• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8180

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's not used in recreational drugs. Şimdi Nikolina, bana onun yerini söyle. Yemin ederim ki bilmiyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
My three months on the Innocents Project. ...diye kardeşim geri adım mı atıyor? Üç ayım Masumlar Projesi'nde geçti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The lab tested the M CAT that came from Carvell's shop Laboratuar Carvell'in dükkanından gelen M CAT'i ve... Blue Bloods-1 2010 info-icon
and tested the M CAT from Wayne Foster's sample ... Wayne Foster'dan alınan M CAT'i test etti... Blue Bloods-1 2010 info-icon
it was heroin, Mephedrone and baby laxative. ...sonuç; eroin, Mephedrone ve bebek laksatifiymiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Neither one had potassium chloride. İkisinde de potasyum klorid yokmuş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, so we got one packet of M CAT Pekala, yani elimizde potasyum klorid olan bir paket M CAT var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The only thing I'm thinking is that maybe Tek düşündüğüm, belki de Billy iyice uçmak istedi ve onu içine Billy koydu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Maybe somebody else did, looking to kill. Belki de onu öldürmeyi uman biri koydu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
If that's true, we've been coming at this all wrong. Eğer bu gerçekse, hepsine boş yere uğraştık. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Was it Billy Romano, Alyson, Billy Romano mu, Alyson mu... Blue Bloods-1 2010 info-icon
you know, one of the friends, all four of 'em? ...dördünün de arkadaşlarından biri mi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
'cause she just got run down on Riverside Drive, ...çünkü daha yeni Riverside Drive'da eziliyormuş, koşuya çıkmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
going out for a jog. Kliniğe gitmesini... doktor randevusu için, söylediler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Ronnie! Put it on my tab. Ronnie! Bunu benim hesaba yaz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You buy next time, kid. Bir dahakine sen ısmarlıyorsun, evlat. Olur. Blue Bloods-1 2010 info-icon
DANNY: How's she doing? Durumu nasıl? Şanslı bir kız. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Something made me turn back, Bir sebepten geriye döndüm... Blue Bloods-1 2010 info-icon
and there was a car coming straight at me. ...ve bana doğru gelen bir araç vardı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It was medium sized... Orta boy bir arabaydı... Blue Bloods-1 2010 info-icon
It wasn't an SUV or anything. SUV falan değildi. New York plakalı mıydı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
deliberately poisoned Billy and his friends, ...kasten zehirlemiş olabileceğini sanıyoruz... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Look, is there anyone you can think of Bak, aklına gelebilen, bu şekilde... Blue Bloods-1 2010 info-icon
who may have wanted to do something like this, ...bir şey yapmak istemiş olabilecek birisi var mı... Blue Bloods-1 2010 info-icon
to Billy, to you... ... Billy'ye, sana... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Caitlin hates me, I know that. Caitlin benden nefret ediyor, orasını biliyorum. Billy'den dolayı mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You said she hates you. Caitlin'in senden nefret ettiğini söyledin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hate book? Is that what it sounds like? Kin defteri mi? Kulağa gelen gibi bir şey mi bu? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Some of the girls have them. Bazı kızların kin kitapları vardır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I saw it once, in chem class. Bir kez, kimya dersinde görmüştüm. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's hard to believe Caitlin Breyer'ın cinayet işleyebileceğine inanmak güç. Blue Bloods-1 2010 info-icon
DANNY: Oh! Ooh! Vay! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Wait'll you get a load of this: Bunu yükleyene kadar beleyeceksin: Blue Bloods-1 2010 info-icon
"I wish that bitch was dead. "Sürtüğün ölmüş olmasını diliyorum. Onun ve Billy'nin." Blue Bloods-1 2010 info-icon
and watch them burn and beg me for water." ...izlemeyi ve bana su için yalvarmalarını isterdim." Harika. Blue Bloods-1 2010 info-icon
MAN: Teenage girls love to vent. Ergen kızların belli etmek hoşlarına gider. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's second nature to them. Bu onların için ikinci doğal şey. Nefes almak gibi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Okay, what about with Alyson? Tamam, Alyson'la sorun neydi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
She had Billy and you wanted him. Billy'ye sahipti ve sen de Billy'yi istedin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, all Billy ever wanted to do was have sex and get high, Billy'nin tek istediği; seks yapmak ve kafayı bulmaktı... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, he kept wanting me to do this drug with him. Sürekli bu uyuşturucuyu benimle birlikte almak istiyordu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He said it would bring us closer. Bunun ikimizi daha da yakınlaştıracağını söyledi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And, I mean, I'm sorry, but if you're dating me, ve yani üzgünüm, eğer benimle çıksaydınız... Blue Bloods-1 2010 info-icon
you don't need chemicals. ...kimyasal maddeye ihtiyacınız olmaz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And then I find out that he was sneaking behind my back. Ve sonra fark ettim ki, arkamdan gizlice iş çeviriyormuş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
With Alyson. Alyson'la. Blue Bloods-1 2010 info-icon
No, this is before Alyson. Hayır, bu olay Alyondan önce. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Oh, so he had a secret lover. Yani Billy'nin gizli bir sevgilisi varmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Okay. Tamam. Biraz da Alyson'ın geçirdiği kaza hakkında konuşalım, olur mu? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You already asked me. Zaten sordunuz. Ben de, benim yapmadığımı söyledim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, so, where were you Pekala, dün gece saat 6:00 ile 7:00 arasında neredeydin? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let the girl answer. Bırak kız cevap versin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Can anyone verify that? Bunu herhangi biri doğrulayabilir mi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Or if you have an account, you could go back and... Ya da hesabınız varsa, geriye gidip, beni kendiniz takip edebilirsiniz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Look, we got the hate book, we got motive, Yeah. Yeah. Dinle, kin defterimiz var... Evet. ...nedenimiz var... Evet. Blue Bloods-1 2010 info-icon
LINDA: This is a nice piece? FRANK: Thank you. No, that's good. Bu parça iyi mi? Teşekkürler. Evet, iyi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I did my own version of "Scared Straight," Babanız ve amcanız Joe ile kendi... Blue Bloods-1 2010 info-icon
And you guys had all the fun. Ve çok eğlenmiştiniz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
that some drugs are more harmful than, say, alcohol. ...olduğuna dair bilimsel kanıt olmadığı söyleniyor, diyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You just watched three kids die. Üç çocuğun ölümüne yeni şahit oldun. Blue Bloods-1 2010 info-icon
and standards were quality controlled, ...ve kalite standartları kontrol edilse... Blue Bloods-1 2010 info-icon
deciding who can sell it, and to whom. ...kimin satabileceği, kime satabileceğine karar verilseydi. Kime mi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Where do you get these theories? Ama Jamie, gerçek şu ki; Blue Bloods-1 2010 info-icon
drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition. ...bir küvet dolusu kötü cin içmekten kör oldu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
What? Excuse me? Ne? Anlamadım? Blue Bloods-1 2010 info-icon
True story. Gerçek hikaye. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm just saying it's a complicated issue. Ben sadece bu biraz karmaşık bir mesele, diyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Oh, dear. ... Carter'dan haber alırsak araya girmemi söylemiştiniz... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your Grandpa Henry ever tell you his theory Büyükbaban Henry sana hiç, ailenin duygusal yönden... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Knowing how upset you are about the divorce. Boşanmanın anneni ne kadar üzdüğü biliniyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
was president of the same charity before she died? ...aynı hayır kurumunun başkanı olduğunu biliyor muydun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I was. Düşünüyordum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
But I was trying to be strong for your mom. Ama annen adına güçlü olmaya çalışıyordum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
and love her. ...ve onu sevmene. Blue Bloods-1 2010 info-icon
but it tracks your location with a GPS. ...ayrıca bir GPS'le gittiğin yeri takip ediyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
into our mapping system. ...harita sistemimize girdirdim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
DANNY: "6:07 p.m. "Saat 6:07, H&M'de uğruna ölünecek, OMG eteği." Tamam. Blue Bloods-1 2010 info-icon
was hit with the car, miles away. ...kilometrelerce uzakta, arabanın çarptığı zaman. Blue Bloods-1 2010 info-icon
What about that secret lover Caitlin was talking about? Caitlin'in söz ettiği şu gizli sevgiliye ne dersin? Eğer öyle biri varsa. Blue Bloods-1 2010 info-icon
If she even exists. Dürüst olmak gerekirse Huntigton'ları bize... Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's worth going back to the school Okula dönüp, bir kez daha bakmaya değer. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, whoever it was, they tried to kill Alyson Duvitz twice, Bunu kim yaptıysa, Alyson'ı iki kez öldürmeye çalıştılar... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Janitor said both sides of the street are reserved Hademe, caddenin iki tarafının da sadece... Blue Bloods-1 2010 info-icon
for St. Angeles personnel only. That's worth a shot. ... St. Angeles personeline ayrıldığını söyledi. Denemeye değer. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Parents are calling, asking what you're doing. Aileler arayıp, ne yaptığınızı soruyorlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well... you can tell the concerned parents Endişeli ailelere, çocuklarının okullarında... Blue Bloods-1 2010 info-icon
we're investigating a triple homicide ...saçma bir cinayet araştırması yapığımızı söyleyebilirsiniz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And also a hit and run on Alyson Duvitz. Ayrıca Alyson Duvitz'e çarpıp kaçtılar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. In fact, we're looking for a dark sedan. Evet. Aslında koyu renk bir sedan arıyoruz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
a St. Angelus bumper sticker on their car? ...olan kişiler, tanıyor olabilir misiniz? Blue Bloods-1 2010 info-icon
The way things are going, I won't be able to give them away. Meseleler yayılıyor. Daha da yaydırmayacağım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, it's tough stuff, Father. Evet, zor iş, peder. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Sizin işinizi yapmanız gerek, ben de okula yetişmeliyim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Looks like somebody removed the bumper sticker here Birisi buradaki tampon çıkartmasını söküp... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. Call it in. Evet. Evet. Yardım çağır. Curatola Blue Bloods-1 2010 info-icon
Looks like somebody scrubbed this fender here, Birisi tamponu fırça ile ovalayıp, açık yeşil... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Can we ask you a question? Bir soru sorabilir miyiz? Blue Bloods-1 2010 info-icon
What can you tell us about Vice Principal Hoffman? Müdür Yardımcısı Hoffman hakkında bize ne söyleyebilirsiniz? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Despite the fact that, as vice principal, Bu gerçeğe rağmen, müdür yardımcısı olarak... Blue Bloods-1 2010 info-icon
she's often called upon to mete out discipline ...çoğu kez münakaşaları disipline etmeye ve çözmeye uğraştı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8175
  • 8176
  • 8177
  • 8178
  • 8179
  • 8180
  • 8181
  • 8182
  • 8183
  • 8184
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim