't want it to be true. | Çünkü doğru olmasını istemedim. Senin Taylor olmanı istedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
More than anything. | Her şeyden daha çok. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I guess they knew that. | Sanırım bunu biliyorlardı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
How did you get the memories? | Anılarını nasıl öğrendin? Babam ve benimle balığa gittiği zamanı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
They told me I was her. | Bana o olduğumu söyledi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Oscar gave me photos... | Oscar bana fotoğraf verdi, yalan söyledi... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
and say that I remembered them. | ...onları hatırladığımı söyledi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Why did you? | Neden sen? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Because I... | Çünkü ben... Doğru olmasını istedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Because I wanted to be Taylor. | Çünkü Taylor olmak istedim. Her şeyden daha çok. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You guys decode the Mayfair picture? | Mayfair'in resmini çözdünüz mü? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Pictures. | Resimlerini. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Looks like drone photos of bad ops. | Kötü operasyonların drone fotoğrafları gibi duruyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Crashed helicopters, dead American soldiers. | Düşen helikopterler ölen Amerikan askerleri. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Patterson... can you zoom in on that one? | Patterson, şuna yakınlaştırabilir misin? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, the resolution's actually kind of amazing. | Evet, çözünürlük şaşırtıcı derecede harika. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Whoa, is that... It's Jane. | Yoksa bu... Jane. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Do you believe her? | Ona inanıyor musun? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Something feels off. | İçimde kötü bir his var. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We erased her memory and then sent her into a lion's den. | Hafızasını sildik ve aslanın inine yolladık. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She was kidnapped and tortured for three months. | Kaçırıldı ve üç ay işkenceye uğradı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'd be a little off, too. | Ben de kafayı yerdim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
My sister's still in there... I'm positive. | Kardeşim hala orada bir yerde, olumlu düşünüyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'm not. | Ben düşünmüyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Then activate our mole in the FBI. | O zaman FBI'daki köstebeği etkinleştirelim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Have them tell you. | Söyle onlara. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
No... not yet. | Hayır, henüz değil. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's too dangerous. Everyone will be watching. | Çok tehlikeli. Herkes izliyor olacak. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Do it too soon, and we risk burning them for later, when we really need them. | Gerçekten ihtiyacımız olduğunda sonrası için onları yakma riskini yakında alacağız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
For now, that's the ace we need to hold onto. | Şimdilik bu kozumuza tutunalım. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Don't worry. | Merak etme. Uzun sürmeyecek. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Once in a while, although not very often, | Bazen, çok sık olmasa da... | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
you find a place where the menu is irrelevant. | ...saçma menüsü olan bir yer bulabilirsiniz. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Where you don't come merely to eat, but just to be there. | Sadece yemek için değil, orada olabilmek için. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Just to sit in a quiet corner watching the staff radiating... | Sadece sessiz bir köşede oturup çok seyrek mutlu gözüken... | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
...a rare sense of satisfaction. | ...elemanları seyretmek için. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
And to watch them work. | Onları çalışırken seyredersiniz. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
And suddenly you realise that here, and only here, | Ve birdenbire onların buraya, yalnızca buraya... | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
is where they've always belonged. | ...ait olduklarını fark edersiniz. 1 | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Grown people, and they are fucking late? 1 | Yetişkin insanlar, bir de geç mi kalıyorlar? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
He's from Poland. So what? He should be here now! | O Polonya'dan. Ne olmuş? Şimdiye kadar gelmeliydi! | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Don't be too hard on the guy. | Adama çok sert davranma. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What's he saying, Peter? It sounded like "diarrhea." | Ne diyor, Peter? "İshal" dedi gibi geldi. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, goulash gives drivers diarrhea. So of course he is late. | Evet, gulâş şoförleri ishal eder. Tabi geç kalır. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I've had diarrhea since I was 16. Cigarettos? | Bende 16 yaşından beri ishal var. Cigarettos? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What the fuck's this? The wrong brand! Now what? | Bunlar da ne be? Yanlış marka! Şimdi ne olacak? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What the hell do we do with 34,000 cartons of "Look"? | 34,000 karton "Look" sigarasıyla ne bok yiyeceğiz biz? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Nobody smokes that menthol shit. | Kimse bu mentollü boku içmez. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Cigarettos.. Arne, cool it! | Cigarettos... Arne, dur! | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Peter, tell him! Take it easy, man... | Peter, konuş onunla! Sakin ol, dostum... | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Torkild! Cigarettos! | Torkild! Cigarettos! | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
He might not even notice. | Bilmiyor bile olabilir. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
It's Torkild. Get me the Eskimo. | Ben Torkild. Bana Eskimo'yu bul. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I know you'll never read it. I'll read it. | Hiç okumayacağını biliyorum. Okuyacağım. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
MEN ARE FROM MARS, WOMEN ARE FROM VENUS | ERKEKLER MARS'TAN, KADINLAR VENÜSTEN | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I gave it to you before, but you threw it out. | Sana bunu daha önce de vermiştim ama bir kenara atmıştın. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I'll... I'll read it. Thanks. | Ben... Ben okuyacağım. Teşekkürler. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Let's go back to your place. I've met someone. | Hadi senin evine gidelim. Biriyle tanıştım. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What? It's over. | Ne? Bitti. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Look, when I've paid back the Eskimo... You've said that for five years. | Bak, Eskimo'ya parasını geri verdiğimde... Dört yıldır bunu söylüyorsun. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I was just thinking about starting my own business. | Kendi işimi kurmayı düşünüyorum. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Maybe a pet store. You couldn't feed a fish. | Belki bir evcil hayvan dükkânı. Sen balık bile besleyemezsin. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
I can learn. I could do anything. | Öğrenebilirim. Her şeyi yapabilirim. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
No, you can't. You're 40 years old. | Hayır, yapamazsın. 40 yaşına geldin. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Who is he? He works at the paper. | Kim o? Gazetede çalışıyor. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What's his name? Don't you touch him. | Adı ne? Ona dokunayım deme. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
You're crazy about him? I guess so. | Onu çok mu seviyorsun? Sanırım. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
You're going to have kids and stuff? Maybe. | Ondan çocuk falan yapacak mısın? Olabilir. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
That's what regular people do. Have kids, take them to Disneyland. | Sıradan insanlar öyle yapıyor. Çocuk yapıp Disneyland'a götürüyorlar. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Six Flags is better. Not so many Canucks. | Six Flags daha iyi. Çok fazla Kanadalı Fransız yok. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Don't you care? | Umurunda değil mi? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Good luck. Yeah. You, too. | Bol şanslar. Evet. Sana da. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
A rifle... A rifle? This bad boy is an AK 47! | Tüfek... Tüfek mi? Bu yavrunun adı AK 47! | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
You know it can penetrate iron? | Demiri delebildiğini biliyor musun? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Iron? This baby can blow away suburbs. | Demir mi? Bu bebek bir mahalleyi havaya uçurur. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Give it to me, I'll show you. | Ver bak, göstereyim. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
What took you so long? My mom called. | Neden bu kadar geciktin? Annem aradı. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
We're opening the presents... What did you give him? | Hediyeleri açıyoruz... Ona ne aldın? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
You remember that guy that shot at the White House? | Beyaz Saray'da vurulan adamı hatırlıyor musun? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
A psychopath let off 20 shots at it. Never heard about it. | Psikopat 20 el ateş etmişti. Hiç duymadım. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
Fuck that, he used an AK 47. Hanne chipped in, too. | Her ne boksa işte, AK 47 kullanmıştı. Hanne de hediyeye ortak. | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
No I didn't, Stefan! | Hayır değilim, Stefan! | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |
It's very nice. What is it, a paint gun? What did she say? | Çok güzel. Ne o, boya tabancası mı? Ne dedi o? | Blinkende lygter-1 | 2000 | ![]() |