Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9342
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Seems like a nice guy. | İyi bir adama benziyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, he's a real peach, for a guy who's about to con us. | Evet, bizi dolandırmak üzere olan bir adam için, fazlasıyla iyi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on. You don't even know him. | Oh, hadi ama. Onu tanımıyorsun bile. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I know him, but he doesn't know me. | Oh, tanıyorum merak etme, ama o beni tanımıyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
See, I'm the guy who put him away. | Onu içeri tıkan benim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
If Oz asks, tell him I ran home. | Oz beni sorarsa, eve kaçtığımı söyle. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I have some... personal business to take care of. | Halletmem gereken... bazı özel işlerim var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
It's gonna be a photo finish. | Cırcır olmuşum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Are you serious? You're the one who put Melanie's dad in prison? | Ciddi misin sen? Melanie'nin babasını hapse atan sen miydin? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Whoa! Whoa, whoa, chatty Cathy. | Voo! Sakin ol Meraklı Melahat. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
At least let me activate the Oz cone of silence. | Bekle de en azından Oz'un sessizlik konisini aktive edeyim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Cone activation initiated. | Koni aktivasyonu başlatıldı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
There. Now everything we say is private. | Tamam. Artık konuştuğumuz her şey burada kalacak. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Take, for instance, all the secrets I am privy to | Örnek olarak, Roswell'e çarpan UFO hakkında | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
about the U.F.O. that crashed at Roswell. | sahip olduğum onca sırrı alalım mesela. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you something, kid. It happened. | Sana bir şey söyleyeyim, evlat. Oldu öyle bir şey. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
...Probes. So what's on your mind? | ...baskılar. Ee, ne düşünüyorsun bakalım? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
All this time, you're the one who busted Larry, | Bunca zamandır, Larry'i enseleyen sendin, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
and nobody knows. | ve bunu kimse bilmiyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Larry was working the long con. Got himself a job at a bank, | Larry, büyük dolap çeviriyordu. Kendine bankada bir iş buldu, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
worked his way up to loan officer. | ve kredi memurluğuna kadar yükseldi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Turns out, all the money Larry was investing | Sonradan, Larry'nin yatırdığı tüm paranın, takma ismine, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
was going to his alias, Mr. "Gordon Shumway," and mustaches. | yani bıyıklı Mr. Gordon Shumway'e gittiği anlaşıldı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
By the time the bank figured it out, | Banka işi çözdüğünde, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Larry was long gone, and they hired me to get the money back. | Larry çoktan kaçmıştı ve parayı geri almak için beni tuttular. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
What I didn't know at the time was Larry had a daughter. | Ama benim bilmediğim şey ise Larry'nin bir kızının olduğuydu. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
So you felt bad and gave her a job. | Sen de kendini kötü hissettin ve ona iş verdin. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I never feel bad, | Kötü falan hissetmedim, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but I got a world class lock picker. | ama elimde dünya çapında bir kilit açıcı vardı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
The only thing is you can never say a word about this to Melanie. | Melanie'ye bu konu hakkında bir kelime bile edemezsin. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
This is a secret you and I are taking to the grave. | Bu bir sır ve sen ve ben bunu mezara götüreceğiz. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no, no. I'm not a part of this. | Hayır, hayır, hayır. Ben bunun bir parçası olmayacağım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Sure thing. | Elbette. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Don't wink. Please stop winking. | Göz kırpma. Lütfen göz kırpmayı kes. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Gotcha. You're still winking. | Tamamdır. Hala kırpıyorsun. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I've been tracking Larry for the last five years. | Son beş yıldır Larry'nin izini sürüyorum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Rule number seven A tiger never changes his spots. | Kural yedi Can gider huy gitmez. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty sure tigers don't have | Onun "çıkmak" olduğuna emin | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Rule number eight | Kural sekiz | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Never contradict me. | Asla bana karşı çıkma. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Morning, Cash. | Günaydın, Cash. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Uh, technically, it's 12:30, | Ahh, teknik olarak saat 12:30, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
so it would be "good afternoon." | yani "tünaydın" demen gerekiyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
When you wake up, it'll be morning. | Uyandığında sabah olacak. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Larry is here to con us. | Larry buraya bizi dolandırmaya geldi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
And we are gonna stop him. | Ve biz onu durduracağız. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You want me to bug him? | Ona böcek mi takmamı istiyorsun? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm not comfortable spying on Melanie's dad. | Melanie'nin babasını dinlemek hususunda pek rahat değilim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you what isn't comfortable. It's when something... | Sana neyin rahat olmadığını söyleyeyim. Bir şeyin rahat... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
...Lengthwise. | ...genişlik bakımından | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yes, that sounds very uncomfortable. | Evet, bu kulağa oldukça rahatsız geliyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I sent you encrypted e mails of the museum's schematics. | Size müzenin şemalarını gösteren şifreli e mailler yolladım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Now once we're in the gallery, we're gonna be up against one | Şimdi, galeriye girdiğimizde, en gelişmiş, yüksek teknoloji, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Which won't be a problem if I hack in and deactivate it. | Eğer hack edip onu devre dışı bırakırsam bir problem çıkarmaz. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
True, but there's also weight sensors in the wall mountings. | Doğru, ama ayrıca duvarlarda ağırlık sensörleri var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Which means we need to swap in a duplicate white painting. | Bu da demek oluyor ki, yanımızda beyaz tablonun bir kopyasını getirmeliyiz. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Not a problem. We're the best. | Evet. Problem değil. Biz en iyisiyiz. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
What's up, my wookiees? | Nabersiniz, wookieelerim? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
And it was almost a normal meeting. | Ve az kalsın normal bir toplantı olarak geçecekti. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Good news. I only got one more scene left | İyi haberlerim var. "Star Wars" un yeniden yapımının bitmesine | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
in my "Star Wars" remake. | sadece bir sahne kaldı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
It's the scene where Leia kisses Han Solo, | Leia'nın Han Solo'yu öptüğü sahne, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but I haven't had any luck casting Leia. | ama Leia karakterini bulmakta şansım yaver gitmedi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Ew. No. | Iyy. Olmaz. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
No, gracias. Yo tengo dignity. | Yok sağol. Benim de bir şerefim var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Boy, I'm your mother. | Oğlum, ben senin annenim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
How do you not see that that's weird? | Bunun garip olduğunu nasıl göremiyorsun? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you just ask Ana Ng? | Neden Anna Ng'e sormuyorsun ki? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
The hottest woman in the universe? | Evrendeki en seksi kadına mı? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Why don't I just go back in time | Neden zamanda geriye gidip, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
and not poop in my pants on prom night? | mezuniyet balosunda altıma pislememeyi denemiyorum? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I can even do my own makeup. Watch. | Kendi makyajımı bile yapabiliyorum. İzle. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. Oh... | Oh, Tanrım. Oh... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
See? Camera ready. | Gördün mü? Kamereyı hazırlayın. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Okay, but only because everybody else said no. | Tamam, ama sadece diğer herkes hayır dediği için. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, really? Yay! No other options. | Gerçekten mi? Yaşasın! Benden başka bir şansı yok. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Melly belly. | Heyy, Mellyciğim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry to interrupt, but I have a little surprise for you. | Böldüğüm için üzgünüm, ama sana bir sürprizim var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Give me a hand. | Hadi. Düş peşime. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
What is it? | Ne ki? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I love that guy right there. | Ohh, şu adamı çok seviyorum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
He even offered to flat iron my wookiee beard. | Wookiee sakalımı ütülemeyi bile teklif etti. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Gave me a bag of mustaches from when he used to grift. | Bana da dolandırıcılık zamanlarından kalma, bir torba dolusu bıyığını verdi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Check it out Selleck, Trebek. Oh! | Bakın Hokus, Pokus. Oh! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Armenian cable guy. | Ermeni kablocu. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Bro, bro, | Kardeş, kardeş, | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
you want sexy channels? I hook you up. I hook you up. | seksi kanallar mı istiyorsun? Ayarlarız bir şeyler. Ayarlarız bir şeyler. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Oz was right. Larry's conned you guys. | Aman Tanrım. Oz haklıydı. Larry sizi dolandırmış çocuklar. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
He's distracting you by telling you what you wanna hear. | Duymak istediklerinizi söyleyerek dikkatinizi dağıtıyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
What? No. | Ne? Yok canım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Larry's a great guy. He even told us so. | Larry çok kral adam. Kendisi de söyledi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You know... I'm like... a great guy. | Biliyor musun...Ben... çok kral adamım ya. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Really. Great guy. | Gerçekten mi? Çok kral adamım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Say good bye... | Veda et... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
To another boring day of work, 'cause... it's on! | bir başka sıkıcı iş gününe, çünkü... oyun başladı! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I used to play this all the time as a kid. | Bunu çocukken devamlı oynardım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Nerf war! | Nerf* savaşı! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
And guess who won every time? Me! | Ve bilin bakalım her seferinde kim kazanıyordu? Ben! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
'cause I can tell you got the killer instinct. | çünkü sende bir katil içgüdüsü var, sana söyleyeyim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Let's do this. Yeah. | Hadi bitirelim şu işi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |