Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9525
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's what we want from you. All of us. | Senden istediğimiz bu. Hepimizin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Go out, connect with the town. | Hadi git ve kasabayla bir bağ kur. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm praying that's why God placed you here. | Tanrı'ya seni buraya yerleştirdiği için şükrediyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Our challenge is your challenge. Help us. | Bizim mücadelemiz senin mücadelen. Bize yardım et. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Miller! | Miller! | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What is it? CCTV from the car park below the hut. | Nedir bu? Kulübenin aşağısındaki otopark mobesesi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Mark Latimer. | Mark Latimer. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
When is this? The night Danny snuck out of his bedroom. | Ne zaman olmuş bu? Danny'nin, yatak odasından kaçtığı gece. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He said he was out on a call, what's he doing? | Çağrı geldiği için gittiğini söylemişti. Ne yapıyor? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Waiting for someone. How do you know? | Birini bekliyor. Nereden biliyorsun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't, but I bet I'm right. | Bilmiyorum ama eminim haklıyım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Tape's run out. Is there another one? | Kaset bitti. Başka var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No. They just use the one tape and rerecord over it, to save money. | Hayır. Tek kaset kullanıp, yeniden üzerine çekiyorlar. Tasarruf etmek için. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Bollocks! | Lanet olsun! | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. Are you done? | Kusura bakmayın. İşiniz bitti mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, no, it's not that. | Hayır, onun için değil. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's Danny Latimer you're doing, isn't it? Why? | Danny Latimer üzerinde mi çalışıyorsunuz? Niye ki? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's something to do with water. What are you saying? | Suyla bir alakası var. Ne diyorsun sen? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I've been told it's something to do with water. | Bana suyla alakalı olduğu söylendi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Told by who? | Kim tarafından? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I...I have, erm... | Benim böyle... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I have this thing where I... | Benim böyle bir şeyim var... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I get... I get messages. | Mesajlar alıyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Psychic messages. | Ruhani mesajlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, for God's sake, who let you in? | Tanrı aşkına, seni içeri kim aldı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, the thing about the water, that's important. | Hayır, bu şey suyla ilgili. Önemli bir mevzu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Don't just ignore it. Oh, come on, out. | Göz ardı etmeyin. Hadi, dışarı çık. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's something that I'm supposed to tell you. | Size söylemem gereken bir şey bu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Erm... like, he was... he was in a boat. | Böyle bir... Bir botun içindeymiş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Like he was... he was put in a boat. | Bir botun içine koyulmuş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, yeah. I don't... I don't know why. | Evet, evet. Neden olduğunu bilmiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And who told you this? Where did you get this from? | Sana bunu kim söyledi? Kimden öğrendin bunu? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Danny. | Danny'den. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And state your address for the tape. | Kayıt için adresini tanımla. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Where is that? | Neresi orası? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Erm, it's about 30 miles from here. | Buradan yaklaşık 55 km uzakta. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I cover the full region for the company. | Şirket adına bütün yöreye ben bakıyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And you're saying Danny Latimer | Yani sen şimdi bize Danny Latimer'ın... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
wants us to know that he was put in a boat before he died. Yes. | ...ölmeden önce bota koyulduğunu bilmemizi istediğini söylüyorsun. Evet. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And I want you to know that nothing offends me more... | Bilmeni istiyorum ki, hiçbir şey, delilerin polisin zamanını... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
than cranks wasting police time. | ...boş yere harcaması kadar beni kızdıramaz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I receive messages. | Mesaj alıyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't... I don't ask for them. I don't question them. | Onlara bir şey sormam. Onları sorgulamam. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did the message happen before or after | Mesaj sana, hatları taktıktan sonra mı... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
you were sent to install extra phone lines here? | ...takmadan önce mi geldi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
After. Amazing. I love this | Sonra. Bayıldım buna. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
the phone engineer who hears voices from the dead. | Ölüden sesler duyan telefon teknisyeni. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't want this. | Benim isteğimle olmuyor bu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It comes to me. Look, you don't want to listen, that's fine. | Bana geliyor. Dinlemek istemiyorsanız anlarım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, you're a reluctant psychic. | Demek nazlı bir medyumsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
A child has died, and you come in with this self indulgent horseshit. | Bir çocuk öldü ve sen de bu rahatına düşkün saçmalıklarınla buraya geliyorsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did you ever meet Danny Latimer? | Danny Latimer'la hiç tanıştın mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, never. D'you know the family? | Hayır, hiç. Ailesini tanıyor musun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any evidence relating to the death of Danny Latimer? | Danny Latimer'ın ölümüyle bağlantılı bir kanıtın var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Interview terminated at 6:17pm. | Mülakat, 18:17'de sonlandırıldı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You know what happens around a murder, Mr Connelly? | Bir cinayetin etrafında ne olur, biliyor musunuz Bay Connelly? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
A whole industry grows up, | Koca bir endüstri büyür... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
of groupies, and rubberneckers, | ...takipçiler, meraklıklar üşüşür... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and people who want to touch the case. You're just the first. | ...ve insanlar dosyaya etki etmek isterler. Sen ilki oldun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Don't let me see you round here again. Get him out. | Bir daha buralarda görmeyeyim seni. Çıkar onu buradan. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
She says she forgives you. | Kız, seni affettiğini söylüyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
About the pendant. | Kolye konusunda. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Every big case, these people come crawling out the woodwork. | Her büyük dosyada, böyle bir yerlerden insanlar çıkıverir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What did he mean about the pendant? Do you know? | Kolyeden kastı neydi? Biliyor musun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He has the bloody nerve to come in our office! | Ofisimize kadar geliyor, pişkinliğin bu kadarı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Check his details, | Hakkında ayrıntılı bilgi edin... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
find out who he is. Rule him out, just to be sure. | ...kim olduğunu öğren. İşimizi sağlama almak için onu bertaraf et. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Mark Latimer lied to us about where he was that night. | Mark Latimer, o gece nerede olduğu konusunda bize yalan söyledi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Danny's social network profiles from his hard drive. | Danny'nin sabit diskinden çıkarılan sosyal medya profili geldi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They've just come though, all his posts. | Bütün gönderilerini getirdiler. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
"3rd May: going to get a lock on my door, keep all this crap out. | 3 Mayıs: kapımı kilitleyeceğim, bütün saçmalıklar dışarıda kalsın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
7th May: she's totally having sex with Dean. | 7 Mayıs: Kesinlikle Dean'le seks yapacak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
12th May: Dear Dad, remember me? I'm the one you used to play with. | 12 Mayıs: Sevgili Baba, beni hatırlıyor musun? Bendim eskiden birlikte oynadığın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
12th May: I know what he's doing." | 12 Mayıs: Onun ne yaptığını biliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
See you later. | Hadi görüşürüz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Ellie. | Ellie. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
'Well, first and foremost, all of our prayers are with the Latimer family. | Öncelikle söylemek isterim ki, bütün dualarımız Latimer ailesiyle birlikte. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's obviously a very worrying time, | Çok açık ki bunlar çok zor zamanlar... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
but we all believe the investigation will uncover what happened. | ...ama hepimiz inanıyoruz ki, soruşturma sonucu ne olduğu ortaya çıkacaktır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We're a very strong community, and I hope the people who live here know | Biz çok güçlü bir toplumuz ve umuyorum ki burada yaşayan insanlar... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
that the church is here for them to offer whatever support they need, | ...yardıma ihtiyaçları olduğu zaman kilisenin yanlarında olduğunu... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
throughout the coming days faith or no faith. | ...bugünleri atlatacağımızı biliyorlardır. İnançlı olsunlar veya olmasınlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I know the Latimer family quite well | Latimer ailesini çok iyi tanıyorum... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and we will do everything we can to support them at this time.' | ...ve bu zamanlarda onları desteklemek için elimizden geleni yapacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
'Reverend Paul Coates...' | "Muhterem Paul Coates..." | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Hey! I was watching that. | İzliyordum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Mark! | Mark. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Well don't just stand there, get after him! | Durma orada, peşinden git! | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Enjoy your moment of glory, did you? What? No. | Zafer anının tadını çıkardın mı? Ne? Hayır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We don't need you. We don't need your support. | Sana ihtiyacımız yok. Senin desteğine ihtiyacımız yok. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Your God left my son for dead! | Senin Tanrı'n oğlumu ölüme terk etti. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Too slow, mate. | Çok yavaşsın dostum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You OK? You all right? | İyi misin? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Erm, Thursday night, | Perşembe gecesi... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
the night Danny went missing, where were you? | ...Danny'nin kayıp olduğu gece, neredeydiniz? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
On a call out. | İş için çağrılmıştım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Call came through... I dunno, early evening, about half six. | Çağrı, yaklaşık... Akşam saat altıda falan geldi, bilemiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Whole family's system had packed in, you know? | Bütün şebeke tıkanmış. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How long did that take? Most of the night. | Ne kadar sürdü? Gecenin büyük bir çoğunluğu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It was a nightmare boiler, so I was there pretty late. | Su kazanının durumu çok kötüydü, o yüzden epey geç kaldım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |