• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8112

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's constantly lapping milk into his eyes. Sütü yalarken sürekli gözüne kaçırıyor. Çok trajik bir durum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
That's baseball, dumb ass. O beyzbol sloganı geri zekâlı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Oh, I'm sorry. Did I fuck up the rules Kusura bakma ya, son derece tanınan ve profesyonel dalda bir spor olan... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Okay, but I'm sure someone has thrown a baseball Tamam ama beyzbolda da böyle atış yapan birileri vardır. Kimse böyle atış yapmadı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
In the history of baseball No adult male has. Beyzbol tarihinde... Hiçbir yetişkin erkek yapmadı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
In the history of baseball, major league baseball... Beyzbol tarihinde, 100 yıllık ana lig tarihinde... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Uh, can I help you? Yes, thank you, actually. Yardımcı olabilir miyim? Evet, teşekkür ederim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'm supposed to be working with Evan Sanders today. Aslında bugün Evan Sanders'la beraber çalışacaktım da. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yeah, he comes in at 9:30. It's 10:45. Kendisi 9:30'da gelir. Saat 10:45. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Look, look, you can actually see it vibrate. Baksana titrediğini görebiliyorsun. Tabii ki çünkü içinde tek bir şey yok. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
So is Evan here or should I grab a cubicle Yani Evan burada mı yoksa ben kendime bir bölme seçeyim mi? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You'll know when he gets here, okay? Buraya geldiğinde haberin olur. Sana bok gibi davranmaya başlar zaten. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Now, if you need something to do, you can get me coffee. İlle de bir şey yapmak istiyorsan bana kahve getirebilirsin. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Aren't you already drinking Hey, sport. Zaten kahve içmiyor musun? Örnek insan! Oradaki çöpü görüyor musun? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Grab it and throw it in the dumpster in the garage. Onu alıp otoparktaki çöpe dökmeye ne dersin? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Don't we have a good janitor who can do that? Bunu yapması için bir temizlikçimiz yok mu? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yeah, well, his time's valuable. Goodbye! Var ama onun zamanı çok değerli. Güle güle! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
All right. Byeee! Pekâlâ. Güle güle! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Five five. This is it. 5 5. Finaldeyiz. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
That's the one. This is the one. Bu son sayı. Son sayı. Hissediyorum. Peki! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yes! Evet be! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Identify yourself, soldier. Kendini tanıt asker. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'm just taking out the trash. Çöpü atıyordum sadece. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Don't we have a janitor? You do. Bunun için temizlikçimiz yok mu? Var. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Jerry. Frank. Jerry. Frank. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Follow protocol. Protokolü uygula. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
It's my first day. Bugün benim işteki ilk günüm. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Thanks for pitching in. Hallettiğin için sağ ol. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Screws up his equilibrium. What's up, dildos? Sıçayım onun adaletine. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
but you wouldn't happen to have ...NCAA ofis içi iddiasından borcun olan 20 doları alabilir miyim acaba? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Didn't I lose that thing? It's not about that. Onu kaybetmemiş miydim ben ya? Konu o değil. Maksat ofis eğlencesi olsun. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
My cat's got a cleft palate, is allergic to some types of air. Kedimde yarık damak sorunu var, bazı havalara karşı alerji gösteriyor. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, Mike. Fuck off! Selam Mike. Siktir git! Pekâlâ. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
All right, well, see you. See you, Dave. Görüşürüz millet. Görüşürüz Dave. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Real nice, guys. Bu çok iyi millet. Hiç kimse Dave'e para vermezse bu iddia olayından vazgeçer. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
No, he's not. It's the only way anyone ever talks to the guy. Hayır, vazgeçmez. Birisinin onunla konuşmasının tek yolu bu. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I thought you were working on the Phallusite presentation. ...Phallusite sunumu üzerinde çalışıyorsun sanıyordum. Phallusite ne ki? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, boys. Selam çocuklar. Selam! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Damn! For head of HR, you look fucking sexy. 1 Lanet olsun! İnsan Kaynakları müdürüne göre inanılmaz seksi görünüyorsun. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Too kind, too kind. Çok naziksin, gerçekten. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Mandy, can we please talk? Don't call me Mandy. Mandy, konuşabilir miyiz? Bana Mandy deme. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Andrew, how was your weekend? Andrew, hafta sonun nasıl geçti? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Uh, it was good. I banged my neighbor. İyiydi. Komşuma çaktım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Finally. All right! Sonunda! Aferin! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You're talking about the hot Ukrainian chick? Ukraynalı taş hatundan mı bahsediyorsun? Aslında onun annesine çaktım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
That's decent. Proud of you. Mandy. Yine de olur. Gurur duydum seninle. Mandy. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Please, can we talk privately? Just somewhere else. Lütfen, özel konuşabilir miyiz? Başka bir yerde. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Why? This is a corporate break room. Neden ki? Burası şirketin mola odası. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Since we just have a business relationship, İlişkimiz, iş ilişkisine döndüğünden beri... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
then, whatever it is that you need to say to me, ...bana söylemek istediğin her neyse... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
you can say in front of all of our business associates. ...bunu bütün iş arkadaşlarının önünde söyleyebilirsin. Öyle değil mi? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Okay, fine. All right. Look, what happened... What I... Peki, öyle olsun. Bak, yaptığım şey... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I should have said, okay, is that Söylemeliydim... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, congratulations on that NCAA pool. Bu arada NCAA iddiası için tebrikler. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yeah, thanks. You know, I actually hate Duke, Teşekkür ederim. Aslında Duke'den nefret ederim ama onlar kazandı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You guys have a great day. Size iyi günler dilerim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Except for you. Hope yours is a horrible piece of shit. Sen hariç. Umarım senin günün bok gibi geçer. 1 Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Well, not if yours isn't first. Right. Seninki önce geçmezse tabii. Neyse. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, I don't want to overstep my bounds, Sınırlarımı çiğnemek istemem ama bu da neydi lan böyle? Tanrım! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I don't want to talk about it. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Tamam ama çok rahatsız ediciydi... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I will. I know the story. I'll totally talk about it. Ben konuşurum. Hikayeyi biliyorum. Seve seve anlatırım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
So, they're together. Just the two of them, right? Beraberlermiş. Yalnızca ikisi varmış, tamam mı? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Evan. Evan. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
No. Hadi ya? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
How could you just say no? Nasıl 'hadi ya?' diyebildin ki? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You could have said anything else, Başka bir şey söyleyebilirdin, herhangi bir şey. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I can't even wrap my brain 'Hadi ya' demeni anlamak için aklımı zorluyorum ama yine de almıyor. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Fire! This could have been the one time Kovuldun! Bir seferliğine kovuldun diyebilirdin! 'Hadi ya?' Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Could've called her a bitch, that would have been better. Sürtük diyebilirdin ve bu ondan daha iyi olurdu. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Just silence, just... No. Sessiz kalsaydın, sesini... 'Hadi ya!' Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You could have spoken in tongues. Ağzında lafı geveleyebilirdin. Ona... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Not even English. German! Nein. Bu İngilizce bile değil. Almanca! Olmaz! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I get it, okay. I get it. I understand. Anladım, tamam anladım. Anlıyorum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Yes, I screwed up. I understand that, okay? Evet, işi sıçıp batırdım. Bunun farkındayım, tamam mı? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
It just kind of came out, guys. I don't know what happened. Bir anda ağzımdan çıkıverdi. Ne olduğunu bile anlamadım. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I just screwed up. Sıçıp batırdım işte. Fena sıçmışsın dostum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
She is the coolest girl ever. O şimdiye kadarki en havalı kız. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I mean, remember when she kicked all of our asses at paintball? Paintball'da hepimizin kıçına tekmeyi bastığı zamanı hatırlasana. Evet. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Honestly, I bet dating her is like dating a guy. Açıkça söylemek gerekirse onunla çıkmak eminim erkekle çıkmak gibidir. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Who is like a hot chick that has a, you know, like a penis. Siki olan çok seksi bir hatun gibi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
So, not a girl? Kız değil o zaman? Hayır yine de kız. Siz beni dinlemiyor musunuz? Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
All right. No, it's a hot girl Pekâlâ. Hayır, çok güzel bir siki olan seksi bir kız ama yine de... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
She's still a chick. ...kız işte. Kızın sadece erkeklik organı olanı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I I get where you're going. It's a feminine penis. Varmak istediğin noktayı anladım. Kadınsı bir sikten bahsediyorum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
What if it was a guy with a vagina? Ya vajinası olan bir erkek olsaydı? İyi bir noktaya değindi. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'm an idiot. Yeah. Aptalın tekiyim ben. Evet. Evet. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
You know, you and me, a couple of margaritas. Sen ve ben, birkaç tane margarita belki de. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
That is so offensive. Bu çok aşağılayıcı. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Why? That isn't racist. Neden? Bu ırkçılık değil ki. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I know it's not racist. I like margaritas. Irkçılık olmadığını biliyorum. Margaritayı severim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'm just offended that you think I would date you. Beni aşağılayan şey seninle çıkabileceğimi düşünmen. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Has anyone seen Andrew? Andrew! Andrew'u gören oldu mu? Andrew! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Hey, Andrew, could you please get your phone? Andrew, telefonunun başına geçer misin? Sabahtan beri çalıyor dostum. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Your suitors are man like? Taliplerin erkek mi yani? Hayır, hayır. Erkeksi! Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Not man like man like. You know, man like man Erkeğin erkeksiliği gibi değil, erkeksi sadece... Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Stop saying "man like. " Erkeksi demeyi kes. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Could you get your phone? It's probably a sales call. Telefonunun başına geçer misin? Muhtemelen satış çağrısıdır. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
Probably a business related sales call. Muhtemelen işle alakalı bir satış aramasıdır. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'll give you the business related later. İşle alakalı seninle sonra görüşeceğim. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
I'll talk to him, okay? Onunla konuşurum ben. Bloodsucking Bastards-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8107
  • 8108
  • 8109
  • 8110
  • 8111
  • 8112
  • 8113
  • 8114
  • 8115
  • 8116
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim