Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9053
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do not let it cover in time for shitting . | tuvalet yaparken üzerlerini örtmelerine izin verme | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
'Why not? 'The hUnillación . | Neden? Küçük düşürme.. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It is a way for amaciarmos Intelligence. | İstihbaratı alma şeklimiz bu, yumuşatma | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
In addition, isolation . | Ve, tecrit... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Detainees can not talk to each other . | mahkumlar birbirleriyle konuşamazlar... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
With neither do you. Okay? | özellikle de seninle. Tamam? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Do not talk to a detainee under any circumstances. | Hiçbir koşulda mahkumla konuşmak yok | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Except to give an order. 'Okay . | Aksine bir emir verilmedikçe Tamam? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
What is it? Stressful position . | Bu nedir? Stres pozisyonu | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Another technique used to soothe, | Mahkumları sakinleştirmek için kullandığımız farklı bir teknik | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Without causing much damage . Shit ... | ...Zarar vermeden Hass ... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Of course it hurts . | Tabii ki. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Look at this guy . | Şuna bak... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The Military Intelligence asked | Askeri İstihbarat, bunun yarın sabaha kadar | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
leave it ready for tomorrow morning . | hazır olmasını istedi... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Standing for 32 hours. | 32 saattir bu şekilde... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
I think the morning is ready to talk. | Sanırım, sabaha hazır olur. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Farmer . | Farmer, | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Look, the first time I've seen it all, | Bak, bu boku ilk gördüğümde, | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
We also found very strange. | ben de senin gibiydim | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Yes . There you acostUnbrarse her. | Evet. Alışmaya çalış | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Remember why you're here, right? | ve neden burada olduklarını hatırla | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
They are cold blooded murderers . | Onlar soğukkanlı katiller | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
They are putting bombs | Bomba koyuyorlar | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
mortars and play the wall. Okay? | duvarların dışından buraya havan sallayan adamlar.. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
We find that killed two of us. | Bunun, iki adamımızı öldürdüğünü düşünüyoruz... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
None of compassion. | şefkat gösterme, sakın... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
and be sure not to do what not . | ve yapmamaları gereken şeyler yapmadıklarından emin ol | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
exercise without permission, masturbating . | onay almadan egzersiz yapmak, mastürbasyon yapmak | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It is a delicate balance. | Çok hassas bir denge | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
If you tangle with | Seni dinlemezlerse | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
to climb . Take privileges . | hemen müdahale et, ayrıcalıklarını geri al. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Take the clothes, the table, left a track all night. | elbiselerini çıkart, yorganını al, sabaha kadar müziğin sesini aç | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Handcuffed to the bars, do not let it warm up. | ellerini demirlere kelepçele ve yere oturt | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Do this until you listen. Right? | Bunları, onlar seni dinleyene kadar yap tamam mı? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Some are harder than others, | Bazıları diğerlerinden daha serttir | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
but at the end of every performance. | but in the end all yield. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Once they do, for they are yours . | Once they do, they are yours. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Should we do this? | Bunları yapmak zorunda myızı? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Of course we should. | Tabii ki yapmak zorundasın | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The command expects you to do the service, soldier . | Emir komuta zinciri, senden üzerine düşeni yapmanı bekliyor asker | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
I understand? | hu ha? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I understand . | hu ha | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
So that's fun. Mira. | bak şimdi | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Chewy! | Chewy! | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Chewbacca! | Chewbacca! | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It is difficult to recall records and names are unpronounceable, | numaralarını hatırlayamadığımızdan ve isimlerini hiç söyleyemediğimizden... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
then invent nicknames. | herkesin bir lakabı var burada. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
This guy here, | Buradaki | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The latest figures from the record are 1010, | mahkum numarasının son iki hanesi 1010 olduğundan | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
