Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9383
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
GPS: Wrong direction. Please make an U turn now. | Yanlış yön. Lütfen, şimdi U dönüşü yapın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Stop your vehicle now! | Hemen aracınızı durdurun! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I repeat, stop your vehicle now! | Tekrar ediyorum, hemen aracınızı durdurun! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You need to trust me man. | Bana güvenmelisin, adamım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I can't see shit. | Bir bok göremiyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Steering is gone. | Direksiyon gitti. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You got to get the hell out of here man. | Bu lanet yerden çıkmalıyız, dostum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hey come on, you can't leave me like this. | Hadi ama. Beni böyle bırakamazsın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Come on, help me get out of here. What am I suppose to do? | Hadi, çıkmama yardım et. Ne yapmam gerekiyor? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Look in the police manual under "shit happens." | Polis kılavuzunda "Sıçtık" kısmına bir bak. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Shit, this is your car, huh? | Lanet olsun. Senin araban değil mi? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hell yeah. The brake's failed. | Aynen. Freni bozuldu, hepsi bu. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Yo, put that down. Tremaine. Put that down. | İndir şunu, Tremaine. İndir şunu. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Que pasa mamacita? | Que pasa mamacita? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hope you've been enjoying our accomodations. | Umarım, fakirhanemizin keyfini çıkarıyorsunuzdur. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
If they're not out shooting nigga in the streets | Zencileri sokaklardan şutlamasalardı,... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
they shooting them on video screens. | ...lanet polisleri oyunlarda öldürüyor olurlardı. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Look, between me and you, I like Lino. | Bak aramızda kalsın, Lino'yu severim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
He has a cause, even it gets him killed. | Bir amacı var. Ölmesine neden olacak olsa bile. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
People like you remind me why everyone hates us. | Senin gibi insanlar bana neden herkesin bizden nefret ettiğini hatırlatıyor. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You and him are lot alike. | Sen ve o, pek birbirinize benzemiyorsunuz. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I can see why you together. Separated. | Neden birlikte olduğunuzu anlıyorum. Ayrıldık. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry, mamacita. You will hear about him soon. | Merak etmeyin, Mamacita. Yakında ondan haber alacaksın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Not sure if he's gonna come in here. | Buraya geleceğinden pek emin değilim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
And I wouldn't wanna be old when he gets here. | O buraya geldiğinde yaşlanmış olmak istemem. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Tremaine, we all good on the roof. Do you wanna head back? | Tremaine, çatıda yerimizi aldık. Bir bakmak ister misin? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Rayzah here will keep you company. | Rayzah burada sana eşlik edecek. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Yo, get your hands of my chips. | Çek ellerini cipsimin üzerinden. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Oh, shit. | Ah, kahretsin. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
How did you know I was a cop? You don't belong here. | Polis olduğumu nereden anladın? Sen buraya ait değilsin. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's pretty high for somebody who killed a cop. | Bu bir polisi öldüren biri için oldukça asil sözler . | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Probably didn't occur to you there's somebody on the outside | Buradaki olanlara sikine takmayan dışarıdan biri için... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Just like not everybody in here is ajunkie or a thief. | Buradaki herkes gibi eroinman veya hırsız değiller. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You enjoy yourself. | Sen keyfine bak.. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
At least I'll die trying. | En azından denerken öleceğim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks. | Burada oturup dünyanın nasıl berbat olduğu hakkında dırdır eden biriden iyidir. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
If you're not bullshitting about that bom, maybe I can Lola before we all go down. | Eğer bomba hakkında uydurmuyorsan belki hepimiz gebermeden Lola'yı kurtarabilirim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
And the first chance you get, what are you gonna do? | Ve eline geçen ilk fırsatta, ne yapacaksın? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You gonna put a bullet in the back of my head? | Kafamın arkasına bir mermi mi sıkacaksın? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You got a phone? Yeah. | Telefonun var mı? Evet. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Tremaine, it's Lino. I'm coming over. | Tremaine, ben Lino. Oraya geliyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Which a line he never expect. | Bu, onun asla beklemeyeceği bir şey. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
This is gonna be a lot of fun. | Çok eğlenceli olacak. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hello, Lola. | Merhaba, Lola. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Do I look like a bitch? | Sürtüğe mi benziyorum? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Rayzah. I heard shouts. | Hey, Rayzah. Bağırışımalar duydum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Take us to Tremaine. | Tremaine götür bizi. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Yeti, move it! Upstairs, now! | Yeti, hadi! Üst kata, şimdi! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
It's show time! | Gösteri zamanı! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Damien, you see that? | Damien, gördün mü? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Who's your boy? I'm his driver. | Adamın kim? Ben onun şoförüyüm. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's great. Wow, a cop. | Bu harika oldu. Vay, bir polis. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The government thought we didn't need that around here. | Devlet, karakola burada gerek yok diye düşünmüştü. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Where is Lola? | Lola nerede? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Let's talk about this bomb. You're here to buy? | Åu bomba hakkında konuşalım. Satın almak için mi buradasın? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I could be halfway down South before this thing goes off | Bu şey patlamadan güneye yolu yarılamış olurum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Gentleman, please, you gonna love the view. | Baylar lütfen, manzarayı seveceksiniz. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Only a crazy person would have a rocket. | Sadece deli tekinin roketi olur. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We live in a war, so we prepared for war. | Savaş bölgesinde yaşıyoruz, bu yüzden savaşa hazırlıklıyız. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I can destroy downtown at a push of this button. | Bu düğmeye basarak 3 mahalleyi tek tuşla yerle bir edebilirim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You know what that means, right? | Bu ne demek biliyorsun, değil mi? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
What do you see Lino? | Ne görüyorsun Lino? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
(LINO SHOUTING) No, no, wait. | Hayır, hayır, bekle. Bekle dur! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You wanna die here man? Don't shoot. | Burada ölmek mi istiyorsun adamım? Ateş etmeyin. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Now it's not the time. Lino, not now. | Åimdi zamanı değil. Lino, şimdi değil. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Now you boys all excited | Åimdi siz veletler ateşlendiniz. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
let's do this shit the uptown way. | Lanet olayı yukarı mahalle usulü halledelim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I got a rocket, I got a bom and I got a pretty woman. | Bir roketim, bombam var ve hoş bir kadın benim elimde. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I say we starts the bidding at 10 million dollars. | Pazarlığı 10 milyon dolardan açalım derim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Do I hear 11? 11. | 11 mi duydum? 11 | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
11 million. 12 | 11 milyon. 12 | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Oh, that's a spicey bid right there. We get in there now. | Oradan ateşli bir teklif geldi. Åimdi oluyor. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
15. 15? Stop the bullshit! | 15 15 mi? Saçmalamayı kesin! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Because around here, people lives don't worth a shit. | Çünkü buralarda insanların hayatları bir bok etmiyor. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Look around, Sheriff, this used to a palace. | Etrafa baksana, şerif. Burası eskiden beş yıldızlı saraydı. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Doorman, woman waiting on table. | Kapıcılar, masada bekleyen kadınlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Where the bitches at now? In thea alley, shooting up. | Nerede orospular şimdi? Sokakta, işe çıkmışlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Because of drugs dealer like you. | Senin gibi uyuşturucu tüccarları yüzünden. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I didn't cause this reality. | Bu gerçeğe ben sebep olmadım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Let's get back to that money. | Paraya geri dönelim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We're at 15 million, right? 15. | 15 milyondaydık, değil mi? 15. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's 30 million dollars for me. | Bu benim için 30 milyon dolar eder. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Then 30 million? 30 million. | 30 milyon öyleyse? 30 milyon. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Done. 30 million it is. | Tamamdır. 30 milyon öyleyse. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Sold to Lino Dupree and the new Sheriff of Brick Mansions. | Satıldı, Lino Dupree ve Brick Mansions'ın yeni Åerifine. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Call your people and make it happen. | Adamlarını ara ve hallet işi. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
And Lino, stay out of my business. | Ve Lino, benim işimden uzak dur. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Close enough to punch the code in? No, unfortunately no. | Kodu girecek kadar yakın mı? Hayır, ne yazık ki hayır. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The problem is that the new owner wants to sell. | Sorun şu ki, yeni sahibi satmak istiyor. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Are you sure the bomb is there? | Bombanın orada olduğundan emin misin? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Yes, and I can tell you that there's only 48 minutes before it blows up. | Evet ve havaya uçmasına 48 dakika kaldığını söyleyebilirim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
How do we proceed? You have Hawaiian bank account? | Nasıl ilerleyeceğiz? Hawai'de banka hesabın var? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I want it in cash, man. They can't do cash. | Nakit istiyorum, adamım. Nakit yapamazlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Give him the numbers. | Ona numaralarını verin. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Bank, 83675. | Banka, 83675. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Bank, 83675. | ​Banka, 83675. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Account, 0210 84. | ​Hesap, 0210 84. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Account, 0210 84. | Hesap, 0210 84. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The city damn near broke. | Åehir neredeyse iflas edecek. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You have to find another solution. | Başka bir çözüm bulmak zorundasın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |