Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8089
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Kind of. | Biraz öyle | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It was my 18th birthday. | 18. yaş günümdü | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Which means it was 1607. | Ki bu 1607 de idi | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That's correct. | Bu doğru | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Impressive. | Etkileyici | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's the accountant in me. | Bu içimdeki muhasebeciydi | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I started feeling sick. | Hasta hissetmeye başladım | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I had pain all over my body. | Bedenimin her yanı ağrıyordu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Nobody knew what was wrong with me. | Kimse sorunumun ne olduğunu anlayamıyordu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Next thing I knew, | Sonra farkettiğim ilk şey | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
people just started aging around me. | etrafımdaki insanlar yaşlanmaya başladı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It was like time stopped for me | Sanki zaman benim için durmuştu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
and the world kept going. | ve dünya dönmeye devam ediyordu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's taken me 400 years | Görüntüde 5 yıl yaşlanmam | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
to age five in appearance. | 400 senemi aldı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That must have been tough. | Zor olmuş olmalı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It was. | Öyleydi | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
As science developed | Bilim geliştikçe | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
we discovered my blood | keşvettik ki | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
was different. | benim kanım farklıymış | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
"Different"? | "Farklı"? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Aside from the positive and negatives | Positif ve negatifin yanı sıra | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
there are four kinds of blood. | dört tip kan bulunur | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
A, B, AB, and O. | A, B, AB, ve O. | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
And mine wasn't any of those. | Benimki bunlardan hiçbiri değil | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It was an unknown blood type, | Bilinmeyen bir kan gurubu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
or as the scientists, specialists, and doctors | yada bilim adamları, uzamanlar ve doktorlarca | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
like to call it, blood type U. | U grubu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
How can that be? | Bu nasıl olur | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That is the question I'm still trying | Bu günlerde hala | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
to get answered today. | cevabını almaya çalıştığım soru | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
So back at the med building | Peki seni revir binasında gördüğümde | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
when I saw that man give you that needle? | o sana iğne verdiğini gördüğüm adam? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That was Dr. Hopkins, one of the current specialists | O Dr. Hopkins'ti, şu anda | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
trying to help find out | kanımın neden böyle olduğunu | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
why my blood is the way it is. | bulmaya çalışan uzmanlardan | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
He and his team are the only people | Hala yardım etmek isteyen | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
that are still willing to help. | bir tek o ve takımı kaldı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
The needle was to give them | İğne onlara | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
another sample. | başka bir örnek vermek içindi | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
So you're not a drug addict. | Yani uyuşturucu bağımlısı değilsin | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Sorry for jumping to that conclusion. | Direk o karara vardığım için üzgünüm | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Hey, I would have assumed the same thing | Hey, eğer gerçeği bilmeseydim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
if I didn't know the truth. | bende öyle farzederdim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Why aren't more people helping? | Neden daha fazla insan yardım etmiyor? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Other specialists retired. | Diğer uzmanlar emekli oldu, | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Lost hope. | Umutlarını yitirdiler | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Or passed on. | Yada öldüler | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Dr. Hopkins and his team, | Dr. Hopkins ve takı mı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
they're slowly getting results | yavaşça sonuç almaya başladı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
so I decided it was wise to stay close, | bende onlara yakın olmaya karar verdim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
and then I began masquerading as a college student. | sonra bende kendimi üniversite öğrencisi maskesi altına aldım | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
What about family? Did you have any? | Peki ya aile? Senin hiç oldu mu? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
My condition doesn't allow me to have kids. | Durumum çocuk sahibi olmama engel oluyor | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
They say I'm not compatible with the other blood types. | Dediklerine göre diğer kan grupları ile uyuşmuyor muşum | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
So the specialists tell me. | En azından uzmanlar öyle diyor | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That's harsh. | Katıymış | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I'm used to it. | Alıştım artık | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Okay, so the healing. | Peki, ya iyileşme? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
How the heck is that possible? | O ne halt yemeye mümkün? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I loved it when you called me a mutant, | Bana mutant demen hoşuma gitti | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
by the way. | bu arada | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
You kind of are. | E bir nevi öylesin | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Is it your blood that does it? | Bunu yapan kanın mı? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, that's correct. | Evet bu doğru | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Do you mind me asking you all these questions? | Sana bunca soru sormam seni rahatsız ediyor mu? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Not at all, it's actually a relief | Hiç te değil, hatta aptal bir | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
that I don't have to make up some stupid story, | hikaye ile örtbas etmemek rahatlatıcı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
so ask away. | yani sor gitsin | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
This house. | Bu evin | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
What's the deal? | olayı nedir? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Well, come with me and I'll show you. | Pekala, gel benimle göstereyim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Obviously it's been refurbished many times. | Barizdir ki defalarca yeniden eşyalandırıldı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
You own this place? | Buranın sahibi misin? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's under Adam Godfrey II | Adam Godfrey II adınaydı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
who I say is my father when I have people around. | çevremde hala birileri varken babamın derdim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
When actually it's you. | Aslında seninken | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
How do you afford a place like this? | Böyle bir yeri nasıl karşılayabildin | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Well, being able to live a few centuries | birkaç yüzyıl yaşayında | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
you learn a couple things. | iki üç şey öğreniyorsun | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
You must be rich. | Zengin olmalısın | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
My condition has its perks. | Durumumun bazı avantajları var | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That's all I'll say. | Tüm söyliyeceğim budur | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Just don't go around telling people, okay? | Sadece gidip etrafta millete anlatma olur mu? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's not that easy to make a fake reputation. | Sahte bir itibar yapmak kolay değil | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
No one would believe me anyway. | Ne de olsa kimse bana inanmazdı | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I guess you're right. | Sanırım haklısın | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
How come there's a lock on the door? | Nasıl olur da o kapıda bir kilit olur? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's just stuff. | Birşeyler işte | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
You know, I have to admit, | Bilirsin, itiraf etmeliyim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
I'm kind of amazed you're not freaking out over all this. | bütün bunların üzerine çıldırmamana hayret ediyorum | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
To be honest, I'm not entirely sure how to feel. | Dürüst olmak gerekirse nasıl hissetmem gerekiği konusunda emin değilim | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
What does your heart tell you? | Kalbin sana ne diyor? | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
That I don't need to be afraid. | Kormama gerek olmadığını | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Strangely it all seems so familiar. | İlginç bir şekilde çok herşey aşina geliyor | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
It's difficult to explain. | Açıklamak güç | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
If only people in the 1800s | Keşke bir de 1800'lerdeki | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
felt the same way you do. | insanlar da snein gibi hissetseydi | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
Being chased by villagers with pitchforks | Eli çatallı köylüler tarafından kovalanmak | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |
is not a fun thing. | eğlenceli birşey değil | Blood Type Unknown-1 | 2013 | ![]() |