then called Twenty . | çift 10Cent diyoruz | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
This is Mr. Clean, for obvious reasons. | Bu Mr. Clean, açıkça görünen nedenlerle | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
And this ... | vee buradakine | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The call Jimmy Dean. | Jimmy Dean diyoruz | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
This still does not know . | Bundan hala çok emin değiliz. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The call Stay Puft, the Ghostbusters . | Bazen Ghostbusters'taki State Puft diyoruz. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Other usam Rosie O'Donnell. | bazıları da Rosie O'Donnell diyor | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Here is the Old River. | Burda yaşlı adam, River | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Very quiet . | Çok Sessizdir | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Finally, we have this motherfucker . | ve son olarak, bu hasta ruhlu göt | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Waiter call . | Barmen diyoruz. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Often cocktails. | çok sık kokteyl yapar. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
What is a cocktail? | Kokteyl ne? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It is a mixture of feces, urine and other body fluids. | Dışkı, sidik, ve ne bulursan şişeye koyabildiğn bir karışım | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
My God . It's . | Aman allahım Evet ... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
The post here to avoid the blow . | bunu sorunları belki azalır diye buraya gönderdiler... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
There newcomers arriving tomorrow, so be here. | Yarın yeniler geliyor olacak, burada ol. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
If you need anything, I'll be in another block. | Bunun haricinde, birşeye ihtiyacın olursa...yan bloktaym | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
You must be aggressive, right? | agresif olman lazım, tamam mı? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
If you feel weak, you have problems . | Eğer zayıflığı sezerlerse, başın belada... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
A nail stuck in the throat without hesitation. | saniye bile düşünmeden tırnaklarını boğazını geçirirler | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Remember, this is your pack . | şunu her zaman bil. Burası senin bloğun... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
'You send . How so? | Müdür sensin. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Should not we lead by example? | Biz ABD ordusuyuz | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Farmer, what the hell are you talking about? | Farmer, ne diyorsun sen be? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
These guys are American journalists who capture | Bunlar Amerikalı gazetecileri kaçırıp, | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
behead them gradually | yavaşça kafalarını kesip, | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
film and sent into the world, and you're worried | bunları da filme alıp, dünyaya dağıtan tipler, | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
with panties on her face? | sen de ciddi ciddi, oturmuş koşullar falan diyorsun... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Looks like a Saturday night for me. | sanki, standart bir Cumartesi akşamı gibi geliyor bana... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Shit, man. | Hadi ordan be... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
near the patrol. | oynadı diye getirmişler. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
No, these guys are out there. | Hayır adamım, bizim tesisin dışındakiler... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Level two inmates . | ikinci seviye mahkumlar.. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
This is where the most valuable intelligence is kept prisoners . | İstihbarat burada en değerli mahkumları tutuyor... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
No, there is no specific staff for that. | hayır...İstihbarat'ın kendi adamları var | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
What training did you receive? | Nasıl bir eğtim verdiler sana? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
No training, actually. | Aslında hiç eğitim vermediler. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
They just throw you there | içeri salıyorlar, öyle mi? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
with a lot of crazy, and if you see? | bir sürü sapık, hasta ruh tipin arasına | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Enough of this sad talk, makes me want to slit my wrists . | kesin şu depresif muhabbeti.. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
I'm trying to stay calm, | bizim için bir beste yaparak... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
writing a song for us. | sakin olmaya çalışıyorum | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
How so? From what you're talking about? | Nasıl yani? Ne diyorsun sen be? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
A song? A Music. | şarkı mı? müzik gibi yani? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It's a fire, we'll do the singing. | işte koduğumun şarkısı, ateşin yanındayız.. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Time Music! Listen, this is music . | Evet Müzik! Dinleyin .. | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
A little more participation, yes? | biraz daha katılım ha? | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
It is true that the second verse is ... | Tamam, ikinci kıta... | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |
Fighting in a war that never saw | FUGHTING IN A WAR THAT WE NEVER SEE | Boys of Abu Ghraib-1 | 2014 | ![]() |