Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9520
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And the he stayed in my apartment... | Sonra evimde kalmaya devam etti... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...and he forced me more times. | ...ve beni birçok kere daha zorladı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I promised myself I wasn't gonna cry... | Ağlamayacağıma söz vermiştim. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...this whole thing has just messed me up. | ...tüm bu olanlar beni alt üst etti. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Can I turn on the news for a second? | Bir saniye haberleri açabilir miyim? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Alright, sex, tears, this must be the news. | Tamam, seks, gözyaşı. Haber bu olmalı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I'm sorry. I'm in a pissy mood. | Özür dilerim. Ters bir günümdeyim. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Nothing. I think you really blew the lid off nookie. | Yok bir şey. Pis çamaşırları ortaya dökmüşsün. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
The victims often remain too terrified to talk... | Kurbanlar, çoğu zaman konuşamayacak kadar korkmuş halde... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...the police powerless to perform properly... | ...polisin bir şey yapacak yeterli gücü yok... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...and all the social welfare groups can finally do is monitor this epidemic... | ...sosyal yardım gruplarının tek yaptığı ise cezasız kalan... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...of crime without punishment. | ...bu suç salgınını izlemekten ibaret. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Malcolm West on trial for the murders of 15 men... | Malcolm West, bugün, 15 kişiyi öldürmek suçundan mahkemeye çıkıyor... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Nice work. I've got to get a crew off the clock. | Güzel bir iş. Boşta bir eleman bulmalıyım. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
It moved me. | Etkilendim. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I did relate to it. I really did. | Bağlantı kurdum. Gerçekten. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
It was... | Sadece... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...unusual for you to cut to yourself when you tear up... | ...senin ağlarken görüntü vermen alışılmadık bir şey... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...and that might not have been... my choice. | ...ve sanırım... bu benim tercihim olmazdı... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...but it was real and it got me... | ...ama çok gerçekti ve etkilendim... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I think a lot of the time I'm too conservative about that kind of stuff. | ...galiba ben bu tür konularda fazla tutucuyum. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Hey Tom. God it was really swell tonight. Good. | Hey, Tom. Bu gece harikaydı. Güzel. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Four more bodies now taken from the frozen earth. | Donmuş topraktan dört ceset daha çıkarıldı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Jennifer Mack, Alaska. | Jennifer Mack, Wodahamlet, Alaska. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I was just writing you a note. | Ben de sana bir not yazıyordum. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
What do you say we take a walk? | Biraz yürümeye ne dersin? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Outside? Yeah. | Dışarıda mı? Evet. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I'm no suggesting the worst will happen... | En kötüsünün olacağını söyleyemem. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...it's just somebody with your brilliance... | Ama senin gibi parlak zekâlı biri... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...gets nibbles about other jobs now and again... | ...her zaman yeni iş teklifleri alabilir... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...maybe down the road you should look into it. | ...belki de artık onların peşine düşmenin zamanıdır. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Ah, damn those fucking jerks. They want to fire me. | Kahretsin! Aşağılık herifler! Beni kovmak istiyorlar. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
All I know is that they've got to fire a large number of people... | Tek bildiğim, çok sayıda personelin işten çıkarılacağı... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...and not even going by seniority. | ...üstelik, kıdem sırası da gözetmeyecekler. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
There's a recklessness in the air. They... Do one thing to me? What? | Havada bir umursamazlık var. Benim için bir şey yapar mısın? Ne? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Get me one shot at anchoring the Weekend News... | Bana bir kez hafta sonu haberlerini sunma şansı ver... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...they've never seen me do that. It could turn it around for me. | ...beni bu işte hiç görmediler. Şansım dönebilir. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I could do that this Saturday. | Bu pazar olabilir. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Everybody wants off for the Correspondents' Dinner. Do it then. | Herkes muhabirlerin yemeğine gitmek için izin istiyor. Yap o zaman. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Please prepare carefully. This couldn't happen at a better time. | Lütfen iyi hazırlan. Bundan daha iyi zaman olamaz. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Prepare what? You have Saturday's news handy? | Neye hazırlanacağım? Pazar gününün haberleri elinde mi? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
It's a long while since you read the news. I'll have somebody work with you on it. | Sen haber okumayalı uzun zaman oldu. Seninle çalışacak birini bulurum. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Just on superficial performance things. Please. | Sadece sunumla ilgili yüzeysel şeyler. Lütfen. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I think I'd better be alone for a while. | Bir süre yalnız kalsam iyi olur. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I understand. I'll go with you. Thanks. | Anlıyorum. Seninle geleyim. Teşekkürler. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
This is very uncomfortable for me... | Bu benim için çok rahatsız edici... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...because well I don't mean This is a knock but we approach this thing so differently. | ...eleştiri olarak algılama ama seninle olaylara yaklaşımımız çok farklı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
We sure do. | Elbette. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
and I don't mean it as a knock either. | Ayrıca bunu eleştiri olarak algılamıyorum. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Ok, go ahead. | Tamam, devam et. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
I'll just tell what I think and you can disregard it if you want. | Sadece düşüncelerimi söyleyeceğim, istersen göz ardı edebilirsin. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Alright, I just don't know how effective this is gonna be... | Tamam, yalnızca bu ne işe yaracak, bilmiyorum... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
...because of our different approaches. | ...çünkü yaklaşımlarımız farklı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Report tonight... Wait. | Bu akşam gelen haberlere... Bekle. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
What? Your coat jacket is rising up in back. | Ne oldu? Ceketinin arkası kalkıyor. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
When you sit, sit on your jacket a little. | Otururken bir parça ceketinin üstüne otur. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
That'll give you a good line. | Hatlarını güzel gösterir. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Report tonight... Look at the monitor. | Bu akşam gelen haberlere... Monitöre bak. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Report tonight from far down on the Arabian Peninsula indicate that heavy fight... | Bu akşam gelen haberlere göre Arap yarımadasında şiddetli savaş... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Your jacket Aaron. | Ceketin, Aaron. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
For a second... What are you doing? Don't touch me. | Bir dakika... Ne yapıyorsun? Bana dokunma! | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Sit on it. No, but just dont handle me. | Otur üstüne. Tamam ama bana dokunma. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Sit on it. I'm sitting on it. | Üstüne otur. Oturuyorum. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Now look. Don't fit... | Şimdi bak. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Fantastic tip. | Şahane bir tavsiye! | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Continues for a second date between government and rebel forces and... | ...hükümet güçleriyle isyancılar arasında ikinci gününe ulaştı. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Don't let your eyes move from the beginning of the sentence to the end like that. | Cümlenin başından sonuna dek gözlerini sabit tut. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
You don't want to look shifty, do you? | Sahtekâr gibi görünmek istemezsin, değil mi? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
And the right side of your face is the good one. | Ve sağ profilin daha güzel. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
They going to let me do the news like this? | Haberleri böyle sunmama izin verirler mi? | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Heavy fighting continues for a second day... | Çatışmalar ikinci gününde de devam ediyor... | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
Try to punch one word or phrase in every sentence. | Her cümlede sözcüklere vurgu yap. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
One idea per story. Punch. | Her hikâyeye bir fikir. Vurgu yap. | Broadcast News-1 | 1987 | ![]() |
'Previously on Broadchurch...' | Broadchurch'te önceki bölüm... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Danny? Give me a call, sweetheart. I want to know where you are. | Danny? Beni ara tatlım. Nerede olduğunu bilmek istiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
The body of an 11 year old child | 11 yaşındaki bir çocuğun cesedi... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
was found on Harbour Cliff beach at Broadchurch. | ...Broadchurch Harbour Cliff plajında bulundu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Alec Hardy. I know. You got my job. | Alec Hardy. Biliyorum. İşimi almışsın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He was strangled. We are treating Danny's death as suspicious. | Boğulmuş. Danny'nin ölümüne şüpheli bakıyoruz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Until we're ready, this remains confidential. | Biz hazır olana kadar her şey gizli kalacak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Broadchurch Echo. I can't talk to you. | Olly Stevens, Broadchurch Echo. Seninle konuşamam. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Why have you released his name? It's on Twitter. 1 | Neden adını açıkladınız? Twitter'da yazmışlar. 1 | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Who told the journalist? They made it look like an accident. | Gazeteciye kim söyledi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What are they asking? Where were you last night? | Ne soruyorlar? Dün gece neredeydin? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I told you, I was on a job. | Söyledim sana. Çalışıyordum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Is there anything you want to tell me now? | Bana şimdi söylemek istediğin bir şey var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
If you or someone you know has any information | Siz ya da tanıdığınız biri, bir şey biliyorsa... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
please come forward now. | ...lütfen şimdi öne çıksın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We will catch whoever did this. | Bunu yapanı yakalayacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How are you doing, lovely? | Nasılsın hayatım? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
OK. | İyiyim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You had nightmares. | Kâbus gördün. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did I? You were shouting in your sleep. | Gördüm mü? Uykunda bağırıyordun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What was I saying? | Ne söylüyordum? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Couldn't make it out. You said "Danny" at one point. | Pek anlayamadık. Bir ara "Danny" dedin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Will I have to talk to the police? | Polisle konuşacak mıyım? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, at some point. But not today, I don't think. | Evet, bir ara konuşacaksın. Ama bugün olmaz, sanırım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Unless you can think of anything that might help us. | Tabii bize yararı dokunacak bir şey bilmiyorsan. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
When I have to talk to them... | Onlarla konuşacaksam... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
can it be with you? | ...seninle konuşsam olur mu? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |