Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8231
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Man, I'm out. I quit this dumb school. | Dostum gidiyorum ben. Bu salak okulu bırakıyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No no, nobody's quitting. It's just a misunderstanding. Thad's an idiot. | Hayır, hayır kimse gitmiyor. Bir yanlış anlama oldu. Thad andavalın biridir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Man, this dude's trying to tell me I ain't dressed. | Lan herif resmen giyinik olmadığımı söylüyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
All right, just take a deep breath. | Tamam şimdi derin bir nefes al. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Radon, look at me. Look at him. | Radon, bana bak. Ona bak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Whenever you have a problem, you just go see moran here, | Ne zaman bir sorunun olursa, git Moran'i bul... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Because he's your problem solver. | ...çünkü o senin sorun çözerin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I get a problem solver? | Sorun çözerim mi var? Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What's six times six? | Altı kere altı kaç eder? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This guy's good. I'm back in, coach. Thanks. | İyi çocukmuş. Geri döndüm koç, sağ ol. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So where did you play again? | Nerede oynamıştın sen? Hakkında hiçbir şey bulamadım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, all over the place st. John's, st. Peter's, | Her tarafı gezdim ben. St. John, St. Peter... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
St. Matthew's, st. Luke's, st. Patrick's. | ...St. Matthew, St. Luke, St. Patrick. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Then when I went to high school, I moved around a lot | Ondan sonra liseye gittim, sürekli yer değiştirdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
St. Jean's, devotion prep, rikers, and now I'm here. | St. Jean, bizim kilise, Rikers ve şimdi de buradayım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Wait wait, rikers? Like the prison? | Dur bakalım, Rikers mı? Hapishane olan mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh yeah yeah. | Evet, evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Do I have a surprise for you. | Yoksa sana bir sürprizim mi var? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy, this is radon. Radon, this is my best friend sammy. | Sammy, bu Radon. Radon, bu da en iyi arkadaşım Sammy. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What up, dawg? | Naber la? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
One, two, three. Surprise! | Bir, iki, üç! Sürpriz! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What's up, alex? | Naber Alex? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Holy shit. 1 | Yok artık! Mary Jo. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's my sister. I know. | Kız kardeşim. Biliyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hi. What are you doing here? | Selam. Ne yapıyorsun burada? 1 | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, she's drinking. She's drinking. | İçiyor işte. Bak, içiyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay okay, that's enough. | Tamam, tamam yeter bu kadar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy, if I wanted a drunk telling me not to drink, | Sammy, bana içmememi söyleyecek bir sarhoşla olmak isteseydim... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'd still be living with dad. | ...babamın yanında kalırdım. İyi dedin onu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I've changed, alex. Yeah? | Değiştim ben Alex. Öyle mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I used to not have boobs, | Eskiden memelerim yoktu... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And now I have them. Oh my. | ...artık var. Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And the world's opened up to me in ways you can't even imagine. | Dünya da bana hayal bile edemeyeceğin kadar çok kapı açtı. İçeri gelip yatağımı görmek ister misin? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh no, I think I can imagine pretty well. | Hayır, gayet güzel hayal ediyorum aslında. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Think about it me, you, sammy | Düşünsene bir, ben, sen, Sammy. Maçlara birlikte gidiyoruz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Staying in hotels, going to bars and drinking, | Otellerde kalıp, barlara gidip içiyoruz... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And then after going to parties, | ...sonra partilere katılıyor... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And then going back to the hotels and partying. I like partying. | ...sonra otele dönüp parti yapıyoruz. Parti iyidir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Just like we used to talk about. Yeah. | Aynı konuştuğumuz gibi. Evet! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We didn't talk about this. Me and mary jo did. | Biz konuşmadık ama bunu. Mary Jo ile konuştum ben. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Girls, I'd like you to meet your new cheerleader mary jo. | Kızlar, yeni ponpon kızla tanışmanızı istiyorum, Mary Jo. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I grabbed her a uniform out of the locker room. | Kendisine soyunma odasından bir forma verdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She's not a cheerleader unless we say she's a cheerleader. | Biz ponpon kız olduğunu söyleyene kadar ponpon kız olamaz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Take that uniform off and get in line with the other freshmen. | Şimdi o formayı çıkar ve diğer çömezlerle birlikte sıraya gir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay. Hold on, hold on. | Tamam. Durun, durun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She's my sister. She deserves a little respect. | Kız kardeşim bu ya. Biraz saygıyı hak ediyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You guys seem like a couple of real cool sluts. | Sizler ciddi ciddi süper kaşar kızlara benziyorsunuz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Let's go, ladies. Yeah! | Hadi bakalım kızlar! Evet! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Welcome to freshman hell week. | Çömez tacizi haftasına hoş geldiniz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Your first assignment | İlk göreviniz, üst sınıflardakilerin memelerine elleyerek... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And guess their cup size. | ...sutyen ölçüsünü tahmin etmek. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you're wrong, we spank you. | Bilemezseniz, şaplağı yersiniz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Like, we can just sit here and watch this, and we don't owe money? | Yani burada oturup bunu izleyebilir miyiz? Hiç para ödemeyecek miyiz? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No. Welcome to college, buddy. | Yok. Üniversiteye hoş geldin dostum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
C. Correct. | C. Doğru. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Okay okay. Hold on, hold on. | Tamam, tamam. Durun bir durun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If she's getting hazed, I'm getting hazed too. | Madem kardeşim taciz ediliyor, ben de taciz edileceğim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But you're not a freshman. | Çömez değilsin ama sen. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No no, mary jo and I come as a team. | Hayır işte Mary Jo ve ben bir bütünüz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You realize that if you don't complete the hazing, | Tacizden başarılı bir şekilde ayrılamazsan... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I think I can handle it, kate. | Evet, sanırım halledebilirim Kate. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hard or soft? | Sertken mi yumuşak mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hello. Hey bill. | Alo. Selam Bill. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Marty daniels, blue mountain state. How are you doing? | Marty Daniels, Blue Mountain State. Nasılsın? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, marty. What can I do for you, pal? | Selam Marty. Ne yapabilirim sana dostum? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Don't read anything into this, | Bundan bir şey çıkarayım deme... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But I'm just putting out some feelers. | ...ama biraz ağız arıyordum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You got anything open down in miami? | Miami'de açık bir pozisyon var mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Openings? You mean for you? | Açık pozisyon mu? Senin için mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, like I said, it's nothing big. | Evet ama dediğim gibi, mühim bir durum yok. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's just we all gotta move on at some point, | Yani hepimiz bir noktada başka bir yere gideceğiz... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And I'm just calling around. | ...ve ben de işte soruşturuyorum. Şu an burada hiçbir yer yok... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But we might have a line job at the end of the year or something. | ...ama sene sonunda veya o sıralar bir kenar işi olabilir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How desperate are you? | Ne kadar çaresiz durumdasın? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Who said I was desperate? | Kim çaresiz dedi ki sana? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You fall off the wagon again, marty? You know what? | Yine mi içmeye başladın yoksa Marty? Baksana? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Why don't you just take your line coach position and shove it? | O kenar koçu pozisyonunu al da götüne sok sen. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I wouldn't come down to miami if you paid me. | Tonla para versen bile gelmem zaten Miami'ye. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
that's too bad, marty. | Çok yazık oldu Marty. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I was just about to make you a huge offer. | Ben de sana çok büyük bir teklif yapacaktım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, and how's your wife doing? | Karın nasıl bu arada? Unutmuşum, nereden bileceksin? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, that's right, you don't know. | Radon, alınabilirsin buna dostum şimdi mesela çükümü kaset çalara... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, you keep debra out of this. | Debra'yı bu işe karıştırma. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna hang up now, marty. | Artık kapatıyorum Marty. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Good luck this season, pal. You're gonna need it. | Bu sezon bol şans sana dostum. Epey ihtiyacınız olacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No no, wait wait. I'm gonna hang up on you. | Hayır, hayır. Dur, dur! Ben senin yüzüne kapatacağım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You don't hang up on me. I'm gonna hang up on you. | Sen benim yüzüme kapatamazsın! Ben senin yüzüne kapatacağım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm hanging up. And I hate tuna. | Kapatıyorum şimdi. Ton balığından da nefret ediyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What? | O ne lan? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I don't have $500. I don't know what you're talking about. | 500 dolarım yok benim. Neden bahsettiğini anlamadım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey look, it's radon. Let me get it. | Bak, Radon arıyor. Dur da açayım. Amcık futbolcu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Let me just get it. It's radon. | Paramı ver diyorum! Dur da konuşayım. Radon arıyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Let me just get it, okay? Is that okay? | Telefonu açabilir miyim? Açıyorum bak. İki vodka alalım lütfen. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Don't listen to him, man. We don't owe him shit. | Sakın dinleme onu dostum! Borcumuz falan yok ona. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
He's walking out of my room with my tv as we speak. | Biz konuşurken herif televizyonumla birlikte çıktı gitti. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yo, listen, I need you at my place now. | Beni dinle sen, hemen benim odaya gelmen lazım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
There are some serious problems that need solving, man. | Çözülmesi gereken çok ciddi sorunlar var dostum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Radon? | Radon? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
oh my god. | Çıkar beni! Aman Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Get me out of here. Holy shit. | Çıkar beni buradan. Hasiktir ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |