• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8235

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Some people just have a bad day, man. İnsanlar arada kötü bir gün geçirebilirler lan. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And some people eat shit! Bazı insanlar da bok yer! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know, the only reason why that guy's beating you is because he's given up sex. Bu hayvanın seninle böyle uğraşmasının tek sebebi seksi bırakması. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If you want the humiliation to end, ya gotta do it too. Bu aşağılamanın bitmesini istiyorsan, sen de bırakmalısın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, sexy. I have drinks in my room. Selam taş çocuk. Odamda içki var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Wanna help me drink them? Bitirmeme yardım eder misin? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I got to go to the bathroom. Tuvalete gitmem lazım benim. ...uyanacaksınız ve 50 bilmem ne yaşında olduğunuzu anlayacaksınız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
A couple of days ago, that guy was trying to pork me in a church. Birkaç gün önce aynı herif beni kilisede sikmeye çalışıyordu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Really? Yeah. What'd you say to him? Gerçekten mi? Evet, ne söyledin? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I didn't say anything. Maybe you're not his type. Hiçbir şey söylemedim. Belki tipi değilsindir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm gonna nail that guy and you can't stop me. O herifi içime alacağım ve engel olamayacaksın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
The sight of your awesome boobs disgusts me! Muhteşem göğüslerin o kadar güzel görünüyor ki midem bulandı! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Blue 18. Set... Mavi 18! Hazır... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hike! Bırak! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Break it up. Break it up! Ayrılın! Ayrılın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, what is it with you two?! Hop, ne derdiniz var sizin? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You've been at each other's throats all day! Sabahtan beri birbirinizin yakasından düşmediniz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He stole my move, coach! Benim hamlemi çaldı koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Brian bosworth came to me and said Brian Bosworth bana gelip... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If I stop boning sloots, ...karı kıza çakmayı bırakırsam... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'd go top three in the draft. ...seçmelerde ilk üçte olacağımı söyledi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Now this prick is going beaver free too. Şimdi bu öküz de seks yapmamaya başladı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's a lifestyle choice! Tercihlerim bu yönde lan! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, hold on. Hold on. Durun bir, durun! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Are you trying to tell me that both of you are celibate? Şimdi bana ikinizin de bekar olduğunu mu söylüyorsunuz? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yes, coach. Evet koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I like it. I like this celibacy thing. Hoşuma gitti! Bu bekarlık işini sevdim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Okay, from this point forward, everybody on this team Tamamdır, şu andan itibaren takımdaki tüm oyuncular... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Is celibate. ...bekar olacak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Jon jon, call the papers. Jon Jon, gazeteleri ara. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I want you to give them the headline, Manşeti de senin vermeni istiyorum... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
"b.M.S. Team celibate." "BMS Takımı Artık Bekar!" Blue Mountain State-2 2010 info-icon
All right. Come on, huddle up. Tamam hadi toparlanın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This is only for the starters, right? Yedekleri kapsamıyor bu değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
When I was on beaver, I used to do very bad things. Seksi bırakmadan önce çok kötü şeyler yapardım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You guys know. Most of you were there for it. Siz de biliyorsunuz. Çoğunuz yanımdaydınız hatta. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's only been 24 hours for me, Daha sadece 24 saat oldu ama... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But I already feel my balls getting heavier. ...şimdiden taşaklarımın ağırlaşmaya başladığını hissedebiliyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My balls'll go straight up eat each other. ...birbirini yiyeceğinden çok korkuyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Have any of you tried prayer? Herhangi biriniz ibadet etmeyi denedi mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Prayer might work for you. You've never had sex. İbadet senin işine yarayabilir. Hiç seks yapmamışsın sen. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You don't know what you're missing. Ne kaçırdığını bilmiyorsun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I, on the other hand I know exactly what I'm missing. Ben diğer taraftan, ben neler kaçırdığımı çok iyi biliyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Excuse me. Hi. Affedersiniz. Merhaba. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Is this the born again virgin support group? Yeniden doğmuş bekaret destek grubu mu burası? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Jesus christ...Iansons. Yüce Tanrım! In aşkına! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I know what you did. Hm? Ne yaptığını biliyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hands on my tits. Memelerimin avuçlanmasını. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We were married. We were celibate for 10 years. Biz evliydik, iyi bilirsin sen. 10 yıl bekar kaldık. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, so banging the entire girls volleyball team was you being celibate? Tüm kız voleybol takımına çakmak mı senin bekarlık anlayışın? Hadi gelsene! Dur! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It wasn't the entire team. Tüm takım değildi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Two of them were lesbians. İki tanesi lezbiyendi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Coach, I just want to let you know Koç, sizinle hayatımın en güzel vaktini geçirdiğimi bilmenizi istiyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm sure glad you enjoyed yourself. Mutlu olmana nasıl sevindim anlatamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
But coach, I have something to say that I've wanted to say for a couple of days now. Ama koç, birkaç gündür söylemek istediğim bir şey daha var. Neye karar verdiğini söyle. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're acting like their little bitch, okay? Onların kaltağıymış gibi davranıyorsun, anladın mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
There, I said it. I said it. İşte oldu, söyledim! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I've never done a single thing Hayatım boyunca birisinin bana... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Anybody has told me to do in my entire life. ...söylediği hiçbir şeyi yapmadım ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My dad told me not to waste my time with college. Babam vaktimi üniversitede harcamamamı söyledi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I applied the next day. ...sonraki gün başvurdum. Peki, tamam. Peki, tamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My doctors told me to stop drinking. Doktorlarım içkiyi bırakmamı söyledi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I drink every chance I get. ...her fırsatta daha çok içtim. Bu doruk işi saçmalıkmış. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Grow a pair of balls and stop being a bitch. Biraz taşaklı bir adam olun ve kaltaklığı bırakın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Get out of the car. Siktir git arabadan! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No. No. Hayır! Hayır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
He turned me around like this Beni bu şekilde çevirdi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And he was like, "I'm gonna finish." ...sonra da "Patlayacağım" dedi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I was like, "joey, you son of a bitch, ...ben de, "Lan orospu çocuğu Joey... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're not finishing until I suck ...imkanı yok patlayamazsın, önce ağzımın içine o koca... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
The end! The end! Thank you, mary jo. Son! Son! Sağ ol Mary Jo! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It feels so good to get that off my tits. Göğüslerimden bu yükü atmak çok iyi oldu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Screw it. I'll go again. Sikerler. Benden bu kadar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I used to masturbate Eskiden... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, I was that guy. Evet, o herif bendim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Did you guys tape your boners up or down? Siz çadırları yukarı mı yoksa aşağı mı bantlıyorsunuz? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm taped my shit down. You should try it. Ben aşağı bantladım lan, sen de öyle dene. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yo, look, just a heads up... Bak, haberin olsun... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You might be starting this weekend. ...hafta sonu sen başlayabilirsin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What, why? Because I'm smashing that girl tonight. Ne, neden? Çünkü bu gece o kıza çakacağım oğlum. Bugün burada toplanmamızın sebebi... Bugün burada toplanmamızın sebebi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I don't care about being benched. Yedeğe çekilmek umurumda değil! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I don't care if I end up in wings. Kanatlarım çıksa da umurumda değil. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm taking her to my bed tonight. O kızı bu gece yatağıma atacağım1 Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Okay, everybody, gather round. Tamam millet, toplanın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
There's gonna be national media at the church today. Bugün kilisede ulusal medya mensupları olacak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
So let's go over there, smile pretty, Şimdi oraya gidip güzelce gülümseyelim... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Run around a little bit, and then get the hell out. ...etrafta biraz dolanıp geri dönelim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yes, coach! Evet koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
How you doing, coach? You want to enact a mercy rule? Nasılsın koç? Merhamet kuralı çıkaralım mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, I don't think that'll be necessary. Hayır, gerek olacağını sanmıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're gonna take it easy on us, though, right? Yine de fazla zorlamayacaksınız bizi değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That was quite the performance yesterday. Dün çok güzel bir performans sergiledin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
If you bent me over and nailed me when I wanted you to. ...sikseydin tüm bunlardan kaçınıp, rahat olabilirdin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Have a good game. İyi oyunlar sana. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No beav on three. Üç deyince seks yok! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
One, two, three. No beav! Bir, iki, üç! Seks yok! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh sorry! I'm sorry! Holy shit. Pardon! Çok üzgünüm. Hasiktir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Brian bosworth made me do it! I'm sorry. Brian Bosworth yüzünden oldu. Çok özür dilerim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Marty! Keep it clean for a change, huh? Marty! Arada temiz oyna da değişiklik olsun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Listen, stay strong. All right? Focus. Güçlü kalın tamam mı? Odaklanın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8230
  • 8231
  • 8232
  • 8233
  • 8234
  • 8235
  • 8236
  • 8237
  • 8238
  • 8239
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim