• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt'd be a shame to leave such a nice kid without a father. Öyle tatlı bir çocuğu öksüz bırakmak ayıp olur. Brat 2-1 2000 info-icon
Sit quiet and let your pants dry out. Sessizce otur, pantolonun kurusun. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't bother him. He's writing an application for the school board. Rahatsız etmeyin. Okul yönetimine dilekçe yazıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
You should see a doctor. Prostatitis is a mean thing. Doktora gitmelisin. Prostat ihmale gelmez. Brat 2-1 2000 info-icon
You won't get a hard on and that's all. Kuşun ötmez sonra bak, demedi deme. Brat 2-1 2000 info-icon
Give me a break! Artık yakamdan düşersin! Brat 2-1 2000 info-icon
Why did you kill him, you oaf?! Kostya'yı neden öldürdünüz, sersem herifler?! Brat 2-1 2000 info-icon
You told me yourself: Sen söylemiştin. Brat 2-1 2000 info-icon
he doesn't mind his own business and you don't want to see him around. Kendi işiyle ilgilenmediğini, onu buralarda görmek istemediğini söylemiştin. Brat 2-1 2000 info-icon
Shitass! Beyinsiz! Brat 2-1 2000 info-icon
And Ilya, he works on the Red Square. Ilya da Kızıl Meydan'da çalışıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
I also work as a night guard there. Hâlâ kartotek kullanıyorlar. Ayrıca orada gece bekçiliği de yapıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
That's how I bumped into Danila. To the museum, fast! Danila ile de bu şekilde karşılaştım. Hemen müzeye gidin! Brat 2-1 2000 info-icon
Got to get a new car. There's too much heat. Yeni bir araba bulmak zorunda kaldım. Her yer polis kaynıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
I changed the plates. That thug at the school memorized them. Plakayı değiştirdim. Okuldaki o haydut ezberlemiştir. Brat 2-1 2000 info-icon
I'll change them again. When will passports be ready? Tekrar değiştiririm öyleyse. Pasaportlar ne zaman hazır olur? Brat 2-1 2000 info-icon
Tomorrow or the day after. It's not easy. Yarın ya da öbür gün. O iş o kadar kolay değil. Brat 2-1 2000 info-icon
Yes... He's dead. Evet. Öldü. Brat 2-1 2000 info-icon
Here's the money. Nothing more left. Tüm para bu. Başka kalmadı. Brat 2-1 2000 info-icon
As soon as you get the passports buy two tickets to Chicago. Pasaportları alır almaz, Chicago'ya 2 bilet al. Brat 2-1 2000 info-icon
We need to scram. Buradan uzaklaşmamız lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
Sooner or later they'll check out the museum. And the apartments. Er ya da geç müzeye ve evlerimize geleceklerdir. Brat 2-1 2000 info-icon
They won't find yours. The cops have got my address. Seninkini bulamazlar. Poliste adresim var. Brat 2-1 2000 info-icon
Let's take this one too. It's a beauty. Bunu da yanımıza alalım. Çok güzel bir alet. Brat 2-1 2000 info-icon
Irina, call me immediately. Danila. Irina, beni hemen ara. Danila. Brat 2-1 2000 info-icon
I told you there's too much heat. Her yerin polis kaynadığını söylemiştim. Brat 2-1 2000 info-icon
Sit quiet, it's OK. Sessizce oturursan, sorun çıkmaz. Brat 2-1 2000 info-icon
Your driving license and car papers. Ehliyet ve ruhsatı göreyim. Brat 2-1 2000 info-icon
She can't speak right now. They are shooting a new video. Şu anda telefona gelemez. Yeni bir klip çekiyorlar. Brat 2-1 2000 info-icon
Is it a decade pass? Hang on... 10 yıllık vize mi? Bekle. Brat 2-1 2000 info-icon
Yes, it is. I'll come over. Evet, 10 yıllık. Oraya geliyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
We're going to the TV center. Televizyon merkezine gidiyoruz. Brat 2-1 2000 info-icon
Have a safe trip. Goodbye. İyi yolculuklar. Hoşça kalın. Brat 2-1 2000 info-icon
Wow! Vay anasını! Brat 2-1 2000 info-icon
Relax. My papers... are in order. Rahat ol. Tüm belgelerim tas tamam. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't worry, pops. We're friends of Ilya's. Sakin ol, moruk. Ilya'nın arkadaşıyız. Brat 2-1 2000 info-icon
We'll just take a look at the exhibition. Sadece eserlere göz atacağız. Brat 2-1 2000 info-icon
They left an hour ago. 1 saat önce gitmişler. Brat 2-1 2000 info-icon
Three of them. They took some kind of a box. 3'ü birden. Bir de yanlarında bir kasa götürmüşler. Brat 2-1 2000 info-icon
The old guy doesn't remember a fucking thing. Buradaki moruk hiçbir bok hatırlamıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Lay an ambush. Start looking for a white Volvo. Pusu kurun. Beyaz renkli bir Volvo arayacaksınız. Brat 2-1 2000 info-icon
Call the traffic police. They could change registration plates. Trafik polislerini arayın. Plakayı değiştirmiş olabilirler. Brat 2-1 2000 info-icon
Check out the airlines: The name is Bagrov, flying to Chicago. Havayollarını da kontrol edin: İsim; Bagrov, Chicago yolcusu. Brat 2-1 2000 info-icon
Guys from Aeroflot will tell me, of course, Aeroflot'daki adamlarımız söylerler... Brat 2-1 2000 info-icon
but other airlines never give out such info. ...ama diğer havayolları bilgi vermezler. Brat 2-1 2000 info-icon
Get a Duma deputy's card or a security service lD. Bir tane Duma delegesinin kartını ya da gizli servis kimliği kullan. Brat 2-1 2000 info-icon
Do I have to spell it out for you? Her şeyi ben mi söyleyeceğim? Brat 2-1 2000 info-icon
That was no good. 25 frames & the whole track. 25 kare ve tüm şarkı çok güzel olmadı. Brat 2-1 2000 info-icon
Once again! Bir kez daha alalım! Brat 2-1 2000 info-icon
How long's it been going on? For the third day, already. Ne kadar zamandır sürüyor? 3 gündür. Brat 2-1 2000 info-icon
It's a hard job... But not the worst one. Zor iş. Ama en kötüsü değil. Brat 2-1 2000 info-icon
Where did you serve? In the paratroopers. Nerede görev yapmıştın? Paraşütçü birliğinde. Brat 2-1 2000 info-icon
Did you see any action? I had a crack at the Afghans. Çatışmaya girdin mi? Afganlarla şansımı denemiştim. Brat 2-1 2000 info-icon
Listen, is there... anything going on between you and Irina? Baksana, Irina'yla aranda bir şey var mı? Brat 2-1 2000 info-icon
It's just... well, I really like her. Sadece... Sadece ondan çok hoşlanıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
But she sings all that crap. Ama bu saçmalıkları söyleyip duruyor. Brat 2-1 2000 info-icon
It's no Nautilus or DDT. Bir Nautilus ya da DDT gibi değil. Brat 2-1 2000 info-icon
Maybe you should become a music producer? Belki de müzik yapımcılığına başlamalısın. Brat 2-1 2000 info-icon
Maybe I will. But I've got no ear for it. Belki başlarım ama bende müzik kulağı yok. Brat 2-1 2000 info-icon
Another four hours. I thought we'd finish sooner, 4 saat daha çalışacağız. Daha önce bitiririz zannediyordum. Brat 2-1 2000 info-icon
Can I wait for you at home? Boris, give him the key... or a lift. Senin evinde bekleyebilir miyim? Boris, anahtarı versene ya da eve götür. Brat 2-1 2000 info-icon
It's OK, I've got a car. Shall I buy anything? Tamam, bende araba var. Bir şey alayım mı? Brat 2-1 2000 info-icon
I'll call you when I wake up. Uyanınca seni ararım. Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, buddy, was that Irina Saltykova? Hey, dostum, o Irina Saltykova mıydı? Brat 2-1 2000 info-icon
Does she live here? Burada mı oturuyor? Brat 2-1 2000 info-icon
Listen, buddy, whose banger is it? Şu hurda kimin, dostum? Brat 2-1 2000 info-icon
No idea. I am a stranger here. Hiçbir fikrim yok. Buraların yabancısıyım. Brat 2-1 2000 info-icon
Have you seen this guy around here? Bu adamı buralarda hiç gördün mü? Brat 2-1 2000 info-icon
Saltykova's cool. You screwing her? Saltykova da taş gibi. Karıyı sen mi düdüklüyorsun? Brat 2-1 2000 info-icon
There are some guys hanging out at the Volvo. Arabanın etrafında bekleyen birkaç adam var. Brat 2-1 2000 info-icon
Serious guys. They've got your photo. Cops? Tehlikeli tipler. Ellerinde bir de fotoğrafın var. Polis mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Don't look like them. How many? Benzemiyorlar. Kaç kişiler? Brat 2-1 2000 info-icon
Two by the car. Some more in the jeep. Arabanın yanında 2 kişi, cipin içinde de birkaç tane daha. Brat 2-1 2000 info-icon
I can't see. The windows are tainted. One by the doorway. Tam göremedim. Camları renkliydi. Bir tane de girişte vardı. Brat 2-1 2000 info-icon
Thanks, Boris. Keep Irina out of it. Sağ ol, Boris. Irina'ya bir şey olmasın. Brat 2-1 2000 info-icon
Tired? Yorgun musun? Brat 2-1 2000 info-icon
I'm not alone. My brother Victor's here. Yalnız değilim. Kardeşim Viktor da burada. Brat 2-1 2000 info-icon
He was like a father to me. Benim için baba gibidir. Brat 2-1 2000 info-icon
Victor Bagrov. Irina. Victor Bagrov. Irina. Brat 2-1 2000 info-icon
I don't like Kirkorov, Kirkorov'dan hoşlanmıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
He's too sweet. All that make up. Powdered, like a woman. Çok süslü püslü. O kadar makyaj. Pudralar falan, kadın gibi. Brat 2-1 2000 info-icon
What would you say? A Romanian. Sence de öyle değil mi? Bir Romen. Brat 2-1 2000 info-icon
But he's Bulgarian. Is he? Any difference? Ama o Bulgar. Öyle mi? Aynı şey değil mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Where are you, Ilya? Neredesin, Ilya? Brat 2-1 2000 info-icon
The address is 2 Sadovaya Triumphalnaya. Adres: 2 Sadovaya Triumphalnaya. Brat 2-1 2000 info-icon
The passports are ready. The flight's tomorrow morning. Pasaportlar hazır. Uçuş da yarın sabah. Brat 2-1 2000 info-icon
Move! There's a jeep downstairs and four fighters. Sallanma! Aşağıda bir cip ve 4 eleman var. Brat 2-1 2000 info-icon
You'll run to the car and open a door for me. Hemen arabaya geçip, bana zaman kazandıracaksın. Brat 2-1 2000 info-icon
What are you doing here? Hit the ground! Burada ne halt ediyorsunuz? Yere yatın! Brat 2-1 2000 info-icon
My regards to Belkin. Belkin'e selam söyleyin. Brat 2-1 2000 info-icon
That's the first misfire. Where are we going? El bombası patlamadı. Nereye gidiyoruz? Brat 2-1 2000 info-icon
I'll drive. Sür. Brat 2-1 2000 info-icon
2 men. A tommy gun and grenades. Shiryay's been hit. The plate number ofVolvo is... 2 kişiler. Yarı otomatik ve el bombaları var. Shiryay yaralandı. Arabanın plakası... Brat 2-1 2000 info-icon
Get Semyon on the case. Semyon'a haber verin. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't let them slip away! Kaçmalarına da izin vermeyin! Brat 2-1 2000 info-icon
He came to the school with this Bald one. Sava identified him. Okula bu kelle birlikte gelmiş. Sava adamı tanıdı. Brat 2-1 2000 info-icon
He's clean with the cops. We're checking his Mafia links. Polisle bağlantısı yok. Mafya bağlantısı var mı diye bakıyoruz. Brat 2-1 2000 info-icon
A ticket for an Aeroflot flight to Chicago was booked and purchased. Aeroflot Havayollarından Chicago'ya bir bilet alınmış. Brat 2-1 2000 info-icon
The name is Bagrov. Departs on the 22nd. İsim: Bagrov. 22'sinde gidecekmiş. Brat 2-1 2000 info-icon
What date is it today? Bugün ayın kaçı? Brat 2-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9154
  • 9155
  • 9156
  • 9157
  • 9158
  • 9159
  • 9160
  • 9161
  • 9162
  • 9163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim