Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What are you doing here? Relax. Your dad's fine. | Burada ne işin var? Sakin ol. Baban iyi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I just need to ask you a couple questions. | Birkaç soru soracağım sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The day that Danny went missing, | Danny'nin kaybolduğu gün, sen, annen ve kardeşin şehir dışındaydınız, değil mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
you, your mom, your brother, you guys were out of town, | Tanrım! Kendisi de kullanıyormuş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
right? Right. | Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And that was right after you and Danny went out on the boat? | Sen ve Danny tekneyle açıldıktan hemen sonra gitmiştiniz, değil mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That day he mentioned something about a necklace. | O gün sana bir kolyeden mi ne bahsetmiş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yeah. Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present. | Evet, Danny Amcam hediye olarak bana bir kolye vermişti. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
My dad didn't like it. | Babamın hiç hoşuna gitmedi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Is that it? | Ne zaman? Büyük annemi görmeye gittiğimde. Bu kolye mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This? Oh, no. It was a seahorse. | Bu mu? Hayır. Onun verdiği denizatı şeklindeydi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
A seahorse. Yeah. | Denizatı demek. Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I was just looking for it the other day. | Ben de geçen gün onu arıyordum aslında. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know where it is? | Nerede biliyor musun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nope. I don't know. | Hayır. Bilmiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
My dad took it from me, like, when I first got it. | Babam daha o gün benden aldı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And I asked him about it the other day, but... | Geçen gün ona sordum ama... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
But what? He said he lost it. | Ama ne? Kaybettiğini söyledi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What does it matter anyway, though? Actually, it doesn't matter. | Ne önemi var ki? Aslına bakarsan bir önemi yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm just tying up loose ends. | Eksik kalan birkaç şeyi tamamlamaya çalışıyorum sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Boring cop shit. | Sıkıcı polis mevzuları. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Well, remind me not to become a boring cop. | Peki. Hatırlat da ben de sıkıcı bir polis olmayayım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I will. Bye, Janey. | Hatırlatırım. Hoşça kal Janey. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Mom. Hi, honey. | Merhaba Anne. Merhaba canım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Was that Marco you were talking to? | Konuştuğun o adam Marco muydu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, it was. | Evet, oydu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What did he want? | Ne istiyormuş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, he just wanted to ask me some questions. | Birkaç soru sormaya gelmiş sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Wait, wait... | Dur biraz... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What did...? What did he ask her about? | Ona ne sormuş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I couldn't exactly grill Janey for details, | Janey'yi çok fazla sıkıştıramadım ama kolyeyle ilgili sorular sormuş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What about the necklace? | Kolyeyle ilgili ne sormuş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He asked her where it was. | Kolyenin nerede olduğunu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I... | Bilmiyorum. Ben... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What the fuck do you mean, you don't know? | Ne demek bilmiyorum? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You told me we were safe. | Güvende olduğumuzu söylemiştin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We were. | Öyleydik. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And now? | Peki şimdi? Onların umrunda olmaz. John'a gelince... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Jesus, John. Talk to me. | John, Allah aşkına. Konuş benimle. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Listen to me. I'll take care of this, all right? | Beni dinle. Bu meseleyi halledeceğim, tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you will. | Evet, halledeceksin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Diana, there is nothing in the world that means more to me than you and the kids. | Diana, bu dünyada benim için sen ve çocuklardan daha değerli hiçbir şey yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What do we got? | Ne buldun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
O'Bannon says John's lying about the last time he saw Danny. | O'Bannon'a göre göre John, Danny'yi en son ne zaman gördüğüyle ilgili yalan söylüyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
About what? The Red Reef? I don't know. Don't get too excited. | Ne konuda? Red Reef mi? Bilmiyorum. Hemen heyecanlanma. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We're talking about O'Bannon here, and he may be full of shit. | O'Bannon'dan bahsediyoruz, palavra sıkıyor olabilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, bring him in. | Buraya getir öyleyse. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He says he won't come in unless we give him immunity. | Kendisine dokunulmazlık vermezsek gelmeyeceğini söylüyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If he wants immunity, he better tell us a good fucking story. | Amcan John ve amcan Kevin'ı Miami'deki daireye girerken gördüğün günle ilgili... Dokunulmazlık istiyorsa bize doğru düzgün bilgi versin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He says he has one, and he says he can prove it. | Dediğine göre bildikleri varmış ve kanıtlayabilirmiş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Can he? | Kanıtlayabilir mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He may... He may know something. | Bir şeyler biliyor olabilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Gnarly Harley. | Dur. Dur, John! Ben bu işi uzun zamandır yapıyorum evlat. Şen Bakkal. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Heard you skipped town. | Şehri terk ettin diye duymuştum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, I skipped back. | Geri döndüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Your mom dead yet? | Annen ölmedi mi hâlâ? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's really sweet. | Aman ne komik. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I wouldn't mind rummaging through that shithole of hers. | Onun o çöplüğünü karıştırmayı çok isterdim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's always the batshit ones like her... | Ne varsa onun gibi delilerde var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Sit on treasure half their life, don't know what they have. | Ömürlerinin yarısı nasıl bir hazine üzerinde oturduklarını bilmeden yaşayarak geçer. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I need the... | Benim... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The thing I sold you right before I skipped town. I need it back. | ...şehri terk etmeden hemen önce sana sattığım şeyi geri almam lazım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's important. | Gerçekten önemli. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm sure you'd be willing to part with whatever you got in that sack. | Eminim şu çantanda ne varsa onunla vedalaşmaya hazırsındır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Heavenly Protection. | İlahî Koruma. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hummel? | Hummel mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Fuck me, O'Bannon. | Vay anasını O'Bannon. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We got a deal. | Anlaştık. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Worth maybe half a Hummel. | Hummel'ın anca yarısı eder. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
O'Bannon, you, my friend, are a crack negotiator. | O'Bannon dostum, çok iyi pazarlık ediyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You come back and see me anytime, huh? | Ama o, baba olmaya hazır olmadığımı düşünüyormuş. Ne zaman istersen gel beni gör, tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You go to my daughter's school, | Sen benim kızımın okuluna gidip... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and out in the parking lot, you ask her fucking questions? | ...park yerinin ortasında ona sorular mı sordun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The last thing I wanted to do was drag Janey in here | En son isteyeceğim şey, Janey'yi buraya getirip... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and ask her questions in front of everybody, | ...herkesin içinde ona sorular sorarak... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and turn this whole thing into something that it wasn't, okay? | ...olayı bambaşka bir boyuta taşımaktı, tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She's 16. | Kız daha 16 yaşında. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You're right, John. | Haklısın John. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I should've reached out to you first. | Önce sana haber vermeliydim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Contracts my lawyers drew up. All they need is your brother's signature. | Avukatlarım kontratları hazırladı. Geriye bir tek kardeşinin imzalaması kaldı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, thank you. I will look at these. | Teşekkür ederim. Bir ara bakarım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Any more nuisance suits you needed to settle? | İcabına bakılmasını istediğin başka baş belası var mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yes. About that, I have... | Evet. O konuda... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mezcal, two. | Mezcal, iki tane. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Sure. I'm sorry. You were saying... | Tabii. Pardon. Ne diyordun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The problem has been taken care of. | Sorun halloldu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's just that there is a campaign deficit involved. | Kampanyayla ilgili bir boşluk var sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You've been more than generous, obviously. | Son derece cömert davrandınız. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Have you sent my office an invoice for the legal work you did for me? | Benim için yaptığın yasal işlerle ilgili ofisime fatura gönderdin mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The legal consulting you did. | Yaptığın yasal danışmanlığı diyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I didn't... For your brother's boatyard. | Ben öyle bir şey... Kardeşinin yat limanı için. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Have you billed my office yet? | Ofisime henüz fatura kesmedin mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Gilbert, it's a considerable amount of money. | Bay Gilbert, söz konusu olan çok büyük bir meblağ. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, you've earned it. | Hak ettin ama. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We have you on retainer, isn't that right? | Sana avukatlık vekâlet ücreti ödeyeceğiz, yanılıyor muyum? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Gilbert, I'm not comfortable with that. | Bay Gilbert, içim hiç rahat değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nonsense. You've done such fine work. | Saçmalama. Çok iyi iş çıkardın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Send the bill as soon as possible. | Faturayı bir an önce gönder. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Better to wrap up these things quickly. Here you go. | Bu işleri çabucak halletmek en iyisi. Buyrun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You'll learn with a little creative thinking, | Biraz yaratıcı düşünceyle ne istersen başarabileceğini sen de öğreneceksin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |